Якоб Тик - Зигфрид
- Название:Зигфрид
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-87378-069-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Якоб Тик - Зигфрид краткое содержание
Зигфрид - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Смотри, — сказала Куни, — никому не говори, что я смотрела в его ящике.
— Ладно, не скажу, — уныло проговорил Гэнк, отнес ящик в людскую и поставил его обратно на полку.
В четвертом часу, все домочадцы вышли к парадному входу замка встречать господина. Господин проследовал в покои, уселся и тут заметил, что Куни, которая обыкновенно сразу же принималась развлекать его болтовней, что-то не в духе.
— Почему ты грустна, Куни? — осведомился он. — Ты больна? Что случилось?
— Ах, мой господин, — ответила Куни, — я просто не знаю, как оправдаться перед вами… Вчера вечером в ваше отсутствие к нам забрался вор. Пропали сто золотых монет. Они были в шелковом кошельке и пропали вместе с кошельком… А дело было так. Ночью мне показалось, будто кто-то раздвинул шторы на кухне. Я встала и все осмотрела. Никого нет, все двери наружные крепко заперты. И вдруг я заметила, что взломана шкатулка, которая хранится в шкафу, что в вашем кабинете. Это меня очень испугало. Я помолилась святой Деве и обратилась к гадальщику. Гадальщик сказал мне, что кража, несомненно, учинена кем-то из домашних… Я думаю, следует обыскать ящики и корзинки у всех слуг.
— Не надо этого делать, — возразил Сигмунд. — Вряд ли среди моих домашних есть хоть один, у кого достанет смелости украсть сто золотых монет. Это дело рук пришлого вора.
— Да ведь ворота были на крепком запоре, — сказала Куни, — а шторы открывали только на кухне… Нет, я всех обыщу. Все идите сюда!
— Беда-то какая! — воскликнула Такки, когда Куни объяснила, в чем дело. А Кими затараторила:
— Я, кроме как для уборки, в господские покои и не захожу никогда, то-то, должно быть, в огорчение вам эта пропажа, а я и не знала ничего, что вчера ночью случилось, просто странно мне это как-то, правду говорю…
— Я вас не подозреваю, — объявил Сигмунд. — Но, поскольку это случилось в мое отсутствие, когда дом был оставлен на Куни, она считает непременным, чтобы я всех обыскал.
— Пожалуйста, господин, — сказали служанки. — Будьте так любезны.
Они, не мешкая, притащили на веранду свои корзинки.
— Ну-ка, — сказал Сигмунд, — посмотрим, что в корзинке у Такки. Так, женщина ты бережливая, я вижу здесь полотенце, которое тебе пожаловали в позапрошлом году. Молодец, такой и положено быть женщине. Всякую тряпочку заверни и сохрани… Давай сюда твою корзинку, Кими!
Кими, смущенно хихикая, попросила:
— Если можно, господин, пусть мою корзинку кто-нибудь другой осмотрит…
— Нет, так нельзя, — возразил Сигмунд. — Я осмотрел вещи Такки и если не осмотрю твои, она может обидеться.
— Ну, пожалуйста…
— Что ты так смущаешься?.. А, вот в чем дело! Накопила полкорзины срамных картинок…
— Простите великодушно, их я не копила, это мне родственники подарили…
— Ладно, можешь не оправдываться. Читай на здоровье. Говорят, от этого охота пуще становится…
— А теперь надо обыскать Коскэнда и Гэнка, — распорядилась Куни. — Такки, беги и пришли их сюда с вещами…
Такки побежала в людскую.
— Коскэнд! Гэнк! — крикнула она. — Вас господин зовет!
— Что там случилось, Такки? — спросил Гэнк.
— Пропало сто золотых! Берите свои вещи и идите, всех сейчас обыскивают! Говорят, что украл кто-то из домашних!
— Вот беда, — сокрушенно сказал Гэнк. — И как только к нам вор пробрался? Ну да ладно, сейчас идем.
Они вынесли свои ящики на веранду и поставили перед Сигмундом. Гэнк запричитал:
— И как это могло случиться, ума не приложу… Сто золотых монет пропало, это что же такое! Мы же с Коскэндом так строго ворота замка охраняем… Ведь вот несчастье какое…
— Мы обыскиваем потому только, — объяснил Сигмунд, — что это случилось в мое отсутствие, когда дом был на попечении Куни, и это ее очень взволновало…
— Коскэнд, — сказала Куни. — И ты, Гэнк. Мне очень жаль, но вы тоже оказались под подозрением. Давайте сюда ваши вещи.
— Вот, проверьте, пожалуйста, — сказал Гэнк.
— Больше у тебя ничего нет?
— Это все, что я имею. Больше у меня ничего нет.
— Ай-яй-яй… Как же ты укладываешь вещи? Надо складывать как следует… А это что? Ночное платье? Неряха, скатал в комок и сунул как попало… Тесемка какая-то… От вещей? Все в грязи, засалено… Ну, ладно. Давай твой ящик, Коскэнд, у тебя только этот ящик, больше нет?
Куни запустила руки в ящик Коскэнда и принялась неторопливо перекладывать вещи. Подброшенный кошелек, конечно, оказался там. Куни подцепила его ручкой веера, подняла на всеобщее обозрение и, повернувшись к Коскэнду, осведомилась:
— Как попал этот кошелек в твой ящик?
Коскэнд остолбенел.
— Что такое? — проговорил он. — Откуда это? Впервые вижу!
— Не прикидывайся! — строго сказала Куни. — Сто золотых монет пропали вместе с этим вот кошельком! Я уж не знала, что и подумать, даже к гадальщику обращалась. Я отвечаю за эти деньги перед нашим господином, немедленно верни их!
— Да не брал я их! — закричал Коскэнд. — И не думал брать, хоть вы что угодно говорите! И как этот кошелек ко мне попал, не понимаю!
— Гэнк, — сказала Куни. — Ты служишь в этом доме дольше всех. Ты старше всех. Ты старше всей челяди по возрасту. Я думаю. Коскэнд воровал не один. Он был в сговоре с тобой. Сознавайся, Гэнк. Сознавайся первым.
— Это… Я ведь… — забормотал Гэнк, и вдруг завопил: — Что же это, Коскэнд, что ты наделал? Ведь теперь из-за тебя и меня запутают! Я здесь уже восемь лет служу, меня всегда честным считали, а теперь будут подозревать, потому что я старше всех!.. Не дай меня запутать, Коскэнд, скажи все!
— Я ничего не могу сказать!
— Это ты говоришь, что не можешь! А как же кошелек у тебя в вещах оказался!
— Да откуда я знаю, сам по себе оказался!
— Этим ты не отделаешься, — сказала Куни. — Кошелек сам собой в твой ящик попасть не мог. Я теперь тебя насквозь вижу, какой ты есть! И не смей притворяться! Конечно, наружность у тебя милая, невинная, а на поверку выходит, что ты жулик! Это таких, как ты, называют скотами, псами, не знающими ни чести, ни благодарности! Из-за тебя я виновата пред господином! Свинья!
Она пнула Коскэнда в колено.
— Что вы делаете! — вскрикнул Коскэнд. — Не знаю я ничего! Не знаю, говорю вам, не знаю!
— Гэнк, — сказала Куни. — Сознавайся ты первым.
— Коскэнд, опомнись! — умоляюще сказал Гэнк, — ведь меня же подозревают, думают, что это я тебя подбил на такое дело! Признайся, и дело с концом!
— Не знаю я, — твердил Коскэнд, — что ты пристал ко мне? Ну как это можно, чтобы слуга украл у господина сто золотых монет! Это же подумать страшно! Не знаю я, говорят тебе!
— Не знаешь? — разозлился Гэнк. — Твердишь, что не знаешь, а как кошелек у тебя очутился? Украл, а я из-за тебя страдать должен? Признайся, негодник, живо признавайся, ну? — Он ударил Коскэнда. — Будешь ты признаваться или нет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: