Сергей Парфёнов - Виа Долороза

Тут можно читать онлайн Сергей Парфёнов - Виа Долороза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Парфёнов - Виа Долороза краткое содержание

Виа Долороза - описание и краткое содержание, автор Сергей Парфёнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Виа Долороза…

Узкая улочка в центре Иерусалима, зажатая, словно ущелье, с обоих сторон зданиями из потемневшего от времени камня, извивается серо-желтой лентой… Здесь, по камням древнего города пролегал когда-то путь к распятию… Виа Долороза –"Путь Cкорби" дословно с латинского… Путь боли и страданий… Путь прощания и прощения… Впереди Голгофа… Впереди воскрешение… Впереди Храм…

Виа Долороза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Виа Долороза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Парфёнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Позабыв о завтраке, она быстро сбегала в гостиную, вернулась оттуда с ворохом буклетов продаваемого жилья и, выложив их перед мужем, принялась показывать… "Вот, смотри… Очень симпатичный… Это въезд в гараж… Это бассейн… А это внутри… Холл, столовая, спальня… А это комната для малыша…"

Стивен, с рассеянным видом рассматривая рекламные проспекты, вытащил из вороха буклетов большой, сложенный в несколько раз лист. Развернул, усмехнулся.

– Он тоже ищет коттедж? – спросил он, кивая на рекламную афишку у себя в руках.

В руках у него был тот самый плакатик, который Таликов подарил Наташе за день до отъезда. В спешке Наташа вытащила его вместе с буклетами и принесла в столовую. На витых куполах Василия Блаженного шариковой авторучкой было написано короткое: "На память…", а ниже вместо росписи был поставлен длинный скрипичный ключ. С плакатика смотрел Игорь Таликов – лицо вполоборота, глаза грустные… Словно прощался, уходя…

Это лицо снова всплывет в памяти у Стивена Крамера через сутки, когда он будет просматривать сводку новостей из России… То, что он прочтет никак не захочет укладываться у него в голове…

Стивен еще раз ткнулся взглядом в предпоследний абзац криминальных событий за прошедшую неделю, – в сводке бесстрастно сообщалось: во время концерта убит популярный в России певец Игорь Таликов. В убийстве подозревается один из криминальных авторитетов Москвы… А рядом стоял код операции, из которого следовало, что операция проводилась израильскими спецслужбами по согласованию с ЦРУ…

"Но зачем? – Стивен в растерянности обхватил голову руками. – Зачем? Мы же сами вытаскивали этого Таликова из обычных аранжировщиков, сами строили концепцию пропаганды антикоммунизма, а теперь сами же убрали одну из ключевых фигуру… Бред какой-то!"

Перед его глазами снова всплыло лицо Таликова с рекламной афишки, оставшейся у него дома. Стивен плеснул себе в тонкий бокал тоника и жадно выпил, стараясь освободиться от внезапно накатившего комка в горле. Звонок телефона вывел его из оцепенения. Стивен услышал в трубке голос Мотса:

– Алло, мистер Крамер, зайдите, пожалуйста, ко мне… И возьмите с собой материалы по России… Нам понадобится обсудить сложившуюся там ситуацию…

По официальному тону Мотса, Стивен понял, что в его кабинете находится кто-то ещё. Стивен снял со спинки кресла пиджак, взял со стола сводки с графиками оценочного состояния дел в России и шарнирным, механическим шагом вышел из своего нового просторного кабинета. Кабинет у Стивена Крамера действительно был новый – не большая стеклянная коробка, как прежде, с металлическими жалюзи на широких прозрачных окнах, а просторные, соответствующие его служебному положению апартаменты. И дело тут было, конечно, не в том, что для Управления построили ещё одно здание (как раз напротив старого, с красивым декоративным прудиком между ними). Главное было то, что за последнее время в Управлении произошли значительные кадровые изменения. Стивен Крамер теперь стал директором Информационно-аналитического департамента. Его назначение состоялось сразу же после того, как ушел в отставку его непосредственный начальник Ричард Хэйли. Пришлось оставить свой пост и старику Солдстби – на его место (после стольких лет бесплодных ожиданий) Конгресс наконец-то утвердил Роберта Мотса. Официальной подоплекой всех этих кадровых перетрясок являлось то, что в свете последних событий в России в Конгрессе активно начали муссироваться слухи, что им своевременно не поступила информация, что Советский Союз находится на грани развала. Поэтому, мол, Управление работает плохо… Какая ерунда! Конечно же, все было совсем не так… Вся необходимая информация в Управлении была. И даже более того… С педантичной регулярностью она ложилась на стол президенту Соединенных Штатов… Со всеми дотошными выкладками, политическими и экономическими обоснованиями… Но! Сам президент, совсем недавно занимавший пост главы главного разведывательного ведомства Америки, лучше чем кто-либо другой понимал, насколько огромным взрывным потенциалом обладает эта информация и какая может начаться шумиха (совсем ненужная!) в случае, если она станет достоянием общественности раньше времени. Все эти бесконечные обсасывания в средствах массовой информации вполне могли свести на нет весь процесс… А этого никак нельзя было допустить… Естественно, понимая это, президент, как и подобает главе государства, сделал все, чтобы такая информация не вышла за стены Управления… Но после того, как Советский глиняный колосс рухнул и отсутствие информации в Конгрессе надо было как-то объяснять, старику Сотсби и бывшему начальнику Крамера, чей Департамент отвечал за своевременное информирование Конгресса, для приличия пришлось уйти в отставку… В почетную, но все же отставку… Но это совсем не значило, что Управление работало плохо! Скорее, надо признать, что Управление работало великолепно… Просто теперь, когда у президента появилась возможность устранить допущенную ранее несправедливость, – исправить то двусмысленное положение, в котором оказался Роберт Мотс, он не преминул такой возможностью воспользоваться, – тихо и не афишируя истинных причин, он назначил Роберта Мотса на ту должность, которая предназначалась ему ещё три года назад… И только на закрытом заседании Управления, на котором президент присутствовал в качестве почетного гостя, он позволил себе несколько более-менее откровенных фраз. Здесь, на совещании, он сказал то, что в Управлении и так знали практически все. Он сказал, что "то, что во главе России оказался господин Бельцин – это целиком заслуга Управления"… Скромно, но абсолютно точно! И эта похвала из его уст, не понятная для непосвященных, тем не менее была высшей оценкой работы для сотрудников Управления… Но… Все это было уже новостью вчерашних дней…

Войдя в кабинет директора Управления, Крамер увидел сидящего там Моше Лавина. Одет Лавин изысканной безукоризненностью: черный костюм, белоснежная сорочка и темный галстук. Узкое, красивое лицо – лицо интеллектуала, расплылось в приветливой улыбке, едва израильтянин увидел Крамера.

– Добрый день, мистер Крамер, – вежливо приподнялся он со своего места. – Рад вас видеть…

Стив пожал протянутую ему руку и уселся рядом. Роберт Мотс сказал:

– Мистер Крамер, мы с мистером Лавиным обсуждаем развитие операции "Троянский конь"… Хотелось бы более детально обсудить общее состояние дел в России… Расскажите нам о сложившейся там экономической ситуации…

Стивен несколько секунд молчал, пытаясь сосредоточится – лицо певца с рекламного плакатика постепенно растворялось у него сознании, и на смену взбудораженным эмоциям приходил холодный и трезвый рассудок. Уткнув взгляд на принесенные с собою графики, Стивен принялся ровным голосом докладывать. А докладывать приходилось заранее известные вещи, потому что пока все происходило именно так, как они и планировали. Установив практически неизменный уровень доллара к рублю при остром дефиците товаров, в России произошло резкое смещения финансовых потоков в сторону торговых операций, в основном экспортно-импортных, что, в свою очередь, фактически привело к тому, что иностранные товары стали активно вытеснять отечественные изделия практически во всех секторах экономики. Но это ещё не все – это только начало… Ненасыщенный спрос продолжает и дальше раскручивать маховик гиперинфляции, что, естественно, снижает привлекательность России, как объекта для инвестиций, и приводит обесценению накоплений у населения. И как следствие этого – усиленный вывоз капитала, нерентабельность промышленных производств и резкая криминализация экономики…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Парфёнов читать все книги автора по порядку

Сергей Парфёнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Виа Долороза отзывы


Отзывы читателей о книге Виа Долороза, автор: Сергей Парфёнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x