Ююко Такэмия - Торадора!
- Название:Торадора!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:ISBN 978-4-8402-3353-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ююко Такэмия - Торадора! краткое содержание
Апрель, когда в воздухе кружатся лепестки сакуры. Второй год старшей школы. Новый класс.
Такасу Рюдзи, обычный паренек, хотя взгляд у него неприятный, сталкивается с Айсакой Тайгой, которую все опасаются, как маленького, однако жестокого и свирепого "Карманного Тигра". А затем мальчику становится известен ее секрет, который никто не должен знать... с этого между драконом и тигром началась любовь и битва, в которых они пожирают друг друга!
Если вовлечь в повествование Кусиэду Минори, всегда улыбающуюся сверх эгоцентрическая девочку, и Китамуру Юусаку, прилежного, прямолинейного, успевающего как в учебе, так и в спорте, председателя школьного совета (хотя у него слегка сползают очки), разве не может развиваться без препятствий эта любовь, основанная на странных в некотором отношении чести и достоинстве...?
Первая часть экстраординарной любовной комедии, которую вам дарят Такемия Ююко и Ясу, создатели ранобэ "Наш парень Тамура"!
Торадора! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если говорить честно, то даже сейчас я думаю про Айсаку: "Такая миленькая", хотя я уже достаточно от нее настрадался. Сказанное ограничивается только внешностью, однако громко стучащее сердце не может лгать всякий раз, когда наши взгляды неожиданно встречаются... и выступающая на лбу испарина не может лгать, когда я наблюдаю за этой девочкой.
Хотя было бы прекрасно, если бы в этом теле не обитал тигр... нет, что в этом хорошего?! ...И в тот момент, когда он задумался обо всех этих бесполезных вещах...
- Тюфяк. Чего витаешь в облаках? Ага, возможно, ты действительно надулся?
- ...Ч-что бы ты ни сказала, мне все равно. Ведь у меня не хватает словарного запаса, чтобы отвечать на твое внезапное злословие.
Похоже, гимнастика под музыку закончилась.
Айсака резко отвела ледяной взгляд в сторону, повернулась к Рюдзи спиной и села, вытянув ноги. Далее - упражнения на гибкость.
- Что тут приятного, что я должна делать упражнения на гибкость с тобой? Если хорошенько подумать, разве упражнения с мячом - не в самый последний момент?
Брюзжа и изливая недовольство на тактику Рюдзи, Айсака внезапно потянулась своими тонкими пальчиками и без труда ухватилась за носки спортивных туфель. Чтобы надавить ей на спину, я должен дотронуться до ее тела, находящегося под футболкой. Мальчик мгновение пребывал в нерешительности, однако с максимально возможным хладнокровием...
- Эй, будь мягче. ...Если бы ты сумела подобным образом пообщаться с Китамурой, было бы замечательно.
- Именно так.
"Хотя мы ведем пустые разговоры, подобно этому. Я ужасно нервничаю. Возможно, под влиянием того, что я глубоко задумался о внешности Айсаки, ее тело, находящееся передо мной, представилось мне в странном свете, и с этим ничего не поделаешь.
Спина Тайги с выступающими лопатками - такая горячая, по-видимому, из-за выполненных упражнений. Вдобавок, проступают очертания надетой под низ вместо лифчика майки на лямках, хотя и всего лишь чуть-чуть.
Вероятно, я сегодня подарил мальчишкам-одноклассникам несказанное счастье", - подумал Рюдзи.
- Проклятье... эй, ведь тяжело. Не дави так сильно!
Однако, с другой стороны меня беспокоит, как там дела у Кусиэды. Выставляет ли Минори слабые очертания своего нижнего белья напоказ для Ното, как это делает Айсака?
- ...Рюдзи. Слишком сильно. Эй! Тяжелый! Больно, тя...же...лый...
Размышляя об этом, мальчик перевел взгляд с затылка своей напарницы на пробор в ее волосах. По-видимому, из-за того, что сюда не попадали солнечные лучи, это место было белоснежным, а кожа за ушами и вокруг сонных артерий была гладкой, словно однотонный мрамор. Кажется, если прикоснешься - останутся отпечатки пальцев. Только из-за того, что смотришь на все это, удивительно, но сердце бьется чаще, а дышать стало тяжело...
- ...М ...м ...м.
- ...А? С чего это ты так страдаешь?
В тот самый момент, когда он отпустил руки, Айсака изо всех сил вскинула голову вверх, словно человек, нырнувший в воду:
- С-скоро поймешь... Итак, меняемся...?
Девочка улыбнулась ему с таким выражением лица, которое он видел впервые. "Собственно говоря, что произошло ? -Рюдзи совершенно не мог понять. - И все же, полагаю, что-то хорошее ?"
И через несколько десятков секунд. Мальчик повернулся к Айсаке спиной, сел, вытянув ноги, обернулся назад и произнес: "Слишком сильно не дави".
И увидел.
Фигуру тигра, который немного отошел, побежал к нему, оттолкнулся и подпрыгнул высоко вверх...
- Идио... стой... Уоййй...!
...И всем весом своего тела, подкрепленным гравитацией, надавил мальчику на позвоночник, чуть не ломая его. Поясница издала предсмертный хруст.
- Проклятье... больно же...?!
- И мне больно. Полагаю, мы в расчете.
Ребята попусту измучили друг друга, и тут наконец-то пришло время для долгожданной отработки передач мяча. Из-за недавно полученной атаки в прыжке такое ощущение, словно нижняя часть тела разбита, и все же я как-нибудь сумею принять участие в дальнейших упражнениях. Чудом.
- Живо действуй согласно недавно разработанному плану. Слышишь?! - заявив это, Айсака отдалилась на расстояние около пяти метров. Другие ученики тоже начали упражнения по передачам - там и тут раздавался звонкий стук мячей.
Разумеется, недавно разработанный план гласил: "В процессе тренировки я спокойно швыряю мячом в того парня, что объединится в пару с Юусаку". Однако, теперь есть одна проблема.
Тем, кто объединился в пару с Китамурой и сейчас занимал позицию по диагонали за спиной у Айсаки (если смотреть с позиции Рюдзи, то - наискосок впереди), являлась Кихара - девочка.
Сколько бы он ни говорил: "Подожди секунду", но и в самом деле умышленно ударить девочку мячом... пребывая в нерешительности, мальчик для начала послал пас от груди своей напарнице.
- ...Зачем ты пасуешь, как обычно...?
Айсака сердито уставилась на него, опасно сверкая своими большими глазами, словно ножом.
- ...Может, я подгадываю момент. Давай, пасуй мне, пасуй!
- ...
Девочка с нескрываемой неприязнью на лице, резко швырнула ему мяч обратно. Когда Рюдзи поймал передачу, она мотнула подбородком.
Она посылала приказ: "Действуй!"
- ...Нуу, ладно... ладно...
Надлежащим образом притворяясь, он передал ей еще один пас. Приняв мяч, Айсака скривила губы [45] В исходном тексте фраза такая 口をへの字に歪める, что на русский язык переводится "искривила рот(губы) в форме знака ХЭ" (имеется в виду, знак японской азбуки хирагана へ). В перевод решил не вносить, поскольку было бы слишком длинно и непонятно для людей, не знающих японских азбук.
.
- Слышишь! Живее сделай это...
Она медленно, с чувством уверенности опытного баскетболиста, несколько раз ударила мячом об пол...
- Сделай же!
- Ух!
...И послала ответный пас: мяч, словно ядро, целил прямо в лицо Рюдзи.
- Т-тыы...
У мальчика, который в последний момент поймал передачу в рискованной близости от себя, жестокой судорогой свело щеку. При этом он не злился. Нет, он более-менее злился, однако страх преобладал.
- Эй, Рюдзи! Давай, пасуй мне, пасуй! - на другой стороне Айсака пребывала с невозмутимым лицом. Она, как бы провоцируя, демонстрировала великолепные шаги вправо-влево, при этом ее спортивные туфли скрипели по полу. Казалось, она, конечно же, совершенно не собиралась по-настоящему ловить пас, и лениво поигрывала руками. "Мне что, стоит совершить серьезную передачу по-мужски?" - рукиРюдзи наполнились силой, однако...
- ...Что?
Остановленный Айсакой, неожиданно посмотревшей в сторону, он удержался от броска:
- Куда ты уставилась?!
По линии ее взгляда, направленного вбок... "Вот же, неловкий Китамура, куда бросаешь-то?!" - "Ну, извини, извини!" - оказалась бегущая Кихара Мая, которая гналась за укатившимся мячом. Подумать только - мяч стукнулся об ногу Айсаки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: