Таня Малярчук - «Лав – из» (сборник)

Тут можно читать онлайн Таня Малярчук - «Лав – из» (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Лав – из» (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-091133-2
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таня Малярчук - «Лав – из» (сборник) краткое содержание

«Лав – из» (сборник) - описание и краткое содержание, автор Таня Малярчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таня Малярчук (1983) – автор многих рассказов и эссе, переведенных на польский, немецкий, английский языки, и сборников (в т. ч. «Как я стала святой», «Зверослов», «Говорить»), а также романа «Биография случайного чуда». С начала 10–х стремительно набирает популярность в Европе. В 2013 г. стала лауреатом сразу двух престижных литературных премий: им. Джозефа Конрада–Коженёвского (Польша – Украина) и «Kristal Vilenica» (Словения). Современные российские критики сравнивают произведения Тани Малярчук с лучшими сюрреалистическими историями Людмилы Петрушевской, в которых блестяще соединены абсурд и реальность, а издание Frankfurter Allgemeine Zeitung отметило, что ее проза – «кричащий приговор в стиле великого русского сатирика 19–го века Салтыкова–Щедрина».

В сборник «Лав – из» – первое книжное издание автора на русском языке в переводе Елены Мариничевой, известной переводчицы, специализирующейся в последнее время на новейшей украинской прозе, – вошли рассказы из книги «Зверослов» и др., а также эссе.

«Лав – из» (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Лав – из» (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Таня Малярчук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вон оно что. Да, я знаю такую… игру. С левого глаза.

– Угадали. Загадывайте желание.

«Ребенок», – думает Антонина Васильевна и загадывает желание.

– Как поживают наши вороны? Продолжают наблюдать?

– Собственно говоря, я не уверена, что это вороны. Может быть, галки или грачи… Но – да. Продолжают смотреть на меня.

– У вас, Антонина Васильевна, наверняка есть насчет них своя теория.

– Есть. Я думаю, что вороны мне завидуют.

– Почему бы это?

– Потому что я одна, а они всегда вдвоем.

Уже третьи сутки, думает Антонина Васильевна, лежа в кровати. Мне нужно немного поспать.

Поворачивается на правый бок. Слышит, как бухает сердце. Считает удары. На сто двадцатом ложится на спину.

– Неужели я чего-то жду? – спрашивает она себя.

Жучка тихонько скулит в ногах.

С самого утра она начинает одеваться, долго смотрится в зеркало, подкрашивает губы, слегка душится – духи были привезены лет десять тому назад из Польши. Надевает новые сапоги.

– Антонина Васильевна, я вас прямо не узнаю, – говорит ей дворничиха Люся, втаскивая с улицы выброшенный кем-то старый холодильник. – Вы так похорошели.

– Не выдумывайте, Люся, куда уж мне еще хорошеть?

– Но вы ведь совсем еще не старая, Антонина Васильевна!

Она заходит в квартиру на нижнем этаже. Оттуда доносится какая-то необычная для бальных танцев музыка. Такую музыку Антонина Васильевна называет «упц-упц-упц».

Посреди комнаты скачут три молодые девушки в куцых маечках и в широченных спортивных штанах. Заметив Антонину Васильевну, останавливаются и удивленно переглядываются между собой.

– Добрый день, – неуверенно говорит Антонина Васильевна, – вы, наверное, его напарницы?

– Что?

– Я… к Виктору. Его здесь нет?

– К кому?

Симпатичная блондинка, по-видимому старшая из девочек, выступает вперед.

– Здесь нет никакого Виктора. Вы ошиблись.

– Но он был здесь еще три дня назад, в пятницу.

– Мы не знаем, кто здесь был в пятницу. Сегодня у нас первый день аренды.

Антонина Васильевна пока ничего не понимает, но чувствует, как у нее начинают дрожать колени.

– Что значит «первый день»?

«Первый день… последний день…»

– Послушайте, как вас там, мы не обязаны перед вами отчитываться! Здесь нет никакого Виктора. Досвиданья.

Антонина Васильевна вскипает:

– Девонька! Тебя кто-нибудь когда-нибудь учил элементарной культуре поведения?! Насколько мне известно, к старшим нужно обращаться с уважением.

– Приперлись сюда и меня грузите?! Что вам нужно?!

Лицо Антонины Васильевны становится белее мела, а голос – убийственно спокойным:

– Я из квартиры этажом выше. Мне мешает ваша музыка. Прошу впредь ее не включать.

Все три девушки принимают боевую стойку. Теперь они похожи на молодых петухов.

– Я прошу вас, девочки, не нужно скандалить, – говорит Антонина Васильевна, уже без сил направляясь к выходу. – У меня нет времени спорить и что-либо вам доказывать. Еще раз услышу музыку – вызову милицию.

5

– Антонина Васильевна! Что вы делаете?! Вы переезжаете? – Дворничиха Люся как раз подметает асфальтовую дорожку перед подъездом.

– Нет. Я выбрасываю книжки.

Антонина Васильевна носит перевязанные бечевкой стопки книг из лифта в подъезд, а затем – к мусорным контейнерам.

– Зачем вы это?

– Знаете, Люся, они мне уже не нужны.

Дворничиха Люся бросает свою метлу и помогает Антонине Васильевне.

– Это так странно, Антонина Васильевна. Вы же учительница, да?

– Была когда-то.

– И чтоб книжки выбрасывать?..

– Я их все прочитала и перечитала много раз. Больше ничего нового эти книжки мне сказать не могут.

– Их можно продать, – размышляет дворничиха Люся. – Заработаете немного денег. Чего так просто выбрасывать?

– Хотите – продавайте. Я этим заниматься не буду.

– Да тут уймища книг, – говорит сама себе дворничиха Люся. – Целое состояние…

Антонина Васильевна относит последнюю связку к контейнеру и собирается возвращаться домой. Последний раз смотрит на кучу книг.

Да, я буду жалеть, думает, но не сегодня.

– Люся, хочу кое о чем вас попросить.

– Конечно-конечно, Антонина Васильевна, – Люся роется в книжках то ли для того, чтобы оценить товар, то ли затем, чтоб найти хоть одно знакомое название.

– Помогите мне похоронить Жучку.

– Что?

– Мою собачку. Она умерла.

– О, мне очень жаль, Антонина Васильевна. Вы, наверное, очень ее любили.

– Она была очень стара.

– Да, старость не радость, – говорит почему-то Люся. – Как вы хотите похоронить собачку? Можно положить ее в пакет и просто выбросить в мусорный бак. А можно закопать где-нибудь в парке за домом.

– Лучше, наверное, закопать.

– Ну, тогда я вечерком к вам зайду. Лучше закапывать вечерком. Чтоб люди потом не болтали. Похороним честь честью. Церемониально.

– Спасибо, Люся.

Антонина Васильевна заходит в подъезд, и ей кажется, что собственное ее тело стало вдвое легче.

6

В переходе на станции «Театральная» дискотека в самом разгаре.

Антонина Васильевна стоит рядом с разряженными тетками.

– Вот это я понимаю, Антонина, – говорит Надя, – оделась как полагается. Сегодня ты королева. Прикупила себе новые сапоги?

– Прикупила.

– Ха-рошие. Сколько отдала?

– Пятьдесят гривен.

– А и не скажешь, что так дешево. Ле-гантные.

Надя кого-то ищет взглядом в толпе. Константина Константиновича сегодня нет.

– Что нового, Надежда? – спрашивает Антонина Васильевна.

– Да знаешь, Антонина, нечего даже рассказать. Все живы-здоровы. Пока что.

Два престарелых дедка вдохновенно играют на потрепанных баянах ностальгические мелодии своей молодости.

Медленный вальс, думает Антонина Васильевна и нервно приглаживает воротник своего бордового демисезонного пальто «джерси».

– Разрешите пригласить вас на вальс, – вдруг слышит она совсем рядом знакомый голос. Резко поворачивается. Видит Виктора.

– Виктор? Что вы здесь делаете?

– Пришел с вами потанцевать, Антонина Васильевна.

Разговоры вокруг стихли. Изумленная публика наблюдает за ними. Кто-то шепчет:

– Кто это, Вера? Надежда, ты знаешь, кто это?

– Не имею понятия.

Виктор выводит Антонину Васильевну на середину импровизированной танцевальной площадки.

– Вы готовы, Антонина Васильевна?

– Готова.

– Медленный вальс. Как раз то, что вы больше всего любите.

Начинают танцевать, а несколько десятков пар глаз неотрывно смотрят на них.

– Ты глянь, как она танцует, – шепчет Надя соседке, – никогда бы даже не подумала, что она так умеет.

– Но кто это, Надежда? С кем она танцует?

– Понятия не имею, – и Надя в отчаянии закусывает нижнюю губу.

– Хорошо выглядите, Антонина Васильевна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Малярчук читать все книги автора по порядку

Таня Малярчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Лав – из» (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге «Лав – из» (сборник), автор: Таня Малярчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x