Геннадий Южаков - Сингапур
- Название:Сингапур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Южаков - Сингапур краткое содержание
Ключевые события, описанные в романе, происходят в Сингапуре или в районах, прилежащих к нему. Восток. Волнующее воображение слово. Раннее утро. Огненный шар солнца стремительно выплывает из-за морского горизонта. От его ярких лучей вспыхивает море. Сотни судов, стоящих на рейде, казавшиеся до восхода солнца темными силуэтами, вдруг окрасились каждый в свой цвет. И рейд стал похож на огромный город с разноцветными домами. Существует предположение, что начало городу Сингапур было положено в седьмом веке. В переводе с санскрита это название означает «город льва». Сингапур. Он имел немало хозяев: голландцы, португальцы, англичане, японцы и снова — англичане. В 1965 году Сингапур стал независимой республикой. Главный перекресток всех морских путей с Запада на Восток и с Востока на Запад. Тьма судов на его рейдах… Сотни стоят у причалов. Иногда удивляешься, какая же машина просчитывает весь процесс его работы. Теперь это еще и туристический центр в Азии.
Город по своей красоте, паркам, скверам не уступает лучшим городам мира. А по количеству банков-Нью-Йорку. Огромная Азия с завистью вглядывается в его возрастающую экономическую мощь. По сути дела, это новый город. Растет на щебне, которым засыпают Малаккский пролив, отвоевывая куски у моря. Природа на полуострове великолепна. Можно бесконечно удивляться чистоте и порядку на улицах города. А сам город и государство — в одном лице. Всё, чего не хватает в Америке или в Европе, имеется в Сингапуре.
Сингапур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Больше ты о нем ничего не знаешь? И как ты думаешь, Хей может сказать о моем здесь присутствии?
— Вряд ли…,-задумчиво сказал Померан. — По-моему, не рискнет. Кия, пожалуй, все свои «подвиги» совершает из-за мести. Я слышал про него такое: когда ему было пятнадцать лет, в его жизни произошла трагедия. Поссорились между собой две банды… Его отец сыграл в этом свою роль, поскольку являлся участником одной из них. Ну и поплатился. На глазах у Кия убили и отца и мать, а у него выкололи глаз. После этого он поклялся мстить до конца жизни. Что он и делает, убивая всех без разбора.
Настойчивый стук в дверь больно ударил по нервам Тоболина. «Не Кия ли?» — обожгла мозг сумасшедшая мысль. Но успокоился, догадываясь, бандит не стал бы стучать, а ворвался бы без предупреждения.
— И вот что, — тихо проговорил Померан, — Имейте ввиду, Хей всегда при оружии. В припадке гнева он превращается в зверя и может застрелить каждого, кто ему подвернется под руку…
Голос из коридора показался Тоболину не столько раздраженным и непреклонным, сколько пугливым:
— Эй, пассажир, тебя зовет капитан.
— Это матрос Гала, — шепотом сказал Померан. — Можете ему открыть.
И когда Тоболин распахнул дверь и хотел спросить, один ли у себя Хей, того уже не было.
К капитанской каюте Тоболин подходил с опустошенной головой, без единой полезной мысли. Словно на плечах не голова, а пустая железная бочка. Постучал в дверь и не услышав ответа, подождал. Не решаясь войти, постучал снова.
— Какого дьявола! — Послышался скорее рычащий звук, нежели человеческия голос.
И снова перед выбором: туда или лучше за борт! С надеждой на спасение? Нет, это катастрофа! Конец всему! Пустота!
И прежде чем сделать шаг и тем самым добровольно отдать себя в руки одновременно двух пиратов, может быть, стоило не торопиться? Первая мысль, которая имела целью найти хоть небольшую спасительную зацепку. С сожалением подумал: «время, время, уже упущено!»
Хей сидел за столом наклонив голову, упершись глазами в полированную столешницу. Он никак не отреагировал на приход Тоболина. В каюте кроме него никого не было. Четко и мерно отбили двеннадцать настенные морские часы. Стоя у двери Тоболин видел только лысоватое темечко Хея и часть лба. Крупные капли пота скатываясь, часто падали на стол и расплывались как чернильные кляксы. Голова Хея хищно повернулась, но не оторвалась от стола. И вот оттуда, из под низу раздался его голос. Медленно, отделяя слово от слова.
— Вы меня ловко обвели вокруг пальца! Как младенца! Обманули! Красиво преподнесли историю с апендицитом…Те, кто меня пытался обмануть и унизить, их уже нет на этом свете…
Тоболин понимал, сейчас в создавшихся обстоятельствах, когда один на один, ему нет смысла корчить из себя виновного.
— А что мне оставалось делать. Любой ценой я должен попасть в Сингапур и…
Хей его прервал.
— Вы капитан того сухогруза, который не так давно затонул во время урагана…
— Может быть позволите мне присесть? — заметил Тоболин.
— Это ваше дело. Я вам не запрещал садиться…
— Так вот, — продолжил Тоболин после того, как опустился в кресло. — Причиной гибели судна явился взрыв, а не штормовая погода. Судно затонуло за считанные минуты. И именно об этом я обязан соообщить. Кроме меня, я так думаю, к сожалению, этого сделать уже некому. Я должен выжить и рассказать правду!
Хей метнул на него взгляд. В нем не было прежней ненависти, и даже не удивление, а скорее безразличие.
— Самый опасный участок еще впереди, — процедил сквозь зубы Хей, — и я вам не гарантирую полной безопасности.
— Насколько мне известно, капитан, вы же завязали со своим прошлым…, - стихийно и неудачно заикнулся Тоболин и тем самым снова вызвал гнев у Хея.
— Не ваше это дело! — взвизгнул он и поднимая впервые на Тоболина глаза, устрашающе задвигался.
— Капитан Хей, — поторопился Тоболин сгладить вдруг ставшей взрывопасной обстановку, — если бы я знал заранее, с кем имею дело, разве я позволил бы себе пойти на обман. Скажу прямо, я благодарен вам за то, что разговор наш состоялся только между нами. Не выдать меня Кию — с вашей стороны это благородно. И за это вам огромное спасибо.
Хей мгновенно расслабился. А его плечи, всколыхнувшиеся как крылья коршуна, заметно опали. Он понял, что имел ввиду Тоболин и это сыграло важную роль…Внезапно возникшая пауза могла затянуться надолго. Оба понимали, разговор застрял в нейтральном положении. Хей не предпринял ничего, чтобы сдвинуть его с мертвой точки, а Тоболин, только что переживший трудные минуты, не находил повода к его продолжению.
— Позвольте мне уйти? — спросил он.
Трудно сказать какие мысли в этот момент одолевали бывшего пирата, но нельзя было не заметить в его глазах возникшей мягкости.
— Можете..-ответил Хей и добавил, — кстати сказать, взрыв на судне вряд ли можно отнести к действиям пиратов. Собака зарыта в чем-то другом…Тоболин об этом догадывался и сам.
66
Утренний рассвет застал шхуну на перекрестке главных морских путей Азии. Основной путь, как ствол огромного дерева, пологой дугой огибал рейды Сингапура, а от него, в стороны, словно ветви, распростерлись фарватеры. Сотни, тысячи судов. И если посмотреть сверху на эту часть Малаккского пролива хотя бы с километровой высоты, то глазам откроется немыслимая картина кажущегося хаотического движения муравьев растревоженного кем-то муравейника. И когда вдали стали вырастать белые изваяния стройных небоскребов, наступила пора на полном основании сказать: опасные приключения позади.
К полудню шхуна благополучно ошвартовалось у причала, предназначенного для мелкотоннажных судов.
Покинуть шхуну и не попрощаться с Хеем было бы не по джельтменски. Нашел его Тоболин на причале, занимающимся грузом. И приближаясь к нему, на радостях, он мог бы себе позволить улыбнуться. Но этого не сделал. Внимательный взгляд Хея, поймавший Тоболина еще на трапе, даже теперь, когда под ногами твердая земля, не давал повода расслабиться в полную меру. Подавая руку, Тоболин сказал:
— Прощайте, Хей.
Пожатие оказалось жестким и крепким.
— Прощайте, капитан.
Померан сам вызвался проводить Тоболина. До конца причала было достаточно большое расстояние и можно было многое успеть сказать сыну Сотабе в благодарность за его бескорыстную и преданную помощь.
— И куда вы теперь? — Голос Померана прозвучал с оттенком сочувствия, словно бездомному бродяге.
— Куда? — Тоболин уловил эту связь и улыбаясь, продолжил. — Да, ты прав, Померан. Это еще не дом и не Родина. Но отсюда до них гораздо ближе, чем оттуда, где я недавно находился. По крайней мере географически. А конкретно, позвоню своему агенту и вместе что-нибудь придумаем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: