Шэрон Пенман - Королевский выкуп. Последний рубеж
- Название:Королевский выкуп. Последний рубеж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-7936-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Пенман - Королевский выкуп. Последний рубеж краткое содержание
Книга продолжает события, описанные в романе «Капкан для крестоносца», и завершает эпический цикл Шэрон Кей Пенман о становлении и расцвете державы Плантагенетов, о судьбах ее создателей – Генриха II, Алиеноры Аквитанской и их детей. На русском языке публикуется впервые.
Королевский выкуп. Последний рубеж - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ричард готов к ним прислушаться, – с легким удивлением продолжил Джон.
А вот Алиенору это вовсе не удивляло – она знала, каким виноватым чувствует себя Ричард из-за того, что война с французами мешает ему исполнить обет возвратиться в Святую землю и вырвать Иерусалим из рук сыновей Саладина.
– Сомневаюсь, что Филиппу есть хоть какое-то дело до судьбы Кастилии, – продолжил Джон, – но он находится под сильным давлением французской церкви и уже попал в немилость к папе из-за скандала с Ингеборгой. А еще Капет не хочет показаться менее озабоченным мусульманской угрозой, чем Ричард. И потому на этой неделе ведутся «мирные переговоры», и я слышал, что епископы ратуют за брак между сыном Филиппа Людовиком, и Энорой, которая так кстати не вышла за сына Леопольда. Посмотрим, сколько продлится такой мир. Братец Ричард не успокоится, пока не вернет все замки, захваченные Филиппом, пока он был в плену, а Филипп… Ну, этот жаждет Нормандию так страстно, как иные мужчины жаждут женщину.
Алиенора согласилась. Любой мир между Ричардом и Филиппом будет в лучшем случае непрочным. Однако брак, способный в один прекрасный день сделать Энору королевой Франции, не так плох, даже Констанция будет довольна. Между тем, королева дала себе слово сегодня же написать дочери в далекую Кастилию. Но бесцеремонное вмешательство Генриха в жизнь ее сына волновало ее даже больше сарацинского вторжения в Испанию.
В тот вечер Алиенора в одиночестве отправилась в храм аббатства и, стоя на коленях перед алтарем, молилась о душах мужа и детей, взятых смертью так рано. Затем она помолилась о том, чтобы Бог наказал германского императора, как тот заслуживает, чтобы он пострадал подобно Леопольду. Она не сомневалась, что ее духовник сочтет подобные молитвы кощунственными, поскольку знала, что сказано в Писании о прощении: «Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный» [9] Матфей 6:14.
.
Она знала, что ответил Иисус, когда Петр спросил, сколько раз прощать брату, согрешающему против него: «Не говорю тебе: до семи, но до седмижды семидесяти раз» [10] Матфей 18:22.
. Но в Писании также сказано: «Как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия» [11] Псалтирь 67:13.
. А кто же более нечестив, чем человек, поднявший руку на короля, принявшего крест?
К удивлению многих, посланники Ричарда и Филиппа договорились о мире, основав его на браке восьмилетнего сына Филиппа и одиннадцатилетней племянницы Ричарда. Поскольку Ричарду надлежало обсудить вопрос с союзником, императором Германии, до 8 ноября было объявлено перемирие, за время которого следовало закончить подготовку договора. Единственным немедленным результатом мира стало возвращение леди Алисы под опеку брата, короля Франции – спустя двадцать шесть лет после того, как ее в возрасте девяти лет отослали ко двору Генриха Английского.
Филипп часто мечтал быть единственным ребенком, ведь сестры не приносили ему ничего, кроме неприятностей. Мария и Алиса были гораздо старше него и испорчены кровью Алиеноры. В начале царствования Филиппа Мария объединилась с его врагами. Самую младшую сестру Филиппа, Агнессу, в восемь лет отправили в Константинополь, выдав за сына византийского императора. В том же году ее одиннадцатилетний супруг занял трон, был свергнут и убит амбициозным кузеном, который позже заставил Агнессу выйти за него. Хотя Филипп и сочувствовал ее злоключениям, помочь сестре он ничем не мог. Но жестокое обращение с Агнессой впоследствии оказалось для Филиппа источником затруднений, поскольку его бездействие сравнивали с поведением Ричарда, спасшего свою сестру Джоанну на Сицилии, и Филипп был убежден, что Ричард отчаянно старался облегчить бедственное положение Джоанны только ради того, чтобы на его фоне Филипп выглядел бледно.
Но из всех сестер больше всех отягощала его Алиса. Генрих постоянно находил поводы отложить ее брак с Ричардом, что само по себе было неприятно. Но потом пошли слухи, будто промедление старого короля вызвано тем, что он брал Алису к себе на ложе. Филипп так никогда и не узнал, правдива ли эта сплетня. Судя по тому, что он знал, Генрих был любвеобилен, как олень в гоне, но при этом далеко не глуп, а соблазнять французскую принцессу, да к тому же помолвленную с его сыном – сущее безумие. Тем не менее, Филипп нашел прекрасную возможность воспользоваться этими слухами – ему требовался способ настроить Ричарда против отца, как прежде он настроил его братьев. Поэтому Капет постарался, чтобы Ричард услышал сплетни, уверенный, что не даст им с Генрихом помириться, как это частенько случалось в прошлом. Но вместо этого Ричард, став королем, обратил это оружие против самого Филиппа, заявив, что не может взять в жены женщину, прослывшую наложницей его собственного отца.
Спустя четыре года после их стычки в Мессине Филипп все еще злился при этом воспоминании об одном из самых унизительных моментов своей жизни. Его союз с Ричардом всегда выглядел сомнительно – они были слишком разными для искренней дружбы. Но когда Ричард отказался от Алисы, ненависть Филиппа к английскому королю стала всепоглощающей. И хотя он понимал, что это несправедливо, часть этого гнева изливалась на Алису, живое напоминание о том, как эти проклятые анжуйцы унизили и оскорбили французскую корону. Конечно, Капет продолжал настаивать на выдаче сестры. Вот только что ему теперь с ней было делать?
Стоя перед своим шатром, Филипп высматривал на горизонте облачко пыли – предвестие приближения эскорта сестры. Телохранители, видя озабоченность короля, держались рядом, но вперед не лезли. Епископ Бове не проявил подобной чувствительности и подошел к Филиппу.
– Уже совсем скоро, да? – сказал он. – По-моему, невежливо будет спрашивать напрямик, спала ли она со старым королем.
– Весьма, – сухо ответил Филипп.
Он был признателен кузену за все, что тот сделал, чтобы осложнить Ричарду жизнь в Святой земле и за помощь в избавлении от Ингеборги. Кроме того, король ценил епископа как великолепного воина, который чувствовал себя на своем месте скорее на поле боя, чем перед алтарем. Но юмор Бове по временам доводил его до белого каления.
– Да шучу я, кузен, – примирительно ответил Бове, хотя не удержался и закатил глаза, думая, что Филипп не разглядит хорошей шутки, даже если споткнется об нее на дороге. – Чтобы спрятать все сложности, нет лучше места, чем за стенами женского монастыря. Могу посоветовать парочку обителей, если желаешь.
– Этого не понадобится. Я решил, что брак станет для нее лучшим выходом, чем принятие святых обетов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: