Светлана Гольшанская - Северный путь. Часть 1
- Название:Северный путь. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Гольшанская - Северный путь. Часть 1 краткое содержание
Размер: макси
Статус: черновик завершен, правка
Бета: Яна Рунгерд
Синопсис можно прочитать здесь.
Когда дороги к отступлению отрезаны, мосты сожжены, а безжалостные преследователи дышат в спину, настает время покинуть родной дом и отправиться в далекий и трудный Северный путь.
В приграничную деревушку на краю дремучего леса приходят трое неизвестных путников. Они разыскивают лесника, который пообещал провести их сквозь царство таинственной Хозяйки леса, но оказывается, что тот умер и помочь им может лишь его дочь Герда. Поначалу девушка не хочет покидать родную деревню, но судьба вынуждает ее принять предложение путников и пуститься в бегство вместе с ними.
Северный путь. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вожык не лентяй. Смотрите, это все он собрал, - сказала она и подтолкнула мальчика к дому.
- Ты уходишь? - вдруг спросил Вожык.
- Да, мы с друзьями в лесу заночуем, а на рассвете, если метель стихнет, сразу дальше поедем, - беззаботно ответила Герда. На самом деле ей тоже не хотелось задерживаться в этом негостеприимном городе.
- Но в лесу холодно, а ночью еще и страшно. Пап, можно им остаться у нас? Они хорошие.
Хозяин тяжело посмотрел на сына.
- Эспен, что ты так долго возишься? - еще более раздраженным тоном позвала Илзе.
Мужчина сжал руки в кулаки. По лицу было видно, что сварливая жена со своими бесконечными понуканиями до смерти ему надоела.
- Зови своих товарищей, переночуете в сарае, а то сейчас волки часто нападать стали. Видно, тоже голодают.
Герда против воли улыбнулась и кивнула. Перед перспективой провести ночь в тепле и под крышей она не устояла и быстро побежала за остальными.
К тому времени, как Герда вернулась, Майли уже валялась на снегу и истошно вопила. Дугава изо всех сил старалась ее успокоить, но все усилия пропадали втуне. Иногда голос подавал Ждан, пытаясь хоть как-то увещевать рыдающую девушку. Финист же стоял в стороне и равнодушно наблюдал за ними. Герда подбежала к друзьям, крепко обняла Майли и радостно объявила:
- Успокойся, нас пустили на ночлег под крышу! Слышишь, сегодня мы не будем мерзнуть.
Майли замолчала и недоверчиво посмотрела на нее.
- Только не говори, что нас пригласили в благодарность за то, что ты привела мальчишку, - безнадежно осведомился Финист.
- А что такого? - Герда не понимала, что его так встревожило.
- Мы не будем ночевать в этом городе. Здесь повсюду единоверцы. Лучше пошли в лес.
Финист явно что-то не договаривал. За время путешествия Герда научилась различать, когда он пытался скрытничать. Взгляд при этом начинал бегать, а голос едва заметно подрагивал, прямо как сейчас.
- Вот ты и иди, а мы останемся, - упрямо ответила Герда. Майли энергично закивала. Ждан с Дугавой тоже предпочли ночевку под крышей. - Это хорошие люди. Они нас не выдадут.
- Не в этом дело, - загадочно сказал Финист и скрепя сердце согласился.
После изнурительной дороги и холодного ветра сарай показался дворцом. Повеселели все, даже Майли причитать перестала. Один Финист по обыкновению остался чем-то недоволен. Когда все улеглись спать, он еще долго сидел, сложив руки на коленях, и к чему-то прислушивался.
Герда проснулась от того, что потянуло удушливым дымом.
- Пожар! - закричал Финист и выбежал на улицу. Остальные быстро последовали за ним. Горел хлев, который стоял очень близко к дому. Путники, не сговариваясь, принялись забрасывать пламя снегом, чтобы огонь не перекинулся на жилую постройку. На порог выскочил хозяин в накинутом поверх ночной рубахи плаще.
- Что происходит? - оторопело спросил он спросонья.
За ним вышла высокая худая женщина с орущим грудным ребенком на руках, в полах ее одежды путались еще два карапуза. Мимо них как можно незаметней старался протиснуться Вожык.
- Я тебе скажу, что происходит! - заметив пасынка, женщина схватила его за ухо. - Твой демоненок поджег хлев! И что здесь делают эти голодранцы? Ты что пустил их переночевать?!
- Илзе, прекрати! - попытался унять ее Эспен. - Если бы не они, весь дом мог сгореть, и мы вместе с ним.
- А если бы не твой выродок, вообще ничего бы не случилось.
Вожык едва слышно скулил, пока мачеха выкручивала ему ухо.
- Что вы делаете? Ему же больно! Отпустите немедленно! - заступилась за него Герда, прежде чем Финист успел ее остановить.
- Да кто ты такая, чтобы мне приказывать! - обратила на нее свой гнев Илзе, но Вожыка все-таки отпустила. Он быстро спрятался у Герды за спиной.
- Кем бы я ни была, я знаю, что с детьми так обращаться нельзя. И никто ваш хлев не поджигал. Посмотрите, как высоко для этого забраться надо. Да и снег кругом - оно только от большого огня так загореться могло. Вожыку такой взять неоткуда.
- Она права, Илзе, - осторожно заметил Эспен. - Потерпи еще год, и я отправлю мальчика подмастерьем к кузнецу. С ним уже обо всем сговорено.
- Как бы мы раньше Единому души не отдали с таким поджигателем, - проворчала женщина. Ребенок на ее руках затих и требовательно затеребил ворот материнской рубахи. - А этих голодранцев чтоб и духу завтра не было.
Но утром им пришлось остаться, чтобы помочь доброму хозяину убрать последствия пожара. Соседи косились на них со смесью любопытства и неприязни, но предпочитали не вмешиваться. Вожык хвостом ходил за Гердой, пытаясь во всем помогать, но был до того неловок, что без него работа бы шла быстрее. Мальчонка беспрестанно что-то рассказывал, как будто собеседник у него появился впервые за долгое время, и он боялся, что скоро снова останется один. Особенно много Вожык говорил об огне, да еще так странно, словно одушевлял его. До недавнего времени мальчик считал огонь своим лучшим другом. Он дарил тепло и свет, распугивал злобных тварей. Вожык часто наблюдал за пламенем в очаге и видел в его языках маленьких человечков. Они водили хороводы вокруг поленьев и пели трескучими голосами. До пожара Вожык не думал, что огонь может быть злой и обратиться против людей. Мальчик не понимал, почему верный друг предал его.
Герда невольно вспомнила себя в возрасте Вожыка. Она тоже за каждым кустом видела сказочных созданий, разговаривала с ними, даже истории про них придумывала, хотя после этого путешествия уже сомневалась, что они были лишь плодом ее воображения. Да и самый близкий друг у нее сейчас, строго говоря, ничем не лучше человечков из огня.
Во двор к Эспену пожаловал сам священник. Это был немолодой одутловатый мужчина, лысый, с усталыми глазами.
- Зачем ты связался с нечистыми староверами? - обратился он к хозяину тихим голосом. - Они принесли в твой дом скверну.
- Они привели домой моего сына и потушили пожар в сарае. Кто из вашей доброй паствы сделал то же? - раздраженно ответил Эспен, с вызовом глядя на толпившихся за его спиной людей. После сварливой жены ему уже никто страшен не был.
- Ты обманываешься их показным добронравием. Они дикари. Могут даже твоего мальца в жертву кровавым богам принести.
Финист аж поперхнулся, глядя, с каким серьезным видом говорил священник, хотя Герде его слова такой уж глупостью не показались - Петрас же пытался принести в жертву собственную дочь.
- У нас пока еще свободная страна и нет епископатов, которым мы обязаны подчиняться, - напомнил хозяин, всем видом показывая, что больше слушать священника не намерен. Тот покачал головой и пошел обратно ни с чем. В Веломовии Эспен бы так легко не отделался.
- Знаешь, а единоверцы тоже приносят жертвы староверческим богам, хотя сами этого не понимают, - заметив замешательство на лице Герды, сказал Вожык. - Мне про это еще мама рассказывала, а она никогда не врала. Каждый раз, когда они зажигают огонь в очаге, то приносят в жертву хворост и поленья богу Вулкану. Слышала про такого?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: