Чак Паланик - Ссудный день [litres]

Тут можно читать онлайн Чак Паланик - Ссудный день [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Контркультура, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ссудный день [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-108093-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чак Паланик - Ссудный день [litres] краткое содержание

Ссудный день [litres] - описание и краткое содержание, автор Чак Паланик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мы с ребятами тут покумекали и решили: будь что будет!
Хватит уже гнуть спину на всяких-разных мошенников – политиканов, продажных судей и журналюг без малейшего признака совести.
Хорошо, что нашлась добрая душа и просветила нас насчет всего этого человеческого хлама. «Книга Ссудного дня» – слышали о такой? Ничего, скоро услышите.
Вперед, завалим свиней!
Белым людям – белую Америку!
Чернокожим – черную!
Ну, и всяким квирам что-нибудь да обломится…

Ссудный день [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ссудный день [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чак Паланик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Откуда ты узнала код? – изумленно спросил Гэвин.

Сестра улыбнулась ему.

– Не поверишь – купила за собственные слюни. Ремень пристегни.

Гэвин послушно пристегнулся.

* * *

Пока они неслись через анфилады пылающих комнат, мисс Жозефина дивилась собственному тупоумию. Как она могла не заметить? Этот мальчик, этот Джамал, он ведь как две капли воды похож на фамильные портреты! Тот же самый благородный профиль, высокий лоб мыслителя, линия волос с «вдовьим мысом», столь частым в роду Пибоди. И чуть нависающие веки – давний признак их породы.

Таща ее по полосе препятствий, лавируя между объятыми пламенем кушетками и полыхающими сервантами, юноша объяснил ей, что он потомок Белинды, бывшей на плантации рабыней до войны. С девушкой втайне обвенчался двоюродный прапрапрадед мисс Жозефины.

– Вот он! – крикнул Джамал, проносясь мимо полускрученного в огне портрета красивого майора Конфедерации. – Вот мой прапрапрапрадедушка!

– Так ты белый!

Джамал скривился.

– Еще не хватало!

Перекрикивая бушующий пожар, он гаркнул во всю мощь легких:

– Соврал я! Просто чтоб спасти твою маразматическую привилегированную белую жопу!

Копченый бес таращился на него в полном замешательстве.

– Но, – добавил Джамал, – мы и правда одной крови. Я твой последний родич из семьи Пибоди.

* * *

Бэлль стояла в дверях гостиной и вслух читала оставленное сыном письмо.

Начиналось оно так:

«Дорогая мама. То, что я сделал, я сделал не ради себя. Я защищал тех, кого люблю. А разве не такова была цель Ссудного дня?»

Бэлль подняла глаза на Лакомую и перевела взгляд на кресло. Лакомая тут же вспомнила, что в клинике велели поберечься, и села.

«То, что я делаю теперь, – продолжала читать Бэлль, – тоже будет ради вас и защиты вашей тайны».

В коридоре за дверью послышался звуковой сигнал подъехавшего лифта. Приближались тяжелые шаги и глухие голоса. Письмо в руках у Бэлль затряслось.

«Я ухожу в пограничные земли. Вот и узнаю, врут про них или нет. Я хочу жить в обществе, в основе которого свободный выбор, а не биологические обстоятельства».

Открылась дверь у соседей. Кто-то спросил: «Это по поводу убийства?» И угрюмый голос ответил: «Граждан просим оставаться в квартирах!»

Лакомая сделала Бэлль знак, чтобы продолжала читать.

«Это земля, которую патрулируют волки. – Глаза Бэлль метались от письма к двери. – Которую охраняют горные пумы. Шершни, москиты и колючие заросли будут мне крепостными стенами…»

В коридоре на мгновение все стихло, потом раздался громовой стук в дверь. Резкий, угрожающий голос выкрикнул:

– Открывайте! Полиция!

Лакомая и Бэлль в панике переглянулись.

«Мне жаль, что Бинг мертв. Мой лучший друг». На этом письмо заканчивалось.

– У нас ордер на арест Феликса!

Лакомая подняла руки перед собой, изображая, будто рвет пополам лист бумаги.

Белль разорвала письмо надвое.

Лакомая схватила половину, смяла в шарик, сунула в рот и начала жевать. Бэлль торопливо последовала ее примеру.

– Здание окружено! – кричали снаружи.

Лакомая напряглась и проглотила бумажный комок, как большую таблетку. Бэлль давилась, держась за горло. Лицо ее посинело.

Дверь разлетелась, осыпав их дождем щепок. Лакомая колотила Бэлль по спине.

В пролом вошла фигура. Высокий тип в ботфортах. Полицейская форма у него была со стразиками, а значок от них так и переливался.

– Где пацан? – выкрикнул тип.

На груди у него искрилась плашка с именем «Эстебан», выложенным блестящими камушками. Камушки украшали и табельный револьвер – так много, что невозможно было определить его калибр.

При виде этого ослепительного колосса Бэлль от шока сглотнула, и так вопрос с письмом был решен.

* * *

Особняк Пибоди уже ничто не могло спасти. Благородное обиталище серебряных бокалов для джулепа и клавесинов розового дерева с оглушительным треском рушилось вокруг Джамала и Барнабаса.

И когда перспектива гибели под обломками каких-нибудь старинных часов была уже очевидна, откуда-то из густых клубов дыма залаял пес. Вооруженный прекрасным собачьим нюхом, Вышибала отыскал входную дверь. Джамал и мисс Жозефина побежали на звук лая и вскоре оказались на парадном крыльце.

Именно в этот момент великолепные греческие колонны треснули от жара, и пылающая крыша наружной галереи полетела вниз со скоростью и ревом товарного поезда.

Два человека и пес вложили все свои силы в прыжок с крыльца на лужайку и тем спаслись. Позади них крошилось и оседало старинное родовое гнездо, а они бежали вперед, в ночную прохладу.

– Что теперь с нами будет? – тяжело дыша, волновалась мисс Жозефина.

– Помнишь книгу, которая называется «Гроздья гнева»? – спросил ее Джамал.

Мисс Жозефина торопливо закивала.

– Вот все, что они в этой книге делали, – произнес Джамал, – мы будем делать ровно наоборот.

* * *

Толботт утверждал, что их книга изменит мир.

Уолтер фыркнул.

– Вы прикалываетесь, что ли? Книга ведь просто прикол, да?

Новый папаша заржал булькающим смехом.

– Рудольф Гесс тоже задавался этим вопросом!

Он сделал долгий выдох – секунду, две, три воздух покидал его грудь будто в последний раз. Ребра провалились вглубь грудной клетки, словно внутри осталась лишь пустота.

Уолтер поерзал на месте, готовый записывать. Он так долго печатал под диктовку, что разучился формулировать собственные мысли.

– Вы же написали фантастику? – спросил он. – Правда?

Подбородок старика поник до самой груди.

– Мы уничтожаем нацию, чтобы спасти людей. – Толботт говорил с трудом, то и дело умолкая, чтобы отдышаться. – Черная молодежь пачками убивает друг друга. Геи распространяют среди своих заразу. Белые травят себя опиатами.

Старик совсем обвис на стуле и не заваливался на пол лишь благодаря скотчу, которым был привязан.

– Растя ли детей или проповедуя идеи, человек делает одно: постоянно распространяет себя, как семя.

– В смысле мы этим тут занимаемся? – Уолтер запнулся. – Семя распространяем?

Там, в Прежние Времена… когда эта книга еще не была книгой… новый папаша Уолтера оставил его вопрос без ответа.

– Это же просто книжка! – протестовал Уолтер. – Ничего такого не будет!

Толботт кое-как собрался с силами и приподнял голову.

– Мы регулярно приносим людей в жертву ради нации. – Его губы растянулись в кривой слабой улыбке. – А может, неплохо бы раз в сто лет пустить нацию в расход для спасения людей… – Он уставился на Уолтера осоловелым взглядом. – Спасибо тебе, Уорнер.

Уолтер не стал его поправлять.

– Ты мой Босуэлл, – продолжал старик. – Мой писарь. Стенограф. Личный секретарь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чак Паланик читать все книги автора по порядку

Чак Паланик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ссудный день [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ссудный день [litres], автор: Чак Паланик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x