Амадо Эрнандес - Хищные птицы

Тут можно читать онлайн Амадо Эрнандес - Хищные птицы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Художественная литература, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Амадо Эрнандес - Хищные птицы краткое содержание

Хищные птицы - описание и краткое содержание, автор Амадо Эрнандес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман Амадо Эрнандеса, знакомого нашим читателям по сборнику стихов «Зерна риса», посвящен трагическим дням оккупации Филиппин японскими милитаристами и борьбе филиппинских крестьян с местными помещиками в послевоенные годы. В пестром калейдоскопе с динамической быстротой проходят перед нашим взглядом множество героев: с одной стороны, такие замечательные вожаки народа, как Мандо Пларидель, с другой — оккупанты и их местные приспешники, вроде помещика Сегундо Монтеро. В яростном столкновении идей и оружия вырисовывается торжество той свободы, делу которой отдал свою жизнь Амадо Эрнандес.

Хищные птицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хищные птицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амадо Эрнандес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Незадолго до смерти отца он женился на девушке из богатой семьи, Нинай, и выбрал себе карьеру, открывавшую ему широкие возможности, — стал профессиональным политиком. В скором времени его звезда ярко засияла над филиппинским небосводом: на первых же послевоенных выборах он прошел в губернаторы провинции. За двадцать лет супружеской жизни детей у них так и не появилось, очевидно, из-за болезненности его супруги. Но до того, как ее разбил паралич, она любила повторять, что детей у них нет потому, что Оски весит столько, сколько полдюжины детишек, вместе взятые.

На партию в покер обычно приглашалось не более четырех-пяти человек. Но зато у каждого имелось при себе не менее двадцати тысяч песо. Игра, как правило, продолжалась с обеда до полуночи.

Первыми из приглашенных прибыли епископ Димас и судья Пилато. Епископ, седовласый человек, уже в годах, как и подобает его сану, носил черную сутану. Моложавый судья щеголял в тагальской национальной рубашке — баронг тагалог.

— Похоже, губернатор, мы явились рановато, — весело сказал епископ.

— Вы как раз вовремя, монсеньор, — любезно приветствовал его Оскар. — Мне только что звонил Монти. Он заедет за сенатором Ботином и тотчас прибудет. Может быть, выпьем что-нибудь для начала? Тебе что налить, судья?

— Виски с содовой.

— А вам, монсеньер?

— Я, пожалуй, налью себе вот этого. — Епископ взял пузатую бутылку с бренди. Налив рюмку, он отхлебнул самую малость. — Превосходно. Нет ничего лучше старого бренди.

Не успел епископ допить рюмку, как послышался зычный голос Монтеро. В дверь просунулось круглое лицо сенатора Ботина. Все четверо были хорошо знакомы между собой, не пришлось представлять гостей друг другу. Компания довольно часто встречалась за карточным столом.

— Я распоряжусь, чтобы накрывали на стол, — засуетился хозяин. — Все, наверное, голодны.

— А чем ты нас собираешься кормить? — спросил Монтеро и, увидев жареного поросенка и целую батарею бутылок, радостно потер руки. — Это как раз то, что нам нужно.

— Будет и еще кое-что, — загадочно сказал Оскар. — Да я бы вас и не приглашал, если б не было чего-то особенного. Но давайте сначала выпьем, сенатор.

— Если найдется мартини, я бы попробовал с удовольствием, — ответил тот.

Слуга по знаку губернатора тотчас принес бутылку мартини, хозяин собственноручно ее открыл и наполнил бокал сенатора.

— Я лично пью только шерри, — во всеуслышание заявил Монтеро. — Доктор прописал. Шерри все-таки натуральный продукт. Конечно, хотелось бы выпить виски или еще чего-нибудь крепкого, но коли врач запретил, значит, все, кончено. Кто хочет продлить свою жизнь, должен слушаться врача.

— У тебя что, высокое давление, Монти? — поинтересовался судья.

— Сердце начало сдавать, — вздохнул Монтеро.

— Наверняка оно пошаливает у тебя от виски, — засмеялся Оскар.

— Мне вот тоже до смерти надоел москатель. После каждой мессы пьем его в ризнице, — вступил в беседу епископ. — Поэтому за стенами собора мой желудок требует чего-нибудь покрепче. По мне, лучше всего неразбавленное бренди, никакое виски с ним не сравнится.

— Естественно, бренди придает больше сил, чем какой-то москатель, — пошутил сенатор.

— Да, Монти, скажи, пожалуйста, не твой ли это замок, что высится в Сингалонге? — вдруг спросил его в упор судья Пилато.

— Ты шутник, судья, — попытался уклониться от ответа Монтеро.

— А я уж было подумал, что это еще один храм Церкви Христа, — пошутил судья и украдкой взглянул на епископа, но тот сделал вид, что не слышал, о чем идет речь.

— Напрасно я впутался в это дело, теперь вот жалею, — принялся жаловаться Монтеро. — Строительные материалы сейчас такие дорогие, что, того и гляди, вылетишь в трубу.

— Ну, такой толстосум, как ты, не вылетит. «Sky is the limit» [53] Здесь: «На земле (тебе) нет равного» (англ.). , как говорят англичане. Да к тому же тебе везет, дай бог каждому. Если бы ты, к примеру, жил в Австралии, то не смог бы построить себе особняк. Сколько у тебя человек в семье?

— Трое, — ответил Монтеро, ничего не понимая.

— Только трое? — воскликнул судья. — Значит, точно не смог бы. Там площадь жилья зависит от количества членов семьи. В Австралии после войны была принята программа расширенного жилищного строительства. У них уйма бездомных, а строительных материалов хватает. Поэтому отпускают их ровно столько, сколько требуется для строительства дома на твою семью, не более. Вот так у них.

— Именно поэтому мне здесь гораздо больше нравится, чем в Австралии или где-либо еще, — полушутя-полусерьезно сказал Монтеро. — Здесь человек свободен. Если у тебя есть звонкая монета, то можешь приобрести все, что только душе угодно.

— А когда же произойдет торжественное открытие? — полюбопытствовал сенатор Ботин.

— Строительство еще не закончено, предстоит много доделать. К тому же я хочу приурочить открытие к приезду Долорес, — пояснил Монтеро. — Хулия ни за что не соглашается устраивать какие бы то ни было празднества без своей принцессы.

— А где она сейчас, Монти? Я слышал, в Париже. Это правда? — спросил епископ.

— Да, монсеньер. Она учится в Сорбонне. — Это было единственное во Франции учебное заведение, которое он знал.

— Обед подан. Прошу всех в столовую, — широким жестом пригласил гостей Оскар и, взяв под руку епископа, повел его к столу.

Стоя во главе стола, епископ Димас предложил почетное место сенатору Ботину.

— Ваше место здесь, сенатор.

— Нет, это место по праву принадлежит вам, епископ, — нерешительно запротестовал тот.

— Если следовать протоколу… — начал было святой отец, но его опередили.

— Никто, кроме вас, не может претендовать на это место, — с улыбкой проговорил сенатор. — Я всего лишь представитель законодательной власти в этой стране, вы же — посланник Рима на Филиппинах.

— Ну, если бы все законодатели в стране были похожи на вас, то не было бы, я думаю, никаких разногласий между церковью и государством, — пошутил епископ Димас.

— Мое правило: кесарю — кесарево, а богу — богово.

Оскар вмешался в эти вежливые пререкания и усадил епископа на почетное место во главе стола. Слева от него сел судья Пилато, а справа — сенатор Ботин. Дальше друг против друга расположились Оскар и Монтеро.

— Мы все в сборе, губернатор? — обратился к Оскару епископ, прежде чем опустить ложку в суп.

— Обещал приехать генерал Байонета, но, видно, где-то задержался.

— А зачем здесь нужен генерал? — подал голос Монтеро.

— Вы слышали, что его молодчики совершили налет или, как они говорят, «рейд»? — Губернатор обвел всех вопросительным взглядом. — Генерал Байонета вообще противник всяких азартных игр. Между прочим, сенатор, и ты, Монти, знаете ли вы, что он женат на дочке этого китайского миллионера Сон Туа?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Амадо Эрнандес читать все книги автора по порядку

Амадо Эрнандес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хищные птицы отзывы


Отзывы читателей о книге Хищные птицы, автор: Амадо Эрнандес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий