Майкл Тернер - Порнографическая поэма
- Название:Порнографическая поэма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-020508-2, 5-9578-0491-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Тернер - Порнографическая поэма краткое содержание
«Romance X».
«Остров».
«Пианистка».
Шедевр шедевров — «Трахни меня!»
Порно в жанре «высокого искусства»!
В КИНО это уже признано классикой.
В ЛИТЕРАТУРЕ это происходит — ВПЕРВЫЕ…
Порнографическая поэма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
34
Джанки — наркоман (сленг).
35
Триста фунтов — около 112 кг.
36
Один дюйм — 2,54 см.
37
Четыре фута — около 1,22 м.
38
Очевидно, квадратных футов, т. е. 4,88 на 4,88 м 2.
39
Йони — вагина ( санскр .), один из основных символов в индийской культуре, наряду с лингамом (фаллосом).
40
Имеется в виду композиция «Lark’s Tongue in Aspic» группы «King Crimson».
41
Одно из значений английского слова lance — пика, копье.
42
В оригинале — игра слов: Marty Flynn — the Mighty (могучий) Flynn.
43
Два фута — около 61 см.
44
В оригинале — рифма: «If you’re gonna be wrong, be wrong and strong».
45
Имеется в виду недокуренный остаток сигареты с марихуаной. В оригинале используется слово «roach», которое в английском языке связано с другим значением, нежели «пятка» в русском: «таракан» и «плотва». Символизм этой детали во сне может быть связан с данными значениями.
46
Здесь: бычок с марихуаной.
47
Видимо, имеется в виду гашиш.
48
Унция — 31,1 г.
49
5 футов 4 дюйма — около 1 м 63 см.
50
120 фунтов — около 45 кг.
51
6 футов 2 дюйма — около 1 м 88 см.
52
180 фунтов — около 67 кг.
53
7 дюймов — около 18 см.
54
«Ripley’s Believe It or Not».
55
Флиннскин — «Flynnskyn» (англ.). Неологизм, созданный Флинном, вероятно, по аналогии с «wolfskin» — «волчья шкура».
56
6 футов 3 дюйма — 1 м 95 см.
57
180 фунтов — около 67 кг.
58
8 дюймов — около 20 см.
59
Группа болельщиков, организованная как некая команда. Такие группы обычно создаются во время спортивных состязаний в США и Канаде.
60
Одно из публичных соревнований для школьников и студентов колледжей, что-то вроде отечественных викторин, КВНов или телепередачи «Умники и умницы».
61
«Детокс» («Detox») — Программа по освобождению наркоманов от наркозависимости.
62
Caddy — уменьшительно-ласкательное от «кадиллак» (Cadillac).
63
Рок-группа.
64
Альбом рок-группы «Cure».
65
Имеется в виду ЛСД — популярный психоделик.
66
Марка — кусочек фильтровальной бумаги, на который наносится LSD для удобства транспортировки и потребления.
67
Т. е. ищет доносчика, чтобы убить.
68
Имеются в виду психоделические грибы, содержащие психоделики; псилоцибин и псилоцин.
69
«Анонимные наркоманы» («Narcotics Anonymous», NA) — международная некоммерческая общественная организация, оказывающая помощь наркоманам в излечении от наркотической зависимости. Поддерживает тех, кто бросил наркотики. Состоит в основном из бывших наркоманов.
70
«Анонимные алкоголики» («Alcoholics Anonymous», АА) — международная некоммерческая общественная организация, помогающая алкоголикам в излечении от алкогольной зависимости и поддерживающая тех, кто бросил пить. Состоит в основном из бывших алкоголиков.
71
Снег — кокаин (сленг).
Интервал:
Закладка: