Эдна Энни Пру - Грехи аккордеона
- Название:Грехи аккордеона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдна Энни Пру - Грехи аккордеона краткое содержание
Роман Э. Энни Пру «Грехи аккордеона» – волшебная сага, охватывающая всю историю минувшего столетия и целого континента, бесспорный шедевр мистического реализма, подлинная энциклопедия культурных влияний множества этносов, из которых сложилась американская нация. Широкая панорама действующих лиц и сокровищница историй, рассказанных автором, поставили книгу в ряд выдающихся достижений мировой эпической литературы XX века.
Современный американский классик Эдна Энни Пру – лауреат Пулитцеровской и Национальной книжной премий и премии Фолкнера, присуждаемой Международным ПЕН-клубом. Роман «Грехи аккордеона» публикуется на русском языке впервые.
Грехи аккордеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
69
Кофе с молоком (исп.) .
70
Бобби Труп (1918 – 1999) – американский певец и автор песен. «66-й тракт» – самая известная его мелодия.
71
Господи (исп.) .
72
Моя дорогая Рейноса (исп.) .
73
Прыжочек (исп.) .
74
Судьба, судьба (исп.) .
75
Иммигранты (исп.) .
76
Педро Гонзалес – певец и общественный деятель 30-х годов.
77
Бег, движение (исп.)
78
«Час победы», «Час солдата» (исп.) .
79
Тако – полупренебрежительное название американцев мексиканского происхождения. Круги для тако – мексиканские танцы под открытым небом на земляной площадке.
80
Дом (исп.) .
81
Двенадцатиструнная гитара.
82
Ублюдок (исп.) .
83
Алкоголик (исп.) .
84
Псих (исп.) .
85
Почему (исп.) .
86
Оаксакианка (исп.) .
87
Северяне (исп.) .
88
Комплекс, набор (исп.) Это слово стало названием направления в мексикано-американской музыке.
89
…музыка в последние годы все сильнее вторгается в наш мир (исп.) .
90
Педро Рочи и Лупе Мартинес – мексиканский дуэт (гитара и аккордеон), выступавший в Техасе в 30-е годы, «Братья Сан-Мигель» – другой известный дуэт. Сантьяго Хименес – один из родоначальников американо-мексиканской аккордеонной музыки.
91
Мексиканский музыкальный инструмент – фактически, контрабас.
92
Аптекарь (исп.) .
93
Вокальный дуэт «Кармен и Лаура» – обычно они выступали в сопровождении аккордеонной музыки.
94
«Белый Зомби» – фильм, снятый в 1932 г. Виктором Халперином.
95
Пол Муни (1895 – 1967) – американский киноактер.
96
Валерио Лонгория – аккордеонист, придумавший множество приемов игры на этом инструменте.
97
Новая волна (исп.) .
98
Настоящий (исп.) .
99
«Синкопированные часы» – пьеса американского композитора Лероя Андерсена (1908 – 1975).
100
Фаршированный блинчик (исп.) .
101
Это птица (исп.) .
102
Два брата (исп.) .
103
Индейское племя на территории нынешних штатов Вашингтон и Орегон.
104
Название радиостанции, ведущей передачи на испанском языке.
105
Мы любим твою музыку (исп.) .
106
Вперед (исп.) .
107
Новая машина (исп.)
108
Так пренебрежительно называют мексиканцев из самых низов.
109
Вены (исп.) .
110
Торговцы наркотиками (исп.) .
111
Ураган в долине (исп.) .
112
Стиль латиноамериканской музыки и название оркестров мексиканских уличных музыкантов.
113
Конхунто – это эпоха бедных людей (исп.) .
114
Облачко (исп.) .
115
Пончик (исп.) .
116
Первым и вторым голосом (исп.) .
117
Праздник – день открытия Америки Колумбом.
118
Крик, вопли (исп.) .
119
Золотая лодка (исп.) .
120
Тропическая музыка (исп.) .
121
Дансон – национальный кубинский танец.
122
Умер Хосе Сталин (исп.) .
123
Я хозяин своего сердца (исп.) .
124
Целитель (исп.) .
125
Кусай меня, паук (исп.) .
126
Сегодня я чувствую себя живым, я чувствую себя важным (исп.) .
127
Дьявол (исп.) .
128
Песни (исп.) .
129
Великий артист (исп.) .
130
и его группа (исп.) .
131
Нелегал (исп.) .
132
Таракан (исп.) .
133
Кумбия – направление в латиноамериканской музыке.
134
СПИД (исп.) .
135
Человек, мужик (исп.) .
136
Песня, сочиненная в 1923 г. Джорджем Уайтингом и Уолтером Дональдсоном.
137
Песня, сочиненная в 1911 г. Ирвингом Берлином
138
Принцип Пеппино, Уолмер Белтрани, Эугенио Марини – итальяно-американские аккордеонисты.
139
Чак Рио (Дэниел Флорес, р. 1929) – мексикано-американский певец и сочинитель песен.
140
Северный (исп.) .
141
Это все для меня, моя любовь (исп.)
142
Акцентируя (ит.) .
143
Ричард Уидмарк (р. 1914) – американский киноактер, амплуа – негодяй.
144
Сантимы (фр.) .
145
Диатонический аккордеон (фр.) .
146
Гертруда Эдерле (р. 1906) – знаменитая американская спортсменка, поставившая несколько мировых рекордов в плавании и первой из женщин переплывшая Ла-Манш.
147
Танцевальные залы (фр.) .
148
Белое молодое вино (фр.) .
149
Крепдешиновые (фр.) .
150
Жо Прива (1919—1998) – французский аккордеонист.
151
Горячий джаз (фр.) .
152
Лео Ферре (р. 1916) и Рейнхардт Джанго (1910—1953) – известные джазовые гитаристы.
153
Бурре (фр.) – старинный французский танец.
154
Певцы (фр.) .
155
Гвоздь программы (фр.) .
156
Хроматический аккордеон (фр.) .
157
Вальс-мюзетт (фр.) .
158
Парень (фр.) .
159
Пить и писать (фр.) .
160
Ко дну (фр.) .
161
Жиги (фр.) .
162
Лесоруб (фр.) .
163
Чертов кузнечик (фр.) .
164
Сукин сын (фр.) .
165
Благородное исправление (фр.) .
166
Лесной путешественник (фр.) .
167
Река (фр.) .
168
Только не это (фр.) .
169
Индейский головной убор из перьев птиц.
170
Преисподняя (фр.) .
171
Проклятый инструмент (фр.) .
172
Стиляги (фр.) .
173
У меня гвоздь в ботинке (фр.) .
174
Белое вино (фр.) .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: