Хезер Моррис - Дорога из Освенцима [litres]
- Название:Дорога из Освенцима [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-18287-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хезер Моррис - Дорога из Освенцима [litres] краткое содержание
Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.
И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.
Впервые на русском языке!
Дорога из Освенцима [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Силка! – Маргарита бросается к ней и обнимает. – Что ты здесь делаешь? Это опасно.
Силку трясет.
– Мне надо с вами поговорить.
Она оглядывается по сторонам. Здесь пара новых лиц, но в основном все знакомые женщины, включая давнишних подруг Лену и Маргариту.
– Садитесь, пожалуйста, – говорит она.
– У тебя все в порядке? – спрашивает Лена.
– Да, – начинает Силка. – Ну, я встретила человека, и я неравнодушна к нему, но я даже не думала, что смогу испытывать чувства к мужчине после всего, что выстрадала. – (Женщины вежливо молчат, а Лена подбадривает Силку взглядом.) – Все вы рассказывали о своем прошлом, делились своими секретами, а я боялась. Но мне следовало ответить взаимностью. Я перед вами в долгу. – Она глубоко вдыхает. – Я была в Освенциме, – продолжает Силка. Маргарита сидит прямо, будто аршин проглотила. – В концентрационном лагере. – Силка сглатывает. – Я выжила, потому что у меня было в лагере привилегированное положение – в женском лагере Биркенау. Типа того, как у Антонины. Но…
– Продолжай, Силка, – кивает Лена, но все остальные молчат.
– У меня была в бараке своя комнатка. В том бараке, куда помещали… – она подыскивает слова, – больных и умирающих женщин, прежде чем отправить их на смерть в газовые камеры. – (Женщины в ужасе прикрывают рты ладонями.) – Эсэсовцы поместили меня туда, в тот блок, потому что там не оставалось свидетелей.
Тишина. Полная тишина.
Силка вновь проглатывает комок в горле, ощущая легкое головокружение.
Анастасия громко плачет.
– Мне хорошо знакомы эти звуки, Анастасия, – говорит Силка. – Бывало, я сердилась – сама не знаю почему. Но все они были такими беспомощными. Я не могла плакать. У меня не было слез. И поэтому у меня не хватало сил рассказать вам обо всем. У меня была постель, была еда. А они, почти раздетые, умирали.
– Сколько… сколько времени ты там пробыла? – спрашивает Лена.
– Три года.
Маргарита садится рядом с Силкой и протягивает к ней руку:
– Ни одна из нас не знает, как поступила бы. Эти подонки убили твоих родных?
– Я сама отвела маму к фургону смертников.
Маргарита сжимает руку Силки:
– Эти воспоминания слишком тяжелы для тебя, это чувствуется по голосу. И ты вся дрожишь. Лена, налей ей чая.
Лена вскакивает и идет к печке.
Остальные женщины молчат. Но Силка совершенно оцепенела и не в состоянии думать о том, как были приняты ее слова. На нее наваливается жуткая усталость.
Прошло совсем мало времени, но произнесенные слова, словно тяжелые камни, давят на нее.
Лена, вернувшись с чашкой чая, спрашивает:
– Ханна знала, да?
Силка кивает.
– Не такая уж это для нас неожиданность, Силка, – говорит Маргарита, – ведь многие догадывались, что ты там была. Ты еврейка и не рассказываешь о своем аресте.
Силка вновь начинает дрожать.
– Правда?
– Да, и то, что ты время от времени рассказывала.
– О-о…
– Ты пережила это, Силка, – говорит Лена. – И здесь ты тоже выживешь.
Анастасия, самая молодая из них, так и не отнимает руку ото рта, молча заливаясь слезами. Но ни одна из женщин не отреагировала так, как мысленно представлялось Силке и чего она всегда боялась. Они по-прежнему рядом с ней.
Значит, она сможет рассказать об этом и Александру. Может быть, узнав ее ближе, он будет все так же любить ее.
– Пожалуй, я пойду, – говорит Силка.
Лена встает вместе с Силкой:
– Приходи еще, если сможешь.
Силка позволяет Лене обнять себя. И Маргарите. Анастасия все еще не может прийти в себя.
Оцепеневшая и дрожащая Силка выходит в вечернюю тьму.
– С добрым утром, – собираясь пойти на отделение, приветствует Силка регистраторшу.
У нее остается один день с Александром. Она пока не представляет, как будет прощаться с ним. Осмелится ли она пообещать, что через много лет попытается разыскать его на свободе? Или же ей следует просто принять свою судьбу, свое проклятие?
Но вопреки тому, что она теряет его, теряет Елену и что уже потеряла дорогих ей людей, Александр разжег в ней пламя.
Но не пламя гнева, а чего-то похожего на надежду.
Ибо она никак не предполагала, что после всего, пережитого ею, сможет полюбить. Она думала, случись такое, это будет чудом. И вот оно, чудо.
– Силка, – зовет ее регистраторша, и Силка возвращается.
– Меня попросили передать, чтобы ты подошла в главный административный корпус. Тебя хотят там видеть.
Силка отдергивает руку от двери в отделение:
– Сейчас?
Там находится Александр. Она могла бы для начала поздороваться с ним. Нет, она разберется с этим, а потом проведет с ним день перед его выпиской. День, когда она сможет все ему сказать, а потом больше об этом не заговаривать.
Войдя в административный корпус, Силка видит несколько других заключенных – все они мужчины, которые стоят, тихо переговариваясь друг с другом.
– Меня просили явиться сюда, – обращается она к секретарше за стойкой неожиданно для себя уверенным тоном.
– Имя и фамилия.
– Сесилия Кляйн.
– Номер.
– 1-В494.
Секретарша перебирает лежащие на стойке конверты. Взяв один, она смотрит на номер на нем: 1-В494.
– Вот, здесь небольшая сумма денег и записка для охранника на воротах, когда будешь выходить. – (Силка не берет предложенный конверт.) – Бери и выметайся отсюда! – выпаливает секретарша.
– Куда меня отправляют?
– Сначала в Москву, потом вышлют на родину, – отвечает секретарша.
На родину?
– Мне идти на вокзал?
– Да. А теперь уходи. Следующий!
Под потолком мигает лампочка. Очередная бумажка. Очередной момент, когда за нее решают, как ей жить.
– Но я не могу просто так уйти. Есть люди, которых мне надо повидать.
Александр. Освободят ли его? Освободят под именем умершего человека. Как она его отыщет?
Грудь у Силки разрывается от душевной муки.
Елена, Раиса, Люба, Лена, Анастасия и Маргарита… Ей бы только увидеться с ними… Попрощаться бы!
Рядом стоит Клавдия Арсеньевна, наблюдающая за освобождением заключенных. После переезда в барак для медсестер Силка редко видит ее. Сейчас надзирательница делает шаг вперед:
– Тебе повезло, Силка Кляйн, но не испытывай мое терпение. Немедленно отправляйся к воротам и никуда не заходи! Или я устрою так, что конвойный отведет тебя в карцер, если ты это предпочитаешь.
Силка, дрожа, берет конверт. Все стоящие за ней мужчины примолкли.
– Следующий, – говорит секретарша.
Силка вручает записку охраннику у ворот, который, едва взглянув на нее, кивает, разрешая Силке пройти. Она медленно идет прочь, оглядываясь по сторонам и ожидая, что сейчас кто-нибудь остановит ее, сказав, что все это ошибка. Несколько конвойных, попавшихся ей на пути, не обращают на нее внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: