Делмор Шварц - Мужская сила. Рассказы американских писателей
- Название:Мужская сила. Рассказы американских писателей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст, Книжники
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-1033-3, 978-5-9953-0163-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Делмор Шварц - Мужская сила. Рассказы американских писателей краткое содержание
Невероятно богатую и мощную «прозу еврейской жизни» в Америке в этом сборнике представляют девять писателей. Одни — Маламуд, Мейлер — много печатались у нас, другие пользуются заслуженной известностью в Америке, но мы с ними почти, а то и вовсе незнакомы. Все эти авторы очень разные, а объединяет их высокое литературное мастерство и умение рассказать о жизни своих героев, будь то интеллектуалы, деловые люди или простые обыватели.
Мужская сила. Рассказы американских писателей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
33
От лат. muliebris — женский, женственный, слабый.
34
Фрэнсис Бэкон (1561–1626) — английский философ, историк, политический деятель; один из тех современников Шекспира, которым позднейшие шекспироведы приписывали авторство его текстов.
35
Заезженная цитата из Евангелия от Матфея, 19: 30.
36
«Ар-си-эй» — «Рэдио корпорейшн ов Америка», радиотелевизионная корпорация, занимавшаяся в числе прочего производством телевизоров.
37
Здесь: синагога ( идиш ).
38
Черный ( идиш ).
39
Товар низкого качества или же мусор, отбросы ( идиш ).
40
Сокращенное от «шмок», что значит «кретин», «дурак» ( идиш ).
41
«Эй энд Пи», «Нэшнел» — названия супермаркетов.
42
«Зеленые марки» — купон. Скопив купонов на определенную сумму, можно купить нужную вещь.
43
«Рыцари Колумба» — консервативная католическая общественная организация. Основана в 1882 году.
44
Менч — достойный, приличный человек ( идиш ).
45
Незаконнорожденный ( оскорбит., иврит ).
46
Собрание не менее десяти взрослых евреев, которое требуется при прочтении особо важных молитв.
47
«Радио-сити» — крупнейший в мире киноконцертный зал, входит в состав Рокфеллеровского центра в Нью-Йорке.
48
Répondez, s’il vous plait — просьба ответить на приглашение ( фр. ).
49
Тряпка ( идиш ).
Интервал:
Закладка: