Джим Додж - Трикстер, Гермес, Джокер
- Название:Трикстер, Гермес, Джокер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гаятри
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9689-0123-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Додж - Трикстер, Гермес, Джокер краткое содержание
Это эпос об отщепенцах современности, о магах новейших времен — о бандитах и мечтателях с большой дороги, о виртуозах вне закона, о престидижитаторах, благородных наркобаронах, картежниках и алхимиках наших дней. Пока читатель предвкушает философско-литературные радости, которые сулит название книги, тысячи специально обученных, невыдуманных и весьма серьезно настроенных представителей сил зла, настойчиво трудятся, создавая и преумножая опасные повороты сюжета, фатальные ситуации и устрашающие эпизоды.
Трикстер, Гермес, Джокер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хм, последний шанс? Ну, удачи.
Вольта видел, как она снова сосредоточилась. Она была очень милая — веснушки и все такое. Вольта даже позволил себе безрассудно посожалеть о своей бездетности.
Когда последний шарик безрезультатно ударился о край аквариума и отлетел на пол, она топнула ногой, и проговорила: «Черт» — так быстро, точно если ругнуться быстро, это не считается за ругательство. Ссутулившись, она направилась к выходу. Вольта был наготове.
— Мисс, — сказал он, делая вид, что поднимает что-то с земли, — вы, кажется, уронили.
Он протянул ей доллар, который заранее зажал в кулаке.
Она, похоже, смутилась:
— Вряд ли. Оба своих я потратила.
Вольту восхитила ее честность, но он заметил, что в ее глазах блеснула надежда.
— Но вы наступили на него. Значит, он ваш. Даже если не вы обронили его, он ваш по праву удачной находки.
Она взяла бумажку с улыбкой, которая развеселила Вольту самым безрассудным образом:
— Спасибо.
— Могу я дать вам небольшой технический совет по части бросания шариков для пинг-понга в стеклянные аквариумы?
— Какой? — по голосу было ясно, что в ней не на жизнь, а на смерть борются осторожность и любопытство.
— Лучше бросать немного по-другому. Кажется, что аквариумы стоят близко, но на самом деле они достаточно далеко друг от друга, и шарик легко проскакивает между ними. К тому же шарики не настолько меньше горлышка аквариума — из-за преломления света оно кажется шире, чем есть. Внешность обманчива. Мы думаем, что можно доверять собственным глазам. Но я открою вам небольшой секрет: не кидайте шарик вперед, подбросьте его вверх — так он окажется над горлышком, и у вас будет больше шансов попасть прямо в аквариум.
Она попала с седьмой попытки — так точно, что шарик чуть не выскочил обратно.
Болезненного вида парень за стойкой повысил голос на несколько децибел:
— У нас еще один победитель!
Она улыбнулась Вольте. Эта морщинка на переносице вспоминалась ему еще много дней, скрашивая горечь.
— Меня зовут Джина Леланд. А вас?
— Великий Вольта, — поклонился он. Уже двадцать лет он не использовал своего актерского псевдонима.
— Ух ты. Вы тоже с ярмарки?
— Нет. Я маг в отставке.
Она хотела было еще что-то спросить, когда к ним подбежал лохматый мальчуган, явно брат, и схватил ее за рукав:
— Джина, ну пошли. Мама там с ума сходит.
Парень за стойкой хлопнул ее по другому рукаву:
— Поздравляю с победой.
Он вручил ей аквариум, но уже не пустой, а с водой и крошечной золотой рыбкой.
— Сейчас, Томми, еще минутку, — шепнула ему Джина.
Она взяла аквариум с рыбкой и вручила его Вольте.
Растерявшись, он взял его, но тут же попытался вернуть ей:
— Ну что вы. Это ваша награда. Вы ее выиграли.
Она спрятала руки за спину:
— Но вы посоветовали мне, как. К тому же мне она не нужна. Я не хотела выиграть рыбку. Я хотела только попасть.
— Вот как, — проговорил Вольта. — Я-то думал, вы хотите рыбку.
— Нет. Мама говорит, что живое существо — это слишком большая ответственность. Ох, мне надо идти.
И они с братом исчезли за игровыми автоматами.
Вольта остался стоять с аквариумом в руках. Взглянув на золотую рыбку, Вольта внезапно и ясно почувствовал, что Дэниелу открывается дверь. «Черт», — быстро проговорил Вольта. И, вспомнив, что он уже взрослый, повторил медленно и тоскливо: «Чче-е-ерт…»
Дэниел остановился у пиццерии «Ушастый кролик» на окраине Рено. «Катласс» не закрывался, так что он взял Алмаз, деньги и узелок с собой. Открыв дверь в пиццерию, он увидел за стойкой здорового кролика. Когда глаза привыкли к искусственному освещению, кролик оказался худым долговязым подростком с узким лицом, на котором едва начали пробиваться усы. На голове у мальчишки были длинные кроличьи уши, на нем самом — светло-серый костюм из такой же блестящей ворсистой серой ткани. У ребят с кухни тоже были кроличьи уши и мохнатые костюмы. Или униформа, насмешливо подумал Дэниел, или на всех троих шьет один и тот же портной, и вкус у него занятный.
В пиццерии было два ряда длинных столов со скамейками, вдоль ближайшей стены стояла пара телефонных будок, у дальней, в нише — пара игровых автоматов, автомат для пинбола и механический пони. Внутри было тепло и шумно, с кухни неслись ароматы теста, чеснока и помидоров. Дэниел подошел к прилавку.
— Добрый вечер.
Кролик взял свой блокнот:
— Будете что-нибудь заказывать?
Дэниел подумал, что к существу с такими ушами и обратиться надо соответственно, поэтому сказал:
— Разум есть пицца сердца.
Мальчишка наморщил нос точь-в-точь как кролик, почуявший опасность:
— Извините? Не понял.
Он робко взглянул на Дэниела и тут же уткнулся взглядом в блокнот для заказов.
— Да нет, это вы извините, — сказал Дэниел, — что-то у меня с дороги язык не шевелится. Я сказал, разве что пиццу с перцем.
— Маленькую, среднюю?
— Среднюю.
— А что будете пить?
Дэниел глянул меню:
— Возьму галлон пива.
— Всего получается девять девяносто пять.
Дэниел опустил сумку и порылся в нагрудном кармане. Достав стодолларовую купюру, он сказал мальчишке:
— Сдачи не надо.
Мальчишка посмотрел на купюру, потом снова на Дэниела:
— Это сто долларов, сэр. Вы заказали на девять девяносто пять.
— Точно, — подтвердил Дэниел. — То есть если я посчитал правильно, девяносто долларов и пять центов останется тебе на чай. Так?
Мальчишка помотал головой, уши закачались в разные стороны:
— Обалдеть. Я здесь за неделю столько не зарабатываю.
— Да ладно, — махнул рукой Дэниел, — я могу себе это позволить. К тому же отвагу надо поощрять.
— Отвагу?
— Я хочу сказать, не всякий осмелится надеть кроличью униформу.
Мальчишка поморщился:
— Не напоминайте. Сам-то я себя не вижу, забываю, пока кто-нибудь не напомнит. Это хозяин заставляет их носить. Если застукает без ушей — сразу вылетишь.
Дэниел не ответил. Он смотрел на мальчишкины уши.
— Вообще-то достает страшно, — продолжал тот. — Бывает, и девчонки из школы зайдут, представляете? А ты тут как полный идиот. Одна из них, Синди, до сих пор как где меня увидит, начинает хихикать.
— Женись на ней, — посоветовал Дэниел. — Будет верной женой.
— Да уж конечно, — саркастически согласился мальчишка, — пойдет она замуж за кролика! Начать с того, что я вовсе не Пол Ньюман.
— А ты скажи ей, что овладел девятью Тантрическими Кругами Тайного Знания.
Мальчишка прищурился:
— Если бы я хоть знал, что такое «тантрические». А то вдруг ей правда станет интересно? Спросит меня: «А что это за тантрические круги, Карл?» А я ей: «Да это, Синди, так… ну… в общем, фигня». Должен же я ей что-то ответить?
— Должен, факт, — подтвердил Дэниел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: