Евгений Штейнберг - Утренняя звезда
- Название:Утренняя звезда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Штейнберг - Утренняя звезда краткое содержание
Мы видим смелых вольнодумцев и слышим пламенные речи тех, кто дрался на баррикадах Великой французской буржуазной революции.
Конец XVIII века дал России мужественного и бесстрашного летописца русской действительности — Радищева, который ценой своей личной свободы рассказал людям правду о жестокости и бесправии, царящих на русской земле.
В то время писал свои смелые памфлеты знаменитый Новиков, сочинял оды Сумароков, а гениальный зодчий Баженов возводил роскошные дворцы.
Вместе с русским художником Иваном Ерменевым мы попадаем в Париж и видим штурм Бастилии.
Рядом с писателями, зодчими и учеными трудились и создавали бессмертные ценности безвестные крепостные и мастера, имена которых забыты. Но мы знаем, что их было много и автор книги отдал им должное, избрав их героями своего романа. Кузнец Степан Аникин, актриса из крепостных Дуняша, мальчик Егорушка, ставший ученым-медиком, — все они трудами своими возвеличили Родину.
Написал эту книгу доктор исторических наук, профессор Евгений Львович Штейнберг. Блестящий лектор, которого любили слушать студенты, большой ученый, автор многих научных трудов, он был и талантливым беллетристом. Его книги «Индийский мечтатель» и «Георгий Скарина» (написанная в соавторстве с М. Садковичем) пользуются неизменным успехом. «Утренняя звезда» — его последний роман.
Е. Л. Штейнберг скончался скоропостижно 3 июня 1960 года, работая над корректурой этой книги.
Утренняя звезда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В этом я не отказываю никому.
— Полагаю, что необходимо немедля навести порядок в первопрестольной столице. А для этого туда нужно назначить другого начальника.
Екатерина опять улыбнулась.
— Если это и есть ваш совет, Григорий Григорьевич, то не стоило спешить сюда. Несколько минут назад я говорила то же самое…
— И вы сделали выбор?
— Это не так просто.
— Нет ничего проще, государыня… Пошлите меня!
— Вас? — воскликнула императрица. — Да вы с ума сошли!
— Разве, по-вашему, я уже не гожусь для таких дел?
— О нет! — сказала государыня, и в голосе ее прозвучала ласковая нотка. — В достоинствах ваших я нисколько не сомневаюсь.
— А коли так, то за чем дело стало?
— За тем, что не могу столь легкомысленно рисковать жизнью моих лучших вельмож, сударь.
— Ведь брат мой, Алексей, сражаясь с турками на Черном море, тоже рискует жизнью?
— Война — другое дело, — возразила Екатерина. — Но послать вас туда, где свирепствует ужаснейшая болезнь, от которой не могут оградить ни мудрость, ни высокое положение, ни храбрость… Ни за что!
— Матушка! — воскликнул Орлов и опустился на колени. — Умоляю тебя об одной милости. Верни мне твое доверие, и, клянусь, я оправдаю его… — А если откажешь, знай — все равно я отправлюсь в Москву и без твоего приказа буду делать то, что велит мне долг.
Он нежно прикоснулся губами к ее пальцам.
— Узнаю моего Григория, — молвила Екатерина с грустной нежностью. — Все тот же chevalier sans peur nirèproche [13] Рыцарь без страха и упрека (франц.) .
… Хорошо, граф, я согласна. Но при одном условии. Вы дадите клятву, что будете всячески беречь себя…
— Мне и самому помирать не хочется… Благодарю, государыня! Уж будь покойна, о решении твоем не пожалеешь.
Екатерина провела рукой по его волосам.
— Не вам, а мне должно благодарить. — Она вздохнула. — Ах, Гри-Гри, если бы только вы не причиняли мне столько огорчений!.. Грешно вам, право!
— Свет мой, Катенька! — шепнул Орлов. — Уж таков я на свет родился, ветреник… Сам себя казню, да против натуры не пойдешь. Но люблю ведь только одну! Одну на целом свете! Или не знаешь?

— Благодарю, государыня! — воскликнул Орлов.
Он медленно поднялся с колен, обнял ее. Екатерина закрыла глаза и склонила голову на могучее плечо графа…
Орлов вышел в приемную. Там воцарилась напряженная тишина. Все взгляды были устремлены на него, но лицо его было непроницаемо.
Лорд Каскарт, английский посол, подошел к Орлову, дружески взял его под руку.
— Дорогой граф, — сказал он вполголоса, — приятно снова видеть вас здесь… Однако не знаю, радоваться мне или печалиться.
— Не понимаю, милорд, — ответил Орлов простодушно.
— У Англии, к сожалению, очень немного друзей при здешнем дворе. Мое правительство считает вас одним из них.
— Так и есть. Мне всегда нравились англичане.
— Вот почему судьба графа Орлова нам далеко не безразлична, граф, — продолжал дипломат. — Наши беседы о Северном союзе, о Польше были прерваны… Не знаю, своевременно ли вернуться к ним?
— Ах, вы об этом! — сказал Орлов, намеренно повысив голос. — Нет, милорд, несвоевременно. Не позже завтрашнего дня я покидаю Петербург.
— Вот как! — удивился Каскарт. — И куда же отправляетесь, если не секрет?
— В Москву, мой друг… В Москву!
Сдержанный шепот, словно дуновение ветра, пронесся среди толпы придворных.
— В Москву? — испуганно переспросил англичанин. — Но там же чума!
— Именно потому и еду, — ответил Орлов. — Я давно искал случая оказать серьезную услугу государыне, моей благодетельнице. Теперь такой случай представился.
Учтиво поклонившись послу, он стал спускаться по лестнице.
— Это что же? Ссылка? — осведомился какой-то сановный старичок у стоявшего рядом Ивана Ивановица Бецкого, считавшегося близким другом императрицы.
— Нет, голубчик, это триумф! — ответил тот.
4
Не страшен более несчастный мне конец,
Когда спасенны мой любовник и отец.
Единил такой боялась я разлуки
Омой невинною моею кровью руки,
Когда ни милости, ни сожаленья нет,
Кончай плачевну жизнь во дни цветущих лет…
— Погоди, Дунюшка! — прервал Сумароков. — Стан выпрямить! Голову вверх горделиво! Левую руку к сердцу… эдак! Правую вперед. Перст указующий поднять! — Сумароков стал в позу. — Стих читать мерой, музыкально!
Он повторил только что прочитанную строфу, слегка подвывая, с придыханиями в патетических местах.
— Повтори-ка!
Девушка прочла снова.
— Теперь, кажется, хорошо. Однако еще позаймемся. Теперь ты, Павлуша!
Юноша стал читать монолог Самозванца. Голос его дрожал, не хватало дыхания.
Ерменев слушал, стараясь сдержать улыбку… Уж больно странными казались крестьянская девушка в простеньком выцветшем сарафане и паренек в посконной рубахе и лаптях, принимающие величественные позы и произносящие выспренние сумароковские стихи.
Егорушка тесно прижался к Ерменеву, Он не отрывал глаз от актеров.
— Интересно? — шепнул Ерменев.
— Да-а! — ответил мальчик тоже шепотом. — А про что они, дядя Ваня?
— После расскажу.
Наконец репетиция окончилась.
— Ступайте! — приказал Александр Петрович своим ученикам. — Завтра приходите об эту же пору.
Артисты поклонились в пояс и вышли.
Сумароков вынул из кармана горсть табака, заложил по понюшке в обе ноздри. Прочихавшись, спросил:
— Ну как, Иван?
— Читают стих ладно, — ответил художник. — Ну, конечно, наряды неподходящие.
— Наряды что! Оденем как следует. Ей — платье синего бархата, кружева, украшения мишурные, Павлуше — плащ, чулки шелковые, шпагу.
— А понимают они смысл? — спросил Ерменев.
Сумароков нахмурился:
— Зачем это? Думаешь, на театре императорском артисты больше понимают? Да им и не нужно. Голос приятный, музыкальный; произношение чистое, ясное; стан стройный и гибкий; жест величественный, плавный; благородство мимики и телодвижений — вот оно оружье истинного лицедея! У этих еще нет всех качеств, однако через некоторое время явятся. У Дуняшки наверное. Я ее не зря выбрал.
— Возможно, — сказал Ерменев. — Но, по-моему, дело не только в этом… Как можно изображать людей, вовсе не ведомых?
— Не людей, а героев! — строго поправил Александр Петрович. — Артист должен изображать не человека, но чувства! Великодушие, отвагу, сострадание, самопожертвование, горе, радость, смятение души. А равно и дурные: злодейство, ревность, вероломство… Чувства же эти в полной мере доступны лишь героям. В последнее время появился новый, пакостный род представлений театральных, именуемых слезными драмами… Вместо древних героев действуют нынешние людишки, с мелкими чувствами, распрями, любовными обольщениями… В Париже некий господин Бомарше сочинил такую комедию, под названием «Евгения». А у нас в Москве прыткий писака из подьячих тотчас же перевел ее и на театре представил. Никогда еще не видано было подобного срама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: