Валентин Пикуль - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Пикуль - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Океанский патруль
Баязет
Париж на три часа
На задворках Великой империи
Из тупика
Реквием каравану PQ-17
Пером и шпагой
Звезды над болотом
Моонзунд
Мальчики с бантиками
Морские термины (словарь)
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
91
Лорд Френч был подкуплен германской разведкой и взялся за строительство железной дороги на Мурмане с одной только целью — сорвать его.
92
Немецкие линкоры «Гебен» и «Бреслау» при очень подозрительных обстоятельствах были пропущены английскими крейсерами в Черное море. Будучи включенными в состав турецкого флота, эти корабли создавали угрозу Черноморскому побережью России.
93
В начале 1915 года был проложен подводный кабель из Александровска в Англию, поэтому англичане на Мурмане узнавали обо всем происходящем в Петрограде раньше русских.
94
Главнамур — главное начальствование Мурманского района; в тех случаях, когда этим словом называют начальника Главнамура, оно пишется с маленькой буквы.
95
— Эй, немецкая сволочь! Топи нас торпедой… Пусть я пойду на дно, но заодно с этой большевистской бандой. (нем.).
96
ВЧК была создана за несколько дней до этого совещания.
97
Это здорово! (фр.).
98
Увидеться в Архангельске не пришлось: капитан I ранга Кроми был убит в перестрелке с чекистами после раскрытия так называемого заговора Локкарта. Господин Массино — одна из кличек известного шпиона Сиднея Георгиевича Рейли (он же Релинский).
99
Под этой научной вывеской укрывалась в 1918 году контрреволюционная организация, группировавшая силы белых для борьбы против Советской власти именно на севере России.
100
Именно под таким названием — « словесное » — это соглашение и вошло в историю интервенции и в историю нашего государства.
101
Этот гибнущий пароход с детьми и женщинами, о котором здесь говорится, отомстил германским пиратам самым неожиданным образом. Тяжелый паровоз, стоявший на его палубе, при взрыве был подброшен наверх и, рушась с высоты, упал прямо на немецкую подлодку, которая тут же и затонула со всей своей командой.
102
Из документов видно, что все это время «Аскольд» выдерживал постоянную четырехчасовую готовность к боевому походу. Такое напряжение может выдерживать длительное время только спаянная команда, скрепленная хорошей дисциплиной и дружбой.
103
Сведения об этом человеке, сыгравшем черную роль в тулонской трагедии, теряются в Бразилии, где бывший старший офицер «Аскольда» влачил жалкое существование эмигранта на должности мелкого клерка британского страхового общества.
104
Этот документ приводится нами в сильном сокращении.
105
Подобное же обращение распространялось всюду, где высаживались интервенты: в Сибири и на юге России; текст обращения приводится в незначительном сокращении.
106
Позднее, убедившись в подлинных мотивах отступления членов архангельского губисполкома, Виноградов решительно выступил на их защиту.
107
По законам английской армии, любое звание могло быть временным, после чего его отбирали. Сам же генерал Айронсайд в свою очередь тоже раздавал временные чины. От этого царила полная неразбериха, и британские солдаты зачастую командовали русскими полковниками.
108
Стихийная «утеря» паспортов на Мурмане являлась пассивным сопротивлением интервентам, срывая мобилизацию белой армии; почти каждый мурманчанин считал своим гражданским долгом хоть единожды «потерять» паспорт.
109
По свидетельству современников, это была, пожалуй, единственная «святая ложь», допущенная в отношении британского капитана связи Вильсона, который выведен у автора под именем Суинтона; но эта ложь целиком на совести сопровождавшего его чекиста.
110
« В Германии есть только мармелад, мармелад, мармелад …» — песня русских солдат, бывших в германском плену, где им вместо масла давали мармелад, приготовленный из кормовой свеклы.
111
Процесс революционизирования американского солдата того времени впервые отображен в художественной литературе Элтоном Синклером в романе «Джимми Хитгинс».
112
В пору гражданской войны молодая советская авиация, испытывая острую нужду в бензине, летала на так называемой «казанской смеси»; это примитивное горючее приготовлялось из самогонки.
113
В концлагере Печенги интервентами практиковалось подвешивание узников, которые так и умирали, не касаясь земли; Комлев был видным представителем Советской власти на Мурмане, и потому-то интервенты побоялись убить его в Мурманске. Чекист-большевик Комлев был замучен ими в Печенге, вдали от людей, побоями и пыткой подвешивания.
114
Молодая авиация имела тогда много кастовых традиций. Даже во время гражданской войны, будучи врагами, летчики белой и Красной армий продолжали обмениваться такими «вымпелами» (повестками о гибели), и советское командование не нарушало этих рыцарских традиций, сложившихся в трудной профессии авиатора.
115
Большевистская ячейка К. Теснанова была расстреляна в июне 1919 года. По сути дела, с арестом Н. А. Дрейера большевистское подполье Архангельска уже не возобновляло своей работы.
116
Правительство США, отведя свои войска с русского севера, оставило армии Миллера всю боевую технику, а палачам-белофиннам подарило от имени Красного Креста четыреста тысяч пудов хлеба и восемь миллионов пятьсот тысяч долларов.
117
На примере этого отряда барона Тизенгаузена, составленного из белогвардейцев и попавшего в плен к белофиннам; видно, что белофинны щадили своих коллег; отряд кемского коменданта был распущен ими на все четыре стороны 20 ноября 1920 года вместе с командиром-бароном.
118
К этому времени полк спиридоновцев получил официальное наименование «41-й Уросозерский полк»: награждение полка орденом Красного Знамени состоялось 26 июня 1919 года.
119
Среди очевидцев этой катастрофы осталось убеждение, что полковник Казаков намеренно разбился при посадке, не желая покидать Россию вместе с армией Миллера.
120
И. Д. Спиридонов, так много сделавший в борьбе с интервенцией, три года подряд пролежал в ленинградской больнице, прикованный к постели, перенес десять сложных операций. Вот что писал в начале 30-х гг. один его боевой товарищ: «Недавно я встретил его на улице. Жизнерадостный красавец Спиридонов превратился в иссохшего старика, которым командует его неизменная палка-костыль. Но в сердце еще не умер живой пыл, с воодушевлением он вспоминает славное былое…»
121
« Звезды над болотом » — это короткий роман, объемом 6 авторских листов. Основой для написания книги стали письма ссыльных каракозовцев (конец 60-х годов прошлого века). Политическая ссылка на заре народовольчества — само по себе явление очень интересное. На подлинных материалах базируется достоверное повествование о жизни северной провинции, о том, как в дикой полярной глуши, в городе Пинеге, на границе с тундрой, вдруг вспыхивают проблески новых отношений между людьми. В 1990 году роман «Звезды над болотом» вышел в издательстве «Юридическая литература» в сборнике «Короткие романы».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: