Инга Самойлова - На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре-2 [СИ]
- Название:На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре-2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Улан-Удэ
- ISBN:978-5-9903047-3-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инга Самойлова - На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре-2 [СИ] краткое содержание
В романе присутствуют и любовь, и авантюры: чтобы защитить и вернуть свою любимую красавицу-жену, главному герою приходится вернуться к своему прежнему ремеслу — аферам…
Тема обложки предложена автором
На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре-2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Джек, иди в машину. Встряхнись, у тебя вид, как у мертвеца.
Морган вздрогнул. Его губы задрожали. Он затравлено посмотрел на Глебова.
— Только дождись меня, понял?
Морган, словно за ним гнались черти, кинулся к выходу.
Прошла минута. Глебов выглянул в коридор, затем закрыл дверь и повернул в замочной скважине ключ. Обернулся.
Смит и Гордон, посмеиваясь, поднялись с пола.
Прошел день, прежде чем Глебов заявился к Джеку Моргану. Тот сидел в своем кресле, но вид у него был отнюдь не веселый.
— Плохи дела, Джек, — заявил Алексей с ходу. — Кто-то наверху слышал выстрелы. Стукнул полиции. Они начали следствие. Назавтра вызывают какого-то свидетеля. У тебя есть знакомые легавые, ты водишь дружбу с прокурором. Ты должен замять это дело, пока не поздно. Я пас.
Морган побледнел:
— Если ты захочешь сдать меня полиции, Астер, знай, у тебя нет ни единого шанса. Во-первых, соучастие в преступлении. Ты молчал об убийстве, а должен был сообщить сразу. Во-вторых, это ты дал мне оружие!
Алексей поморщился.
— А-а, вот как ты запел?! — протянул он, нависая над Морганом. Вид его был устрашающим, опасным.
Морган струхнул. Сжавшись, он исподлобья взглянул на Алексея:
— Извини, Астер, я не то имел в виду. Я с ума схожу от того, что случилось.
Алексей отступил от него:
— Знаешь, Джек, у тебя кишка тонка! Решай-ка свои проблемы сам.
— Нет, постой! Астер! — Морган уцепился в его рукав. Глебов остановился. — Ты ведь поможешь мне?
Алексей повел бровью:
— Помочь?
— Да, Астер, я тебя прощу, сделай все возможное! Я денег дам, сколько нужно. Только не надо, чтобы меня хоть как-то касалось случившееся. Я не хочу разговаривать по этому поводу с прокурором и вообще с кем бы то ни было. Я умоляю тебя, Астер!
Глебов высвободил свою руку:
— Ладно. Постараюсь что-нибудь сделать. А ты сиди в загородном доме и не высовывайся, пока я не появлюсь.
— Итак, господин Астер, сколько вы хотите? — начал сразу с дела бизнесмен.
Астер назвал сумму в целое состояние. Морган молчал.
— Заметьте, я не спрашиваю, для чего вам сдался именно мой амулет. Мне, по крайней мере, он приносит удачу.
— Я согласен, — ответил Морган, вставая. — Мой специалист проведет оценку и определит подлинность предмета. Встретимся завтра.
На этом и разошлись. После встречи с Астером, Морган распорядился секретарю связаться с представителем принца Абу Али Джалила.
Встреча должна была произойти в самом фешенебельном отеле Нью-Йорка. Моргана встретил помощник и переводчик принца и проводил его в апартаменты.
— Мистер Морган, будьте любезны подождать. Принц вскоре будет, — произнес он на ломанном английском, предлагая Моргану присесть.
Тот опустился в кресло, но не успел он осмотреться, как в комнату вошли два амбала-телохранителя — чернокожие в черных шароварах и рубашках с кривыми саблями на поясах, расступились, и Морган увидел принца — в золотой маске на лице, белом одеянии и драгоценностях он величественно вошел в комнату.
Морган поднялся. Тем временем переводчик, подобострастно поклонившись принцу, что-то пролопотал на своем языке и обернулся к Моргану.
— Мистер Морган, имею честь представить вас наследнику Его Величества короля Майсула Абу Али Джалила Седьмого Храброго, принцу Абу Али Джалилу Неуязвимому.
Морган слегка склонил голову в вежливом поклоне. Принц кивнул и жестом указал Моргану на кресло, сам же царственно опустился в кресло напротив. Охранники встали рядом с ним, положив руки на рукоятки сабель. Их лица сохраняли бесстрастное каменное выражение. Морган посмотрел на принца — сквозь прорези маски на него смотрели темные холодные проницательные глаза.
Принц заговорил четко и уверенно на непонятном Моргану языке. Когда он замолчал, переводчик начал переводить:
— Его Высочество Абу Али Джалил, узнав, что вы владеете информацией об амулете, решил лично встретиться с вами, мистер Морган.
— Скажите принцу, что для меня честь встретиться с ним лицом к лицу, — сказал миллионер и кашлянул. Переводчик смешался, но передал слова принцу. Тот кивнул, заговорил, переводчик перевел:
— Принц сказал, чтобы вас не смущала его маска — никто не вправе лицезреть Его Величество дабы не потерять свою голову. Таковы наши законы.
Пояснив, переводчик вежливо поклонился, прижав руку к груди. Принц вновь заговорил и переводчик продолжил:
— Принц хочет знать, где амулет и что вы за него хотите.
— Прежде всего, я хотел бы удостовериться, действительно ли это тот амулет, который разыскивает Его Высочество. Мне не хочется подавать принцу ложных надежд, не будучи до конца уверенным в том, что могу принести ему пользу.
Переводчик открыл было рот, чтобы заговорить, но принц махнул рукой и произнес жутко коверкая слова:
— Амулета — символ власти в наша страна. Старшая сына в семье должна хранить его до восшествия на престола. Можешь сохранить амулета — можешь сохранить свою властя. Моя воля суров. Когда амулета была утерян, ее хранитель была оторван голова. — Принц ожесточено хлопнул кулаком по ладони, а на его пальцах заблестели золотые кольца с драгоценными камнями.
— О, — Морган потер подбородок.
— Но мой охрана зная амулета, — принц кивнул на одного из своих охранников. — Он пойдетя с тобой.
Принц тут же дал указание охраннику на своем языке, затем посмотрел на Моргана и, коснувшись рукой своей груди, произнес:
— Если амулета будет моя, проси, что хочешь.
Морган улыбнулся:
— Его Высочество, позвольте сделать мне для вас такую малость.
Принц помолчал, затем кивнул:
— Ты будешь для меня первым человека среди других. Клянуся своимя предками.
Сказав, он поднялся. Затем кинул пару фраз переводчику, кивнул Моргану и вышел в сопровождении одного из охранников.
— Мистер Морган, Его Высочество сказал, что сказанное под угрозой смертной казни должно остаться тайной. И еще, он хочет видеть амулет к вечеру.
— Что?!
Переводчик припал на колено и склонил голову:
— Я не хотел разгневать вас, покорнейше простите!
— Но принц так сказал?
— Да.
Морган перевел дыхание. Его взгляд упал на охранника принца, сохраняющего бесстрастный каменный вид. Покрутил массивное кольцо на пальце. Что же, придется терпеть выходки этого восточного тирана ради своей цели. Принц сдержит слово и сделает для него практически все, если он вернет ему амулет. Майсул, хоть и маленькая страна, но очень полезная для бизнеса Морганов. А ради этого стоит потерпеть выходки наследника престола. Тем более известно, что его отец очень болен и скоро умрет.
Морган взглянул на переводчика, который до сих пор стоял перед ним с преклоненным коленом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: