Трейси Шевалье - Тонкая нить [Литрес]
- Название:Тонкая нить [Литрес]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18793-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трейси Шевалье - Тонкая нить [Литрес] краткое содержание
Тонкая нить [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, что пригласила меня вчера, – наконец начала Вайолет. – Мне очень понравилось.
Узкое лицо Джильды осунулось так, будто она всю ночь не спала.
– Скажи мне, Вайолет, как ты считаешь, ты мне настоящая подруга? – начала она.
– Я…
Вайолет хотела было сказать, что не понимает, куда клонит Джильда, но передумала. Вопрос был серьезен, просто так от него не отделаешься.
– Ты мне очень нравишься, но мы ведь еще плохо знаем друг друга, – осторожно ответила она. – Чтобы стать настоящими подругами, нужно время.
– Ну так вот, – продолжала Джильда, – подруга – не обязательно даже настоящая подруга, просто подруга – не бросает компанию без всяких объяснений.
– Но я же сказала… я всем сказала, что пойду подышу воздухом.
– Но ведь ты не вернулась!
– Да, не вернулась. Но тут у меня… возникла проблема. Прости. Я собиралась все тебе объяснить при первой же встрече.
Вайолет очень удивилась тому, что Джильда так расстроилась. Что ей не все равно, как она, Вайолет, себя ведет, – и это притом что она так близко сошлась с Дороти.
Джильда бросила на нее хмурый взгляд.
– Не стоит трудиться, – сказала она. – Я тебя видела. С Артуром и еще с этим, вторым, как его, с шотландцем. Возле короля Альфреда. Ты даже не остановилась, чтобы поздравить меня с Новым годом или еще что. Просто удрала, и все. Как будто ты… – К великому изумлению Вайолет, Джильда, кажется, подавила рыдание. – Как будто ты стыдишься меня!
– Ты ошибаешься. Все было совсем не так. Что ты!
– А как же тогда? Мне бы хотелось знать. – Джильда поставила чашку и, сцепив на коленях руки, наклонилась вперед.
– Да все из-за этой песни, «Типперари», – ответила Вайолет.
И она стала рассказывать, сначала о том, как на нее подействовала эта песня, потом о том, как появился «человек с кукурузного поля», как она спаслась от него, укрывшись в башне колокольни, и, наконец, как Артур с Китом Бейном провожали ее до дому, а она старалась, чтобы ее никто не заметил.
– Он насвистывал «Love Is the Sweetest Thing», и я сразу подумала, что он тоже был там, в пабе, – добавила она. – Я боялась, что и возле статуи он тоже будет, увидит меня и пойдет следом. Поэтому и не стала искать тебя в толпе.
Лицо Джильды смягчилось, но потом снова как бы отвердело, но уже как-то по-другому.
– Так ты говоришь, он был в нашем пабе?! – вскричала она. – Ладно, я обязательно все разузнаю про него. Там же было полно народу, кто-то ведь должен знать, кто он такой. А потом пошлю Джо и его друзей, уж они с ним разберутся. Он больше близко к тебе не подойдет.
При мысли о том, что какие-то уинчестерские мужчины возьмутся ради нее за это дело, Вайолет стало не по себе, ей очень не хотелось оказаться у всех на виду.
– Нет, прошу тебя, – сказала она, – не надо этого делать. Я не хочу, чтобы тут был замешан Джо. Ну пожалуйста.
– Уж и не знаю, – фыркнула Джильда, стрельнув в нее глазками. – Тогда расскажи мне про Артура.
Вайолет отхлебнула из чашки, теперь она успокоилась.
– А что рассказывать? Тут и рассказывать нечего, – ответила она.
Она поставила чашку на блюдечко, звякнув о него донышком громче, чем ей хотелось бы.
Джильда поморщилась:
– Артур человек неплохой. И преданный. И еще он женат.
– Я знаю.
– Тогда ты не должна так смотреть на него. Я видела, как ты на него смотрела в соборе во время вечерни.
Порывшись в кармане вязаной кофты, Вайолет достала пачку сигарет и предложила Джильде. Ей вдруг позарез захотелось подержать в руке эту крохотную искорку огня.
– А как насчет этого шотландца? – продолжала допрос Джильда.
– Его зовут Кит Бейн. – Вайолет выпустила изо рта струю дыма.
– Кажется, он вполне ничего себе. Почему бы тебе не подумать о нем?
– А почему бы тебе не подумать о нем? – спросила Вайолет и тут же пожалела об этом.
Джильда вся сжалась, втянув руки и голову в пальто, как черепаха в панцирь.
– Джильда, прости, я не хотела…
– Прошу тебя, не будь такой злой. И не суди меня, прошу тебя, – прошептала Джильда. – Я ведь пришла к тебе, чтобы сказать именно это.
– Но тогда и ты не суди меня.
Ее подруга резко выпрямилась на стуле, глаза ее негодующе сверкнули.
– А я и не сужу!
– Нет, судишь. Ты делаешь выводы насчет меня и Артура.
– Но… ну да, пожалуй, ты права.
– Между нами ничего нет. Мы с ним просто друзья.
– Послушай, что я тебе скажу. – Джильда наклонилась вперед, глаза ее горели. – Я знаю, что такое любовь и на что она похожа. Знаю, слышишь? И она есть, Вайолет. Я ведь все вижу.
Вайолет сразу вспомнила, что она наблюдала между Джильдой и Дороти в новогоднюю ночь, а также в соборе, – она ведь видела эти невыразимые словами невидимые узы, которые связывали этих женщин. А между нею и Артуром, есть ли между ними такие узы, образовались ли они? Вайолет ужаснуться бы при этой мысли, но вместо этого ее охватил тайный восторг.
– Расскажи мне о нем что-нибудь, – попросила она.
– Тебе просто хочется поговорить о нем, услышать его имя… с людьми всегда так бывает, когда они влюблены.
– То же самое я могла бы сказать и про тебя с Дороти.
– Ну и что ты хотела бы знать? – вздохнула Джильда.
– Как-то раз он заговорил о поминальной службе по одному звонарю – это было сразу после войны, а на следующий день узнал про сына. Еще он говорил про миссис Найт, но так, пару слов, без подробностей.
Джильда помрачнела.
– Для них это все было просто ужасно, – проговорила она. – Их Джимми так долго считался без вести пропавшим, а это в каком-то смысле хуже, чем знать, что он убит, потому что у тебя остается надежда. А миссис Найт все надеялась, дольше, чем другие, надеялась на его возвращение, даже когда война закончилась. Вбила себе в голову, будто Джимми лежит где-нибудь в госпитале, потерял память, у него пропали все документы, но в конце концов он найдется. Когда очень надо, наши мозги умеют выстраивать такие замки, что ой-ой-ой! А Артур более трезво смотрел на все, хотя, конечно, ему хотелось и жену свою как-то поддержать. Потом они получили письмо, в котором говорилось, что нашелся армейский жетон Джимми, там, где была битва при Пашендейле, через полтора года после того, как он пропал без вести. Похоже, – тут Джильда перевела дух, – похоже, что он попал под минометный обстрел и от него вообще ничего не осталось, один только жетон.
Вайолет сжала свою чашку. А может, Джимми сражался при Пашендейле вместе с Лоренсом? Ходили вместе в караул, прикуривали от одной сигареты, радовались, когда получали письма из дому. Теперь об этом уже ничего не узнать.
– Джимми был прекрасный парень, такой забавный и добрый, – вздохнула Джильда. – Бедная миссис Найт, она так тяжело это переживала. Поэтому они и переехали в Нетер-Уоллоп. Она смотреть не могла больше на этот собор. Да и Артур тоже переживал. Несколько лет не звонил в соборе. По-видимому, стал сбиваться, делать ошибки, и его попросили взять перерыв, отдохнуть. Но очень жаль, что ему пришлось прерваться, потому что, мне кажется, это занятие давало ему утешение, успокаивало, отвлекало от тяжелых дум. Ты же сама знаешь, это как вышивание, оно поглощает всего тебя, забываешь обо всех тревогах и печалях. Думаю, и с колокольным звоном то же самое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: