Кейт Куинн - Сеть Алисы
- Название:Сеть Алисы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Фантом
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-834-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Куинн - Сеть Алисы краткое содержание
В основе романа лежит подлинная история знаменитой сети Алисы, самой эффективной разведывательной организации, действовавшей на территории Франции во время Первой мировой войны.
В книге присутствует нецензурная брань!
Сеть Алисы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да ладно тебе, – сказала я. – Наверное, будет девочка. Так что и «Дональд» сойдет.
– Жутко унылое имя!
– Не обижай моего Дональда!
– Мадам? – удивленно окликнула меня хозяйка, и я, проглотив смех, стала примерять одежду.
Но воображение разыгралась, продолжая строить неясные планы. Предположим, я отыщу Розу, и тогда мы могли бы жить вместе. Скажем, здесь, во Франции. Деньги у меня есть, так почему бы не купить себе новую честную жизнь, в которой две фальшивые мадам с фальшивыми обручальными кольцами все начнут с чистого листа? Вспомнилось прованское кафе, где вместе с маленькой Розой я провела самый счастливый день в моей жизни. Неужто такое убежище не найдется для нас взрослых?
Кафе. Я вспомнила, как мне нравилась моя недолгая работа в беннингтонской кофейне, пропитанной восхитительными запахами: обслуживаешь посетителей, в уме лихо подсчитываешь сдачу… А что, если нам с Розой открыть кафе? Я вообразила заведение, где продают открытки, сэндвичи с мягким козьим сыром и мраморной ветчиной в прожилках, где вечерами выступает Эдит Пиаф, где отодвигают столы, расчищая место для танцев… А за кассой поочередно сидят две молодые вдовы, которые флиртуют с мужчинами, но порой бросают печальные взгляды на фото покойных мужей… Надо раздобыть хорошие снимки липовых супругов…
– Мило! – одобрительно кивнула хозяйка, когда я появилась в узких черных брючках и короткой полосатой кофточке с глубоким вырезом. – «Новый облик» не для вас, – бесцеремонно заявила она, складывая в стопку примеренные мною брюки, юбки и свитера в обтяжку. – Вы одевались от Диора, но созданы для моделей от Шанель. Я ее знала, она вроде вас – невысокая, темненькая, некрасивая.
– Ну спасибо. – Задетая, я оглядела сумрачный магазин. – Не верится, что вы знакомы с Шанель.
– До войны я работала в ее салоне! Если она вернется в Париж, я опять буду работать у нее, а пока вот перебиваюсь. Все мы перебиваемся, но не в кошмарной одежде. – Хозяйка наставила на меня палец в ярком лаке. – Никаких оборок! Все покупайте по фигуре. Вам идет полоска. Туфли без каблуков. Забудьте про завивку, обрежьте волосы чуть выше плеч…
Я посмотрелась в зеркало. Пусть вещи не новые, но выглядела я симпатично. Слегка по-мальчишески. И до чего ж удобно без корсета и кринолина! Я заулыбалась, когда хозяйка надела мне соломенную шляпку, залихватски сдвинув ее чуть набок. Прежде я никогда не покупала одежду сама – во что мне нарядиться, решала мать. Но я уже не малолетняя девчонка, я – мадам, пора вести себя как взрослая женщина.
– Сколько с меня?
Мы поторговались. Мой запас франков был ограничен, но я подметила завистливый взгляд хозяйки, обругавшей «Новый облик», на мой костюм от Диора.
– Это из последней коллекции, – сказала я. – В отеле у меня есть еще один. Завтра принесу, если отдадите брюки, две юбки, кофточки и вон то черное платье.
– Уступлю только платье, если пообещаете носить его с жемчугами, накрасив губы ярко-красной помадой.
– Жемчугов пока нет, а помада найдется.
– Договорились.
Покачивая бедрами, я, вся в обновках, вернулась в гостиницу и нашла своих спутников в баре. Мне было приятно увидеть, как взметнулись брови Финна.
– Позвольте представиться: миссис Дональд Макгоуэн, – сказала я, показав руку с обручальным кольцом.
– Охренеть! – Эва прихлебнула коктейль, больше похожий на чистый джин.
Я погладила живот.
– Буду работать под прикрытием.
– Какой он, ваш Дональд Макгоуэн? – спросил Финн.
– Темноволосый, лицо худощавое. Окончил юрфак Йельского университета, воевал в танковом корпусе. – Я промокнула глаза воображаемым платочком с черной каймой. – Любовь всей моей жизни.
– Для начала недурно, – сощурилась Эва. – Носки свои он с-складывал или скатывал?
– Э-э… складывал.
– Без «э-э». Кофе пил черный или со сливками? Братья-сестры у него были? Он играл в университетской футбольной команде? Работа под прикрытием требует знания мельчайших деталей. – Эва выставила палец пистолетом. – Сочини биографию своему Дональду, да так ее выучи, чтоб от зубов отскакивала. Кольцо носи постоянно, пусть на пальце образуется желобок, какой имеется у всякой давно замужней женщины. Первым делом народ посмотрит: а есть ли такой желобок у девицы, что катит детскую коляску, выдавая себя за миссис?
– Слушаюсь, мэм! – ухмыльнулась я. – Поужинаем?
– Давай. Но сегодня плачу я. А то все ты да ты.
Я не подала виду, что тронута этим маленьким знаком Эвы – мол, я здесь уже не из-за твоих денег.
– Хорошо, только сперва я проверю счет. Иначе вы оплатите все, что вам подсунут.
– Как скажешь. – Эва подтолкнула ко мне счет за выпивку, который официант только что положил на стол. – Ты же у нас финансист.
– А нет, что ли?
Оно как-то само собой получилось, что все денежные дела отошли мне, самой молодой из нашей троицы. Я торговалась с портье, сбивая цену номеров, проверяла счета и хранила у себя мелочь, которая в карманах Финна и Эвы наверняка затерялась бы среди карандашных огрызков и прочего мусора.
– Уму непостижимо! – ворчала я, подписывая счет за напитки. – Одна – многоопытная шпионка, у другого ездит машина, в которой все держится на соплях, но оба битый час станут на бумажке высчитывать размер чаевых!
– Проще предоставить это вам, – сказал Финн. – Вы прям маленький арифмометр.
Я усмехнулась, вспомнив, как в лондонском банке клерк счел меня слишком юной и глупой, чтобы распоряжаться собственными деньгами. Но вот извольте – я распоряжалась финансами нашей группы. Интересно, чем еще я сумею распорядиться?
Покручивая на пальце фальшивое обручальное кольцо, я представила картину: в узких брючках, обернутых посудным полотенцем, я сижу за кассой, у меня красивая короткая стрижка. За стойкой Роза в стильном черном платье встряхивает светлыми кудряшками. На подиуме маленький оркестр играет джаз. Рядом с нами два пухлых малыша лепечут по-французски и по-английски – это Маленькие Неурядицы, превратившиеся в Несносные Наказания… Миссис Дональд Макгоуэн и мадам Этьен Фурнье живут хорошо. Просто хорошо.
Глава восемнадцатая
Эва
Июль 1915
Эва еще не видела Лили такой раздраженной.
– Сосредоточься, маргаритка! Ты витаешь в облаках!
– Сейчас соберусь, – пообещала Эва, но думала об одном: меня измочалили .
Хоть и не до смерти. Рене Борделон был довольно внимателен. Не настолько, чтобы лишить себя удовольствия, но все же. Чуть-чуть крови, не особенно больно. Вот и все , – думала Эва, получив разрешение одеться и идти домой. Еще одна смена, а утром поезд в Бельгию, встреча с капитаном Кэмероном, доклад о приезде кайзера. И до возвращения о Борделоне можно забыть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: