Ирвин Уэлш - Альковные секреты шеф-поваров
- Название:Альковные секреты шеф-поваров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-12883-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирвин Уэлш - Альковные секреты шеф-поваров краткое содержание
в 1980 году. И этот альковный секрет оказывается здесь ключевым – герой не может стать собой, пока не узнает, кто его отец…
Альковные секреты шеф-поваров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да мне все равно! – взорвался Кибби. – Ну в самом деле! Дай спокойно телевизор посмотреть!
Джойс отшатнулась, глядя на сына жалобно, как щенок в зоомагазине. У Кибби дрогнуло сердце.
Наступившую тишину взорвал оглушительный звонок, от которого Кибби едва не выпрыгнул из кожи. Джойс тоже вздрогнула – и поспешила отпирать, радуясь нежданной помехе. Вернулась она в сопровождении фигуры, одетой в меховую куртку поверх толстого свитера. Это был Иэн.
Пришел поговорить о Бирмингеме.
– Ну ладно, мальчики, – сказала Джойс, – я ненадолго уйду, проведаю Элсбет. Посмотрю на их ребеночка. А вы тут пообщайтесь.
– Ага, отлично! – Кибби бросил на мать извиняющийся взгляд. Ему было стыдно за свою несдержанность. – И знаешь, мам… я думаю, подарочные купоны в книжный магазин – это верная мысль.
– Правильно, сынок! – Джойс просияла. Мальчик просто болен, нервничает. А она и вправду разболталась. Хорошо, что пришел Иэн: хоть какое-то развлечение.
Брайан и Иэн глядели друг на друга – молча, напряженно. Хлопнула дверь гостиной, щелкнул замок входной двери.
– Знаешь… – начал Кибби.
Иэн махнул на него рукой:
– Подожди, помолчи. Просто послушай… Я тебе должен что-то сказать.
Его лицо было столь серьезным и взволнованным, что Кибби в ответ лишь кивнул.
– Понимаешь, жить в нашем городе, в нашей стране… Для таких, как мы, это нелегко.
Кибби вспомнил тягучие школьные годы: одиночество, издевательства одноклассников, неудачные попытки влиться в коллектив… Друг говорил правду.
– Иногда бывает тяжело признаться самому себе, – продолжал Иэн. – Но когда я тебя увидел – на конвенте, с этим гадким дядькой… А наутро ты был весь измятый, избитый…
Кибби хотел заговорить, но слова застряли в пересохшем горле.
– …я подумал: зачем Брайан связался с таким подонком? С грязным, грубым животным, не способным на нежность и уважение…
– Я же… – У Кибби заплясали зубы, спина покрылась гусиной кожей.
– …когда рядом есть человек, который ему близок, который его любит, который всегда готов… – Иэн подался вперед. – Да, Брайан! Я очень много думал, мучился… Я тебя люблю, Брайан!.. Ну вот: решился и сказал. – Иэн усмехнулся, посмотрел в потолок. – Небеса не разверзлись, гром не грянул. Я тебя давно люблю, Брайан. Просто не догадывался, что ты такой же, как я. Ты ведь девчонками интересовался, разными там Люси… Боже! Каждый раз, как ты упоминал эту сучку, у меня гвоздь в сердце поворачивался! Вовсе незачем было так притворяться, вести двойную жизнь…
– Нет! Подожди! Ты не прав! – пискнул Кибби. – Я был…
– Хватит, Брайан. Довольно лжи, довольно жалких масок! Столько лет тупые мужланы вроде Макгриллена дразнили нас пидорами и гомиками, а мы безропотно терпели! Но теперь – что они могут нам сделать? Что они могут сказать, чего мы еще не слышали? Мы взрослые люди, Брайан! Снимем квартиру на двоих…
– Нет! – вскричал Кибби.
– Думаешь, я боюсь заразиться? Ерунда! Я понимаю, ты болен. Ну что ж, буду за тобой ухаживать…
– Да ты с ума сошел! Я не голубой! Не голубой!
Иэн обратил ладони вверх и пожал плечами. Его кадык раздулся; казалось, что наружу вот-вот вырвется сидящий внутри паразит.
– Типичный случай бегства от реальности! Что ж, понимаю. Твоя мать религиозная женщина, а христианство порицает гомосексуализм. Но в Библии, ты знаешь, содержится масса свидетельств…
Единственное, что Кибби оставалось, – это посмотреть возбужденному другу в глаза и ровным тоном произнести:
– Пойми, я не хочу с тобой жить. Не хочу быть твоим любовником.
Иэн почувствовал, как ветер покидает его паруса. Секунду он сидел понурясь, не зная, что сказать. Затем поднял голову и опалил Кибби испепеляющим взглядом:
– Значит, я тебе не нравлюсь? Ха! Да кто ты такой! Это ты говоришь мне? – Иэн упруго вскочил и указал на зеркало. – Ты почаще вот сюда заглядывай, овца толстожопая! Не забывай, в кого ты превратился. Я хотел тебе одолжение сделать, понял?!. Провожать не надо!
Он развернулся на каблуках и рванул к выходу.
Потрясенный Кибби услышал, как хлопнула сначала одна дверь, а потом вторая.
Шеннон собрала волосы в пучок: вид у нее строгий, но симпатичный. Я спрашиваю, не хочет ли она выпить после работы. Она отвечает, что должна закончить отчет, и предлагает встретиться в половине шестого в «Кафе-Рояль». Я уже решил: сегодня скажу ей, что считаю своим отцом американского повара из Калифорнии.
Появляется Шеннон только в шесть. Вместо того чтобы сесть рядом со мной, она располагается напротив. И даже попытки не делает снять куртку.
– Что будешь пить? – спрашиваю я нервно.
– Ничего. Я сейчас ухожу. Одна. Между нами все кончено, Дэнни.
Она говорит отстраненным, бесцветным тоном, каким пользуются все женщины, бросающие своих мужчин. Я уже начинаю к нему привыкать.
Глубокомысленно кивая в ответ, чувствую в желудке жгучую желчь отторжения, словно выпил дешевого некачественного виски.
– Наша связь сослужила свою службу, – продолжает она. – По крайней мере, для меня. Для тебя, подозреваю, тоже. Пора жить дальше.
Волна эмоций наполняет меня, перехлестывает через край. Шеннон, конечно, права. Но мне сейчас нужен… кто-нибудь! Почему девушки бывают так сногсшибательно красивы именно в тот момент, когда посылают нас на фиг? Мои глаза увлажняются.
– Все правильно, – говорю я, накрывая ее руку своей и слегка сжимая. – Ты замечательная девушка, Шеннон. И очень хороший человек. Я таких мало встречал. – В моем голосе дрожит неподдельная искренность. – Просто момент неудачный для нас… Я понимаю, эти слова давно превратились в клише; люди, расставаясь, произносят их на автомате – и тем не менее: давай останемся друзьями! Настоящими друзьями. Я бы очень этого хотел.
– Ну разумеется!
В глазах у нее слезы, в голосе – легкое разочарование, причина которого понятна. Готовясь к последнему разговору, женщины всегда настраиваются на жестокость, входят в образ неумолимого вышибалы, репетируют решительные реплики, и собеседник им, в общем, не нужен; само его присутствие, пусть даже безмолвное, лишь разрушает созданный в воображении идеал.
Она вытирает глаза, встает, целует меня в щеку.
– Точно не хочешь выпить? – спрашиваю я с ноткой отчаяния: очень хочется рассказать кому-нибудь про американского повара.
– Не могу, Дэнни, – отвечает она с грустью. И сочувственно качает головой. – Увидимся завтра на работе. Пока!
Она направляется к выходу, цокая каблучками по мраморной плитке.
Прежде чем заказать очередную кружку, я должен зайти к матери. Расспросить ее о поварах, с которыми она работала, упомянуть некоторые имена, посмотреть на ее реакцию. Я отставляю недопитое пиво, выхожу на Лит-уок и сажусь на шестнадцатый автобус: идти пешком мимо призывно распахнутых баров слишком мучительно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: