Таня Малярчук - «Лав – из» (сборник)
- Название:«Лав – из» (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-091133-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таня Малярчук - «Лав – из» (сборник) краткое содержание
Таня Малярчук (1983) – автор многих рассказов и эссе, переведенных на польский, немецкий, английский языки, и сборников (в т. ч. «Как я стала святой», «Зверослов», «Говорить»), а также романа «Биография случайного чуда». С начала 10–х стремительно набирает популярность в Европе. В 2013 г. стала лауреатом сразу двух престижных литературных премий: им. Джозефа Конрада–Коженёвского (Польша – Украина) и «Kristal Vilenica» (Словения). Современные российские критики сравнивают произведения Тани Малярчук с лучшими сюрреалистическими историями Людмилы Петрушевской, в которых блестяще соединены абсурд и реальность, а издание Frankfurter Allgemeine Zeitung отметило, что ее проза – «кричащий приговор в стиле великого русского сатирика 19–го века Салтыкова–Щедрина».
В сборник «Лав – из» – первое книжное издание автора на русском языке в переводе Елены Мариничевой, известной переводчицы, специализирующейся в последнее время на новейшей украинской прозе, – вошли рассказы из книги «Зверослов» и др., а также эссе.
«Лав – из» (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– К тому же, – продолжает Надя, – в этом переходе никогда не бывает людно.
– Слава богу, – бормочет Антонина Васильевна.
Одинокие пассажиры метро, проходя мимо, на мгновение останавливаются, зачарованно наблюдая за действом в переходе.
– Они смотрят на нас как на зоопарк, – бросает Антонина Васильевна.
– Да они завидуют, Антонина! Погляди, как бабы разгулялись. Ниче-ниче! Сейчас и мужички пойдут в оборот.
Сгорбленный дедок с улыбочкой на лице выныривает перед Антониной Васильевной.
– Потанцуем, гражданочка?
– Я не танцую, – сурово отрезает Антонина Васильевна.
– Отказывать оч-чень некультурно. – Дедок, с плотоядной улыбочкой во весь свой опавший рот, настойчиво тянет Антонину Васильевну за локоть.
Надя заговорщицки ей подмигивает.
– Вы не понимаете, что вам говорят? – Антонина Васильевна перекрикивает вальс. – Я не танцую.
– Но почему? Я вам не нравлюсь?
– У меня молния на правом сапоге разошлась!
Кавалер сразу оставляет Антонину Васильевну в покое и возвращается к скучающему мужскому сообществу.
– Ты же учительница, Антонина, – шипит Надя.
Она покраснела как рак и готова придушить Антонину Васильевну собственными руками.
– Ты позоришь меня как организатора.
– Но я же сказала правду, Надежда, глянь, – Антонина Васильевна наклоняется и демонстрирует Наде заржавевшую молнию на правом сапоге.
– Не юродствуй! Ты что, совсем уже психическая?
– А что я такого сказала?
– Ну знаешь, Антонина!..
Надя разворачивается и идет к отфутболенному Антониной Васильевной дедку.
– Можно пригласить вас на танец, Константин Константинович?
– Ка-нешно, гражданочка!
– Вы, Константин Константинович, не обращайте внимания на мою подругу. Она немного не в себе. Литераторша, знаете ли. Это у них профессиональное.
Антонина Васильевна выходит из подземного перехода на улицу и идет вдоль Пушкинской в сторону парка Шевченко. Падает мокрый снег. Голенище правого сапога хлюпает по асфальту. Песец на воротнике демисезонного пальто «джерси» намок и из стриженого стал лысым.
Какая я сегодня жалкая, думает Антонина Васильевна. Аж приятно.
Голые и черные ветви деревьев почему-то напоминают Антонине Васильевне железнодорожные рельсы.
Она заходит в безлюдный парк и замедляет шаги.
В парке нужно ходить так, словно у тебя пульс – двадцать ударов в год, думает она.
Возле памятника Шевченко Антонина Васильевна садится на мокрую, присыпанную снегом скамейку.
Я похожа на бездомную алкоголичку, думает Антонина Васильевна. Ну так что? Пусть.
Антонина Васильевна вспоминает алкоголичку, которую недавно показывали по телевизору. Та – месяц как вышла из тюрьмы. Волосы еще не успели отрасти. Такая подпухшая и черная. Она сидела на лавочке в каком-то парке, возможно даже в парке Шевченко, и говорила журналисту: «У меня нема паспорта. Потеряла. И нема денег, чтоб сделать новый паспорт. Никто меня не щитает за человека. А в конституции записано, шо каждый человек – личнасть. Я – личнасть. Сделайте для меня шо-нибудь».
На скамейку к Антонине Васильевне подсаживается мужчина лет сорока, одетый словно рыбак в ненастье. Под мышкой у него коробка с шахматами.
– Шахматы? – говорит Антонина Васильевна. – Сыграем?
Мужчина презрительно окидывает взглядом Антонину Васильевну.
– Я играю на деньги.
– Согласна. Ставлю свои сапоги… то есть пятьдесят гривен.
Мужчина еще раз окидывает взглядом Антонину Васильевну, но на этот раз – с подозрением.
– Тебя подослали?
– Нет, я учительница.
Мужчина колеблется.
– Покажи деньги. Чтоб я видел, что они вообще у тебя есть.
Антонина Васильевна вынимает из кармана пятьдесят гривен.
– Пойдем под навес. Здесь фигуры намокнут.
Они идут в скверик рядом с общественным туалетом.
Мужчина молниеносно расставляет на доске фигуры.
– Ты играть-то умеешь? – спрашивает он Антонину Васильевну.
Та не отвечает и делает первый ход белыми.
Через двадцать минут противник Антонины Васильевны удивленно вскрикивает:
– А ты, дамочка, на выигрыш играешь!
– Я всегда выигрываю. Через два хода мат, – спокойно говорит Антонина Васильевна. – Давай пятьдесят гривен.
– Виктор?
– Вы уже неделю не приходите. Я испугался. Что случилось?
– Не переживайте. Я пока не собираюсь умирать.
Виктор топчется на коврике у двери Антонины Васильевны. Когда-то этот коврик был ее ночной рубашкой.
– А хотите чаю с печеньем?
Виктор входит в коридор и вежливо разувается.
В этой квартире за сорок лет не было ни одного мужчины, кроме сантехников, думает Антонина Васильевна.
– Вы по мне соскучились? – спрашивает Антонина Васильевна и улыбается. Ей вдруг становится хорошо и спокойно.
– Я привык с вами спорить, – Виктор тоже улыбается. В его глазах появляется обычный насмешливый огонек.
– Что ж, давайте поспорим.
– Давайте.
Антонина Васильевна наскоро застилает постель, одновременно сдвигая ногой стопку книжек на полу в угол.
– Садитесь в кресло возле окна. Оно специально для гостей.
Виктор садится в кресло.
– Что вы сейчас читаете? – спрашивает.
– Учтивость вам не идет, Виктор. Со мной необязательно говорить про книжки.
– Мне действительно интересно.
– Я уже не читаю ничего нового. Только перечитываю.
Антонина Васильевна ставит на журнальный столик тарелку с овсяным печеньем и две чашки.
– Вы пьете чай с сахаром?
– Без.
– Сколько вам лет, Виктор?
– Двадцать. А вам?
– Двадцать пять.
– Выглядите моложе.
– Спасибо.
Жучка с недоверием поглядывает на гостя.
– Что вы целыми днями делаете, Антонина Васильевна?
– Старею.
– Это, наверное, очень скучно.
– Ну почему. В пятницу я была на дискотеке, например.
– На дискотеке?
– Вы удивлены? Да, на дискотеке. Пользовалась колоссальным успехом у кавалеров.
– Поздравляю. – Виктор откидывается на спинку кресла. – Но я вам не верю. Вы не умеете танцевать.
Антонина Васильевна обиженно всплескивает руками.
– Я умею танцевать! Некоторое время я танцевала в народном ансамбле – говорила уж вам.
– На дискотеках играют «подоляночку»?
– Слушайте, нахальный молодой человече! Необязательно уметь танцевать, чтобы пользоваться успехом у кавалеров!
Виктор встает с кресла.
– Покажите, как вы танцуете.
Он демонстративно выходит на середину комнаты.
– Выходите! Потанцуем.
– Да ну вас к лешему!
– Боитесь?
– Я ничего не боюсь.
Антонина Васильевна встает напротив Виктора.
– Только прошу вас без выкрутасов задницей.
– Как скажете.
Антонина Васильевна с первого же шага наступает ему на ногу.
– А что мы, вообще, танцуем?! – не то обвинительным, не то извиняющимся тоном говорит она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: