Кен Фоллетт - Избранные произведения. II том
- Название:Избранные произведения. II том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Избранные произведения. II том краткое содержание
Содержание:
Гибель гигантов
Зима мира
Граница вечности
Избранные произведения. II том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она отвела взгляд.
— А за какую партию? — равнодушно спросила она. Грег удивился: неужели он сказал что-то такое, что ее обидело?
— За республиканцев, конечно.
— А жениться не думаешь?
Грег оторопел.
— Почему ты спрашиваешь?
Она пытливо взглянула на него.
— Ты собираешься жениться? — настойчиво повторила она.
— Ну, вообще-то собираюсь. Ее зовут Нелли Фордхем.
— Я так и думала. Сколько ей лет?
— Двадцать два. Что значит — ты так и думала?
— Политику нужна жена.
— Я ее люблю!
— Не сомневаюсь. В ее семье есть политики?
— У нее отец — юрист в Вашингтоне.
— Хороший выбор.
Грег почувствовал раздражение.
— Ты ведешь себя очень цинично.
— Грег, я знаю тебя. Господи боже, я спала с тобой, когда ты был ненамного старше, чем сейчас Джорджи. У тебя получится надуть кого угодно — только не свою мать и не меня!
Она была проницательна, как всегда. Его мать тоже относилась к этой помолвке скептически. Они были правы: он делал это ради карьеры. Но Нелли была миловидна и обаятельна и обожала Грега, так почему бы и нет?
— Я скоро с ней встречаюсь здесь неподалеку, мы договорились пойти пообедать, — сказал он.
Джеки спросила:
— А Нелли знает про Джорджи?
— Нет. И пусть так и будет.
— Ты прав. Внебрачный ребенок — само по себе достаточно плохо, а уж черный точно мог бы испортить тебе карьеру.
— Я знаю.
— Хуже — только жена-негритянка.
Грег так удивился, что у него сразу вырвалось:
— А ты что, думала, я женюсь на тебе ?
Она помрачнела.
— Черт, разумеется, нет! И если бы мне даже предложили выбрать между тобой и тем маньяком, что растворял своих жертв в кислоте, я бы попросила дать мне время подумать.
Он знал, что она врет. На миг он задумался, не жениться ли на Джеки. Межрасовые браки были необычны и вызывали враждебное отношение как у белых, так и у черных, но некоторые шли на это — и мирились с последствиями. Ни одна девчонка не нравилась ему так, как Джеки, даже Маргарет Каудри, с которой он встречался пару лет, пока ей не надоело ждать от него предложения. Джеки была остра на язык, но ему это нравилось — может быть, потому, что его мать была такой же. Было что-то очень привлекательное в мысли, что они втроем будут все время вместе. Джорджи научился бы звать его «папа». Они могли бы купить дом где-нибудь, где живут люди широких взглядов, — где-нибудь, где много студентов и молодых преподавателей, может быть — в Джорджтауне.
Потом он увидел, что светловолосую подружку Джорджи зовут родители и суровая белокожая мать сердито грозит ей пальцем, — и понял, что жениться на Джеки — самая плохая идея на свете.
Джорджи вернулся к Грегу с Джеки.
— Как дела в школе? — спросил его Грег.
— Теперь мне там нравится больше, чем раньше, — сказал мальчик. — Математика стала интереснее.
— У меня всегда было хорошо с математикой, — сказал Грег.
— Какое совпадение, — сказала Джеки.
Грег поднялся.
— Мне пора. — Он положил руку Джорджи на плечо. — Занимайся математикой хорошенько, приятель!
— Конечно, — сказал Джорджи.
Грег помахал Джеки и ушел.
Несомненно, она, как и он, думала о его браке. Она знала, что демобилизация станет переломным моментом в его жизни. Ему нужно будет принимать решение о своем будущем. Не могла она серьезно думать, что он на ней женится, но в глубине души, должно быть, лелеяла эту мечту. С которой он теперь покончил. Ну что ж, очень жаль. Даже будь она белой, он не смог бы на ней жениться. Да, он был в нее влюблен и любил ребенка, но ведь у него вся жизнь впереди, и ему была нужна жена со связями и с возможностями поддержать его. А отец Нелли был влиятельным человеком в республиканской партии.
Он дошел пешком до «Неаполя», итальянского ресторана в нескольких кварталах от парка. Нелли была уже там. Ее медно-рыжие кудри выбились из-под маленькой зеленой шляпки.
— Выглядишь великолепно! — сказал он. — Надеюсь, я не опоздал? — добавил он, садясь.
Нелли сидела с каменным лицом.
— Я видела тебя в парке, — сказала она.
«А, черт», — подумал Грег.
— Я пришла немного раньше и решила посидеть там. Ты меня не видел. Потом я почувствовала себя так, словно подсматриваю, и ушла.
— Значит, ты видела моего крестника? — сказал он с наигранным оживлением.
— А он именно крестник? Странно, что тебя позвали крестить ребенка. Ты ведь никогда не ходишь в церковь.
— Но к ребенку я отношусь хорошо!
— Как его зовут?
— Джорджи Джейкс.
— Ты никогда раньше о нем не говорил.
— Разве?
— Сколько ему лет?
— Двенадцать.
— Значит, когда он родился, тебе было шестнадцать. Рановато становиться крестным отцом.
— Может быть.
— А чем зарабатывает его мать?
— Она официантка. В то время она была актрисой. Ее сценическое имя было Джеки Джейкс. Я познакомился с ней на съемках, у моего отца на киностудии. — Это более-менее недалеко от истины, подумал Грег, чувствуя неловкость.
— А кто его отец?
Грег покачал головой.
— Джеки не замужем.
Подошла официантка.
— Будешь коктейль? — спросил Грег Нелли. Может быть, это ослабит напряженность. — Два мартини, — сказал он официантке.
— Сию минуту, сэр.
Едва официантка отошла, Нелли сказала:
— Отец мальчика — ты, так ведь?
— Крестный отец.
— Да прекрати! — в ее голосе зазвучало презрение.
— Почему ты так решила?
— Хоть он и черный, но похож на тебя. У него тоже постоянно развязаны шнурки и не заправлена рубашка, как у тебя. А когда он охмурял ту белокурую девочку, она слушала его, раскрыв рот. Конечно, он твой!
Грег сдался. Он вздохнул и сказал:
— Я собирался сказать тебе.
— Когда?
— Я ждал подходящего момента.
— Подходящий момент должен был настать прежде, чем ты сделал предложение.
— Прости, — сказал он. Он был смущен, но настоящего раскаяния не чувствовал, считая, что она делает из мухи слона.
Официантка принесла меню, и они стали выбирать блюда.
— Спагетти болоньез — то, что надо! — сказал Грег.
— А я буду салат.
Им принесли мартини. Грег поднял свой бокал и сказал:
— За умение прощать в браке!
Нелли не притронулась к бокалу.
— Я не смогу выйти за тебя замуж, — сказала она.
— Милая, ну ладно тебе, не перегибай палку. Я же извинился.
Она покачала головой.
— Ты правда не понимаешь?
— Чего я не понимаю?
— Эта женщина, которая сидела с тобой на скамейке в парке, — она же тебя любит!
— Любит? — Еще вчера Грег стал бы это отрицать, но после сегодняшнего разговора он был уже не так уверен.
— Конечно. Почему она так и не вышла замуж? Она достаточно красива. Если бы она действительно захотела, то уже нашла бы человека, готового воспитывать приемного сына. Но она любит тебя, прохвоста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: