Яныбай Хамматов - Золото собирается крупицами
- Название:Золото собирается крупицами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Башкирское книжное издательство
- Год:1981
- Город:Уфа
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яныбай Хамматов - Золото собирается крупицами краткое содержание
Данная книга является участником проекта ''Испр@влено''. Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу:
http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=3141
Золото собирается крупицами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы говорите – бай скупой, жадюга, а он вон какой молодец – выкрикивал рослый кудрявый парень, крутившийся около бочки. – Целую бочку не пожалел! А надо будет – и другую выкатит!
– Брось, Хисматулла! – увещевал его другой, уже пьяный голос. – За эту бочку он из нас десять бочек крови высосет… Он, браток, как тот паук – все в свою паутину тащит…
– Пошевеливайся! – орал работник. – Раз вязали языки, неблагодарные! Вам бы только хлебнуть, а там никого не пощадите! Выходит, водка для языка, а не для ноздрей! – Он поднес половник к лицу, понюхал. – Хорошо! А ну, кто еще не опробовал? Ты, Хисматулла?
Парень подошел к бочке одним из первых, однако не решался пить, потому что еще ни разу не пробовал водки, но сейчас, побоявшись, что старатели засмеют его, крепко зажмурился и опрокинул в себя половник. Он тут же закашлялся, поперхнувшись, и схватился руками за вспыхнувшее горло, но сзади уже теснила толпа, кто-то сильно толкнул его в спину, и Хисматулла, вылетев из очереди, схватился за ворота. Отерев слезы, выступившие на глазах, он отошел в сторону, голова его тихо закружилась, в желудке стало тепло.
Недалеко на траве кучкой расселись старатели, и Хисматулла прибился к ним. Ему вдруг стало очень весело, захотелось говорить и петь, но здесь тоже кто-то ругал бая, и Хисматулла потянул за рукав немолодого сутулого старателя с угрюмым лицом:
– Ты зачем такие слова говоришь? Так ты платишь за добро?
– Вот молокосос! – одернул его назад старатель. – Ты что, поглупел от одного половника? Нашелся защитник!
– Дай ему разок по шее, чтоб он слюни не распускал!
– Не связывайся, он еще недоумок!..
Мимо старателей проходила молодая, женщина, и сутулый попросил ее:
– Гульямал! Забери этого сосунка!.. А то он нам все веселье испортит…
Но Хисматулла, увидев женщину, сам рванулся к ней, замахал бестолково руками.
– Гульямал-енга, ты не за мной тут следишь? Не за мной по пятам ходишь? – заплетающимся языком спросил он.
– Больно мне интересно смотреть за то бой! – Гульямал рассмеялась. – Ты взрослый и красивый мужчина, а я бедная вдова, жена твое го брата! Пристало ли мне за тобой доглядывать!
Она взяла молодого деверя под руку и повела. Хисматулла шел, покачиваясь, часто упираясь и не желая идти дальше, но после уговоров опять шагал, бормоча что-то себе под нос.
– А откуда ты взялась, Гульямал? Кто тебя послал? – все продолжал выпытывать он, но тут же забывал, о чем спрашивал. – Давай споем что-нибудь, а?
Из распахнутых дверей кабака, куда теперь перекинулась вся гульба, вырвалась песня, и Хисматулла подхватил ее протяжный и заунывный мотив:
Опять поднимусь я таежной горой,
Пущу у березки коня —
Как рано увянет подснежник живой,
Так жизнь увядает моя…
Это была старинная башкирская песня, полная светлой тоски и сожаления о несбывшемся счастье, она всегда сжимала сердце Хисматуллы, и он готов был плакать, когда слышал ее. Вот и сейчас, стоило им отойти от поселка, как он опустился на траву и заплакал.
– Может быть, и мне вместе с тобой пореветь? – спросила Гульямал и рассмеялась.
– Тише, Гульямал!.. Тише! Не дай бог, услышит мулла – плохо мне будет…
– Ты еще и муллы боишься?
– А ты никого не боишься, что ли? Как стала вдовой, так все тебе нипочем?.. Разве ты не слышала, как мулла вчера побил сына Ягуды-агая, что живет на самом краю деревни? Ударил палкой и ухо до крови обтрепал, – ты, говорит, своим криком шайтана зовешь!.. А ты думаешь, наверное, раз я выпил, то и ум потерял? Не-е-ет, я все помню… Раз бай угощал – я не мог отказаться, верно? А теперь тихо!.. Да и мать заругается, если узнает!..
– Может, ты не мужчина вовсе, а баба? – Гульямал расхохоталась прямо в лицо парню. – Тогда где же твоя юбка?.. Иди я тебя приласкаю!
Она хотела обнять Хисматуллу, но парень освободился от ее рук, и до самой деревни они шли молча, не проронив больше ни слова.
4
Увидев на пороге Хайретдина, бай молча показал ему на стул.
Но старик остался стоять в дверях, прислонясь к косяку и теребя в руках шапку-ушанку. Он несмело заглядывал в комнату и дивился тому, что видели его глаза. Мягкие кожаные сиденья, на стенах красивые ковры с летящими на них птицами, а на полу, под ногами, ковер, похожий на мох, словно усыпанный живыми цветами. У большого окна, за которым синело небо и качались деревья, держался на львиных лапах огромный стол, с массивной литой чернильницей и хрустальным стаканом, из которого веером торчали разноцветные карандаши.
– Ну что ж ты? Проходи, – сказал Галиахмет-бай.
Хайретдин никогда не бывал в такой богатой комнате и так сробел, что страшился переступить порог и ступить своими пыльными лаптями по ковру и крашенному в золотистый цвет полу. Пол так блестел, что в него можно было смотреться, как в зеркало.
– Я лучше тут постою, – тихо сказал Хайретдин. – Запачкаю здесь все…
– Запачкаешь – есть кому вымыть! Не бойся!..
Его смешила и забавляла робость старика, не привыкшего видеть такую роскошь, и, по правде, даже было немного приятно, что он сумел поразить его своим жильем.
– Ты, господин-бай, скажи мне, зачем меня позвал, я послушаю и пойду домой… Сын у меня болеет, и старуха заждалась! Отпусти, если нет ко мне особого дела, – я гулять не привык…
– Мусульманину грех разговаривать стоя, – бай приветливо улыбался, ему по душе был этот смиренный и послушный старик. – Садись, будешь моим гостем… Сейчас принесут самовар, чаю с тобой попьем…
Еще не до конца веря своим ушам, Хайретдин осторожно двинулся в лаптях по скользкому, как лед, полу, добрался до стула, присел на его краешек, подвернул немного ковер, чтобы не касаться его ногами. Хоть и красиво было тут, в этих хоромах, но вместе с тем и тревожно и боязно чего-то, словно он вошел туда, где ему не положено быть со дня своего рождения. Но ослушаться бая старик не смел.
А Галиахмет-бай, развалясь в кресле, продолжал ласково улыбаться, поглаживать бородку и смотреть на старика с таким участием, что Хайретдину казалось, что перед ним совсем другой человек, не тот, что кричал па старателей у ворот, вскидывал над головой короткие и толстые пальцы, брызгал от гнева слюной. Теперь это был спокойный и добрый мусульманин, тихий семьянин и щедрый хозяин, зазвавший к себе гостя, и гостю тоже не пристало вести себя диковато и боязливо, как забежавшей с улицы собаке…
Но вот Галиахмет-бай вытянул из нагрудного карманчика часы на золотой цепочке, приложил их к уху, послушал, как они играют и вызванивают, щелкнул крышкой, спрятал часы и хлопнул в ладоши. И в ту же минуту открылась дверь и в комнату вошла молодая женщина в темном платье и белом переднике и, чуть покачиваясь, не боясь поскользнуться, пронесла на вытянутых руках широкий поднос с бутылкой и двумя рюмками. Она накрыла белоснежной скатертью низкий столик, расставила на нем бутылку, рюмки, тарелку с ломтиками мяса и той же плавной поступью удалилась. Бай проводил ее потеплевшими глазами до самых дверей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: