Корбан Эддисон - Слезы темной воды
- Название:Слезы темной воды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-617-12-1330-2, 9786171213296
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Корбан Эддисон - Слезы темной воды краткое содержание
Отношения Дэниела и Ванессы зашли в тупик, из-за чего страдает и их сын Квентин. Но, кажется, Дэниел нашел выход – отправиться в кругосветное путешествие. И они с сыном пускаются в плавание… Из этой затеи могло получиться чудесное семейное приключение, которое сблизило бы их, но у судьбы другие планы. Опасности бушующего океана, встреча с жестокими пиратами, невероятные стечения обстоятельств и другие испытания – все это ожидает героев в самом рискованном путешествии в их жизни!
Слезы темной воды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Потом Квентин заговорил снова, и ее сердце вывернулось наизнанку в последний раз:
– Я помню его глаза… Он боялся… Там был еще один автомат… приставленный к его голове… Он не хотел этого делать.
Бездонная тишина опустилась на зал суда. Через минуту судья перевела взгляд на Клайда Баррингтона и прокашлялась. Обвинитель стоял точно громом пораженный. Единственный свидетель, которому присяжные не могли не поверить, только что оправдал человека, которого он собирался отправить на смерть.
– Кто нацелил на него автомат? – наконец спросил Баррингтон голосом чуть громче шепота.
Глаза Квентина были полны боли.
– Мас, – ответил он. – Мас заставил его сделать это.
Баррингтон вздрогнул.
– Вы в этом совершенно уверены?
Квентин кивнул:
– Я вспомнил.
Тяжко вздохнув, обвинитель произнес:
– У меня всё.
После этого встала Меган и обратилась к Квентину:
– Я хочу сказать, то, что вы сегодня сделали, – это один из самых героических поступков из всех, которые мне приходилось видеть. У меня вопросов нет. Только благодарность.
Квентин смущенно пожал плечами.
Судья Маккензи улыбнулась ему:
– Спасибо за ваши показания, молодой человек. Можете занять свое место. – Она посмотрела на Баррингтона. – У вас еще есть свидетели?
Баррингтон медленно покачал головой:
– Ваша честь, мы изложили наши доводы.
– Если будут дополнения, я выслушаю их после обеда, – сказала судья. – Потом предоставим слово защите.
Ванесса услышала удар молотка служителя закона и последовавший за ним гомон, но не обратила на них никакого внимания. Она встретила Квентина и обняла его, сказав ему, как замечательно он справился, как она гордится им и как бы им гордился Дэниел.
Он тоже обнял ее:
– Все кончилось, мама. Пришло время идти дальше.
Исмаил
Все события последних лет выстроились в голове Исмаила в цепочку, все то зло, что происходило с ним и вокруг него: убийство Адана, похищение «Шабааб», в которой его принудили поднять оружие против правительства, долгое заточение Ясмин, страшная смерть Юсуфа. Это были те основополагающие точки, вокруг которых крутилось все остальное, стимулы, подтолкнувшие его к тому, чтобы отплатить за зло в попытке вернуть утраченное.
Перед присяжными он не оправдывался, а просто излагал факты. Он рассказал о побеге из «Шабааб», о своем коротком пребывании у Хавы Абди и о том дне, когда он случайно услышал от каких-то молодых людей из Хобьо о том, как можно неплохо заработать, захватывая корабли. Он рассказал о своем плане спасения Ясмин, о том, как присоединился к группе Гедефа, о нападении на малазийское грузовое судно и о том, как возникла идея захватить какой-нибудь корабль рядом с Сейшельскими островами. Он проследил линию зла от неудачной атаки на «Нефритовый дельфин» до решения искать убежища на Маэ.
– Для капитана и Тимахи было бы лучше, если бы мы умерли, – сказал он присяжным. – Но этого не случилось. Ночью я заметил парусник. Я знал, что он нам не принадлежит, и все равно забрал его. Пути назад уже не было. И никогда не было.
Потом он рассказал им о военных, о том, как начали один за другим появляться их корабли, как они стали его окружать и вынудили пойти на шаги, которые обернулись против него. Он объяснил, как обычно проходят переговоры о выкупе, – их ведет командир пиратов во взаимодействии с инвесторами, когда судно уже стоит на якоре, а не боевая группа посреди моря. Потом он рассказал им о своем замысле: на лодке добраться до Могадишо, разделить добычу между членами команды, забрать свою долю и найти Ясмин.
Он признался присяжным, что обманул своих людей, что поклялся Масу именем Аллаха, а сам тайно изменил курс. Он знал, что этим подвергает их опасности. Он знал, что подвергает опасности даже их семьи, но не видел иного выхода. Он не мог вернуться в Сомали с пустыми руками. Но он не мог и вести переговоры с военными. Ему был известен случай с «Маерск Алабама» [54], и он знал, что американцы не позволят ему забрать заложников на сушу.
Меган избавила его от необходимости втолковывать очевидное, и, пропустив переговоры, он сразу перешел к изложению событий в ночь перестрелки.
– Мое соглашение с военными было простым, – сказал он, взглянув на Пола. – Нам сбросили деньги, мы должны были пересчитать их, оставить заложников на паруснике и на лодке добраться до берега. Пол дал мне слово, что военные не станут нам мешать.
– Ваши люди знали, что вы находитесь возле Могадишо? – спросила Меган.
Исмаил покачал головой:
– Я собирался рассказать им все на берегу. Они могли взять деньги, могли не брать – для меня это не имело значения. Я бы доставил их в город, и после этого они вольны были поступить, как им угодно.
Меган встретилась с ним взглядом.
– Вы верили, что военные сдержат слово?
– Я верил Полу. Но это было глупо. От него ничего не зависело.
– Что случилось, когда взлетел вертолет? – спросила Меган.
Исмаил перевел дух.
– Тогда все и начало рушиться. Мои люди испугались. Мас обвинил меня в том, что я их предал. Мы поспорили.
– Расскажите об этом подробнее, – попросила Меган.
Исмаил посмотрел в пол, вспоминая ту сцену: звук взлетающего вертолета, ужас в глазах его людей, безрезультатный разговор с Полом и спор с Масом. Сказанные тогда слова всплыли в его памяти, как будто он услышал их только вчера.
Мас: Ты – дурак, если поверил им. Они нас никогда не отпустят.
Исмаил: Я заставлю их посадить вертолет.
Мас: Это не имеет значения. Мы забираем заложников на берег.
Исмаил: Этого не было в договоре.
Мас: Плевать на договор! Как знать, может, ты работаешь на них.
Исмаил: Что ты несешь?
Мас: Наша лодка. Как она отвязалась? А твоя встреча с Полом? Вы с ним пили «пепси-колу», как дружки.
Исмаил: Идиот! Зачем мне на них работать? Они хотят бросить нас за решетку.
Мас: Мне все равно, что ты говоришь. Я не отпущу заложников, пока мы не высадимся на берег.
Исмаил: Если мы нарушим условия, они нас никогда не отпустят. Я заставлю их посадить вертолет. Потом мы высадимся на берег. Я проверил лодку. Бак полный.
Либан: Слушай Афиареха. Он заставил военных посадить самолеты.
Гюрей: Согласен. Афиарех справится.
Мас: Вы все сошли с ума! Они не отпустят нас!
Меган подошла к нему ближе.
– Вы убедили военных посадить вертолет?
Исмаил кивнул:
– Да. Но они слишком долго это делали.
– Что вы имеете в виду?
Исмаил повернулся на стуле и рассказал присяжным о зарождении бунта.
Мас: Скоро стемнеет. В темноте они могут нас перестрелять.
Исмаил: Заткнись, Мас!
Мас: Ты можешь доказать, что они отпустят нас? Они хотят, чтобы мы доверяли им, но они прострелили головы людям Гараада. То же самое они сделают с нами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: