Владимир Дегтярев - Янтарная сакма
- Название:Янтарная сакма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-3764-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Дегтярев - Янтарная сакма краткое содержание
Янтарная сакма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
45
«Я тебя хорошо понимаю, казанский князь» (тангут.).
46
Кунтуш — верхняя мужская или женская одежда с отрезной приталенной спинкой и небольшими сборками и отворотами на рукавах.
47
Евангелие от Луки, 12:49.
48
Камча — тюркская плеть.
49
Муаллим — здесь: мастер, глава профессионально-сословного объединения (эснафа) в мусульманских средневековых государствах.
50
Олдермен — член муниципального совета или муниципального собрания в Великобритании, в особенности в Англии, и некоторых англоязычных странах.
51
Мусаттах — небольшой, но очень быстроходный гребной корабль, судя по названию, палубный.
52
На шармака — бесплатно, на халяву.
53
Охабень — верхняя широкая одежда в виде кафтана с четырёхугольным меховым воротником и прорехами под рукавами.
54
10 саженей = 21,3 метра. В одном фунте стерлингов — 20 шиллингов, 240 пенсов. Один английский фунт — 440 граммов серебра, один тогдашний русский рубль — 180 граммов серебра.
55
В лучшем виде ( поморск .).
56
Бирюч — глашатай, объявляющий по улицам и площадям новости и указы власти.
57
Стой! Молись! (араб.).
58
Баран! Где запад? (араб.).
59
Мусульманин (араб.).
60
Хорошо. В хадж ходил? (араб.).
61
Убью! (араб.).
62
Помыть (араб.).
63
Понимаешь? (араб.).
64
Я тебя не понимаю! (араб.).
65
Кат — дознаватель в суде, палач.
66
Атбасар — крепость на одноимённой реке в Северном Казахстане.
67
Наказание (араб.).
68
Рында — оруженосец-телохранитель при великих князьях и царях России XVI—XVII веков.
69
Сакма — торговый путь (тюрк.).
70
Поднимай верблюда! (араб.).
71
Баскарма — начальник.
72
Саадак — футляр для стрел (тюрк.).
73
Тенгри — божество пантеона тюркских народов.
74
Камча — плётка.
75
Нукер — телохранитель, личная охрана правителя.
76
Ахурамазда — верховное божество в зороастризме.
77
Фирман — указ правителей в восточных странах.
78
Ала (истор.; ох лат. ala — «крыло, боковая пристройка».) — в Древнем Риме — воинское подразделение, представлявшее собой сперва конный отряд флангового прикрытия.
79
Курдюк — толстый мешок с салом под хвостом у барана-производителя. Такой баран очень ценится — и право резать его имеют только богатые люди. На курдючном сале они жарят шарики из теста — баурсаки. Примеч. автора.
80
Чёрт меня побери! (араб.).
81
Сарбаз — персидский, а также бухарский пехотинец регулярных войск.
82
Отпускай! (тюрк.).
83
Проклятый русский! Чтоб тебя!.. (тюрк.).
84
Гилевщики — мятежники.
85
Шабры — здесь: союзники-вассалы.
86
ХИ МЕ РА (древнерус.) — «Непотребная жизнь, созданная оружием (инструментом) Бога». Понятие РА — «Бог из летающего золотого Дома (города)». — Примеч. автора.
87
Соха (древнерус.).
88
— Что случилось? — Этот человек не в порядке.
— Почему?
— Он больной (нем. ).
89
500 тысяч десятин — 520 тысяч гектаров. В 1919 году Яков Свердлов постановлением ЕврВЦИК отобрал у крестьян Украины самые лучшие черноземные земли и передал потомкам Схарии. Правда, ненадолго. Вырезали украинцы всех потомков Схарии к 1920 году. — Примеч. автора.
90
Иудеи присвоили себе историю о Му Сар Иоаннесе, в шумерской космогонии — это бог Энки, Бык, амфибия, который дал свою сперму, чтобы 430 000 лет назад появились рабы.
91
Темник (от «тьма» — десять тысяч) — русское наименование воинского звания в Золотой Орде.
92
Я — чёрная свинья.
93
Умысел (старорус.).
94
Псалтырь. Псалмы 148—149.
95
Священнослужители и судьи (тюрк.).
96
Кондотьеры — в Италии XIV—XVI веков руководители военных отрядов (компаний), находившихся на службе у городов-коммун и государей и состоявших в основном из иностранцев.
97
Известен больше как Сандро Боттичелли.
98
Фряжское — заморское (старорус.).
99
«Чёрный край нам светит» (пер. со староперсидского).
100
Кара Иртыш — верхнее течение реки Иртыш, от истока до впадения в озеро Зайсан.
101
Контайша — титул крупного феодала.
102
Жёлтая соль — особая выварка из рогов и копыт животных. При добавке некоего ингредиента становится тем, что называется «цианид».
103
Беспорядочный набор слов.
104
Киркожак — грязнуля. Так дразнили татар на московском базаре.
105
Итиль — Волга.
106
Богато у тебя в голове от мыслей! (перс.).
107
Биндюги — поперечный дубовый брус для связки стенок судна и для поддержки мачты, другое название палубы. Здесь — повозки с плоским длинным дном, без бортов.
108
В мировоззрении древних народов тюркско-монгольского происхождения Тенгри является верховным божеством, устроителем мира вместе с богиней Умай и Эрликом. В тенгрианской религии Тенгри (божество верхней зоны мира) представляет судьбы людей, распределяет срок жизни, дарует верховную власть в обществе, воздействует на неё.
109
Персидская мина = 420 граммов.
110
Мерген — меткий охотник (тюрк ).
111
Багатур — силач, опытный воин.
112
Чжурчжени — племена, населявшие в X—XV вв. территорию Маньчжурии, Центрального и Северо-Восточного Китая, Северной Кореи и Приморского края.
113
Бунчук — древко с привязанным хвостом коня либо яка и прочими символами, служившее в XV—XVIII вв. знаком власти.
114
Ли — китайская единица измерения расстояния, равна примерно 500 метрам.
115
Ты меня понимаешь? (татар.).
116
Я тебя плохо понимаю... (татар.).
117
Бакшиш — подарок, подношение, взятка (перс.).
118
Дахма — искусственное возвышение, которое зороастрийцы устраивали за пределами каждого поселения и на котором они выставляли своих покойников на съедение хищным птицам и животным. Кости потом собирали в оссуарии Последователи Зороастра считали землю особенно священной, с которой ничто нечистое не должно соприкасаться, и потому строго, под страхом смертной казни, запрещали хоронить мёртвых в земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: