Рут Дауни - Медикус и пропавшие танцовщицы

Тут можно читать онлайн Рут Дауни - Медикус и пропавшие танцовщицы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Э., Домино, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Медикус и пропавшие танцовщицы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Э., Домино
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    978-5-699-34955-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рут Дауни - Медикус и пропавшие танцовщицы краткое содержание

Медикус и пропавшие танцовщицы - описание и краткое содержание, автор Рут Дауни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Римская империя времён императора Адриана. В гарнизон, расположенный едва ли не на краю земли, в далёкой Британии, приезжает из метрополии Гай Петрий Рус, военный врач, медикус, в надежде усердной службой заработать денег, чтобы расплатиться с семейным долгом. Однажды на улице он заступается за девушку-рабыню, британку Тиллу, выкупает её у хозяина и временно поселяет спасённую в местной гостинице. Разве мог предполагать медикус, что заведение, где он поселил девушку, лишь ширма, скрывающая страшные и опасные тайны, даже прикосновение к которым чревато смертью.

Медикус и пропавшие танцовщицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Медикус и пропавшие танцовщицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Дауни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну что? Есть соображения?

Рус отрицательно помотал головой.

— Не за что зацепиться. Всё сгорело. — Он выпрямился. — И ещё, я понятия не имею, почему эта смерть показалась тебе подозрительной. Ты должен был бы... — Тут он умолк. Снова присел на корточки и начал ковырять угли кончиком ножа. Затем протянул руку и зажал что-то между большим и указательным пальцами. Потом положил этот мелкий предмет на ладонь, поплевал и попытался отчистить от сажи.

— Что это там у тебя?

Рус сунул нож в ножны и подошёл к офицеру.

— Кто именно здесь сгорел, не скажу, — медленно начал он и оглядел улицу, желая убедиться, что их никто не слышит. — Но думаю, это женщина.

— Ещё одна? О боги! Надо же, вторая за месяц. И ты понятия не имеешь, кто она такая?

— Я врач, а не гадалка, — лаконично ответил Рус, не желая выдавать зародившееся у него подозрение. — Что бы тебе там ни говорили, никакие смерти я не расследую, подозрительные они или нет. Завтра с утра поспрошаю кое-кого.

— Чёрт! Значит, до утра... оно останется здесь?

— Ну, не знаю. Может, у тебя есть идея получше, — заметил Рус.

А затем, не в силах справиться с искушением, добавил:

— Не мешало бы прислать сюда человека, чтобы охранял тело.

ГЛАВА 33

Рус кивнул Эскулапу, а затем и Дециму, что дежурил при входе в госпиталь. Надо будет поговорить с этим Децимом, только позже.

Альбан увидел Руса — и с облечением улыбнулся. Было уже начало седьмого, и пациенты, рассевшиеся в ожидании приёма на скамьях, очевидно, начали терять терпение.

Рус наложил плотную повязку на сломанный палец и попросил пациента пригласить следующего из очереди. Но тут в приёмную ворвался запах дорогих ароматических масел. Он поднял глаза.

— Приск? Вы что, заболели?

— К счастью, нет, — последовал ответ. — Просто возникла необходимость переговорить с вами.

— Я занят.

— Разумеется. В таком случае не будете ли столь любезны заглянуть ко мне, когда сочтёте возможным?

— Позже, — ответил Рус, но время не уточнил.

Приск притворил за собой дверь. Рус представил, как он вышагивает по коридору, а за ним тянется шлейф пронзительно-приторного аромата, на весь госпиталь.

Почти весь день он занимался больными. А затем, выскользнув из форта и счастливо избежав общения с Приском, путём ненавязчивых расспросов узнал, что празднование дня рождения Траяна прошло успешно. Во всяком случае, никакие слухи о дурных предзнаменованиях не достигли ушей дежуривших у восточных ворот стражников. Если тот офицер и отправил кого-то сторожить неопознанный труп, то соблюдал при этом крайнюю осторожность.

Испытывая облегчение при мысли о том, что никто с расспросами по этому новому делу приставать к нему не будет, Рус поспешил к заведению Мерулы. Шагая по разбросанным по земле цветочным лепесткам, по опавшей листве и по помёту животных, отмечающих путь праздничной колонны, он вдруг подумал, что навещать пациентку со сломанной рукой дважды в день — это, пожалуй, уж слишком. Как-то даже странно. Но, с другой стороны, какой нормальный человек поселил бы девушку в заведении с весьма сомнительной репутацией, охраняемом к тому же двумя бывшими легионерами, озабоченными лишь одним — как бы урвать лишний сестерций?

Он уже почти дошёл, как вдруг его окликнул женский голос:

— Доктор!

Рус обернулся. На него надвигался огромный живот беременной, окутанный, как и его владелица, яркой тканью в жёлто-синюю клетку.

— Доктор!

Женщина, на ногах которой осталась всего одна сандалия — вторую, видно, потеряла в спешке, — остановилась и не сводила глаз с его сумки.

— Доктор?..

Рус зажмурился и представил себе мир, где беременные женщины мирно сидят дома, шьют разные вещички и имеют правильные понятия о скромности и послушании — уже не говоря о том, что не следует тревожить мёртвых, погибших при подозрительных обстоятельствах. Затем он открыл глаза и понял, что по-прежнему находится в Британии.

— Тебе нужна помощь? — спросил он.

— Доктор!

— Повитуха? — предположил он. Возможно, тут ему пригодится наконец Тилла.

Она замотала головой, что могло в равной степени означать отчаяние или отрицание. Потом ткнула пальцем ему в грудь, а другой рукой указала в ту сторону, откуда он пришёл:

— Госпиталь!

— Да, я из госпиталя.

— Госпиталь! — Она склонила голову набок и с отвращением сплюнула.

— Ага, — протянул Рус и подумал: интересно, её охранники уже знают, что она сбежала?

— Солдат! — На этот раз странная женщина указала в сторону форта, а потом — на свой огромный живот. — Солдат! — повторила она.

Рус покачал головой, изображая сочувствие. А потом солгал:

— Прости, но я понятия не имею, о чём это ты.

— Да скажи ты ей, что он на ней женится, — донёсся чей-то голос с той стороны улицы. Рус увидел ветерана, сидящего на скамье перед маленьким раскладным столиком. — Вот только ей придётся подождать лет эдак двадцать пять.

— Глаза! — воскликнула беременная, не обращая внимания на эту ремарку.

Даже не само это слово, но жест помог Русу понять, о чём идёт речь.

— Глаза? — переспросил он и повторил этот жест, прикрыл ладонями оба глаза. Пытался вспомнить имя пациента, но никак не получалось. — Сигнальщик? Ты подруга сигнальщика?

Она закивала.

— Сигнальщик! Госпиталь! Тьфу!

И снова смачный плевок полетел на камни. Рус обернулся к ветерану. Только теперь он понял, что тот занят починкой второй сандалии женщины.

— Ты говоришь на местном наречии?

— Только не я, — с каким-то преувеличенным достоинством ответил мужчина. — Это им давно пора выучить язык цивилизованных людей. Ведь мы находимся здесь ещё с тех пор, когда Нерон пешком под стол ходил.

Рус огляделся по сторонам, но никого, кроме нескольких солдат в увольнении да раба, только что обнаружившего, что улочка слишком узка, чтобы по ней могла проехать его телега, запряжённая быком, не увидел.

— Ты скоро закончишь починку её сандалии?

Мужчина приподнял обувку, протащил в дырку толстую нитку, оторвал, завязал узелок — и ответил:

— Готово.

Рус обернулся в женщине.

— Идём со мной.

Он знал, где найти переводчика.

* * *

— Тилла! — крикнул он, подняв голову к зарешеченному окошку, где на подоконнике красовались жёлтые цветы.

Стикх, расположившийся у входа со скрещёнными на груди руками, оглядел огромный живот, обтянутый весёленькой клетчатой тканью, брезгливо поморщился и обратился к Русу:

— Меруле такие ни к чему. Одна брюхатая у нас уже имеется.

— Мне надо к Тилле, — сказал Рус и увидел, как личико её возникло за решёткой. — Тилла? Спускайся сюда, к нам.

Через несколько секунд она уже бежала между столиками, игнорируя взгляды и комментарии нескольких посетителей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Дауни читать все книги автора по порядку

Рут Дауни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Медикус и пропавшие танцовщицы отзывы


Отзывы читателей о книге Медикус и пропавшие танцовщицы, автор: Рут Дауни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x