Сергей Зайцев - Побеждая — оглянись
- Название:Побеждая — оглянись
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Дом
- Год:2009
- Город:Минск
- ISBN:978-985-489-966-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зайцев - Побеждая — оглянись краткое содержание
Побеждая — оглянись - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я спал.
— Ты произнёс имя Скульд. Ты видел её?
— Я запомнил слова, запомнил серебристый смех.
— Бож, я вышила для тебя корзно!
— Да, я никогда так не спал. И вода хороша заботами матери! Но надо спешить. Нарочитые ждут?
Тихо ответила Ляна-дева:
— Ждут нарочитые. Кубки в руках, в стременах ноги. Но не езди сам, пошли десятника. Зачем тебе?.. Мнится, что кочка у тебя на пути горой встанет, яминка дорогу глубоким оврагом прорежет, малый кустик ежевики поранит колючками, лёгкий ветер, вихрем обернувшись, снесёт с коня тело твоё. А я тебе корзно вышила...
— Рукодельна дева! — похвалил Бож. — И хорош твой узор, и цветист. Но к чему риксу расшитый корзно? Зачем ему лучшее, чем у других? И без того всё видеть должны: едет князь! Иначе не достоин он такого красивого корзно. Оставь у Дейны его.
Так сказал Бож и, на Ляну не взглянув, вышел к нарочитым.
Ехали вдоль берега Ствати. Знали, что где-то возле двух озёр ждёт их свейская ладья. Ехали быстро, выбирали короткие тропы, неизвестные чужим. И поэтому два дня пути могли сократить до одного. Не объезжали дорог, залитых паводком. Проскакивали их в радуге от брызг. Коней подгоняли свистом. И резвее бежали кони, и дробили копытами оголённые корни.
Трижды споткнулся риксов конь, трижды оступился, попав ногой в яминку. На третий раз всадник едва удержался в седле. И улыбнулся, припомнив слова Веригиной девы.
Когда стемнело, обступил тропу погорелый лес. Наклонённые стволы без коры и ветвей, без верхушек, стояли мрачными головешками. Уголья, сплошь покрывающие землю, скрипели под ногами. И этот чёрный лес, наполненный запахом гари, ночью был похож на железный лес ведьм.
Разгоняя тишину, засвистел Нечволод звонко, переливчато. От того испуганно присел его конь. Ответило свистом далёкое эхо. Где-то рядом сорвался с сучка потревоженный филин, часто захлопал крыльями. И заскрипел, застучал падающий обгорелый ствол.
Выехали к реке и скоро увидели костёр, что горел на корме ладьи. Их услышали. Было видно, как в свете костра двигались, всматривались в берег бородатые свей. Поблескивали их кольчуги, отсвечивали края щитов, укреплённых по бортам от носа до кормы. Такие щиты называют свеи луной ладьи [63] Луна ладьи — щит ( кённинг).
.
Несколько шлемоносцев зажгли факелы и по доске-мостку сошли на берег. Спросили:
— Кто Бож, сын Келагаста?
Тогда спешился рикс и вошёл в освещённый круг. Чадь-кольчужники следовали за ним, держа копья.
Старый свей с седыми, коротко остриженными волосами и бритым подбородком ступил навстречу князю.
— Я Бьёрн! — сказал он. — Со мной конунги и Гиттоф-гот, у себя в Гетике именуемый вризиликом [64] Вризилик — великан (др. сакс.).
... Не в обычае у свеев входить в одаль [65] Одаль — у скандинавов вотчина, родина, владение.
соседа без ведома его! Так и я послал к тебе человека, но он ещё не вернулся. Ведь велики вотчины твои, сын брата; широко размахнулся ты, трудно объехать стороной.
Удивлённо повёл бровью Бож:
— Если не вернулся твой вестник, то откуда известно тебе, что Веселинов-князь среди этих всадников?
Кивнул Бьёрн:
— То просто! У нас в Ландии говорят: «Хозяина одаля слышно по стуку копыт его лошади». Тебя далеко слышно! Я давно конунгам сказал: едет рикс. Славная Келагастова кровь!
Бож ответил со сдержанной улыбкой:
— Я рад принять в своих землях давнего побратима отца, рад проводить его за хлебосольный стол. В твоей, Бьёрн, ладье пойду.
И после этих слов они обнялись. Тогда нарочитые убрали копья, что держали наготове, а шлемоносцы отпустили рукояти мечей. Двое верховых повели коней берегом, прежними тропами через сгоревший лес. Остальные вошли в ладью и вместе со свеями взялись за вёсла. А десятника Бож приставил к кормчему, чтобы указывал он лёгкий путь. Бьёрну же сказал, что могут не гасить его воины факелов, только пусть поднимут на мачту его зелёный корзно. И тогда с берегов всякий увидит, что плывёт по Ствати князь. Согласились с этим конунги, риксов зелёный корзно привязали к бечеве; а привязывая, удивлялись и спрашивали у Божа:
— Почему антский рикс, про которого говорят, будто он богат сказочно, не возьмёт себе новый дорогой корзно? Ведь на этом впору заплаты ставить, хотя крепок был когда-то.
Ответил рикс:
— Зачем мне лучшее, чем у других? Хватит с меня и этого.
Покачали головами свей, сказали:
— Мы всегда берём, если можем взять!
И подняли риксов корзно на самый верх мачты, и увидели, как развернулся он широким лоскутом, и разглядели, что на тёмно-зелёном поле вышиты белой нитью и бьются на ветру вместе с полотном крылья лебеди.
Тогда задумался свей-Бьёрн. И поняли цену старого корзно бородатые шлемоносцы. А славный скоп Торгрим сказал:
— Это те крылья, что сумели над Ландией и островами пронести мои слабые руны о Лебеди. Смотрите, они машут, словно живые!
Всё ещё раз посмотрели вверх и молча согласились, что эти вышитые крылья подобны живым. И больше ничего не сказали, потому что не принято было у побратимов Бьёрна говорить после слов Торгрима-скальда. Просто лучше не смогут сказать. На то он и Торгрим!
Так плыли при свете факелов и, слыша, как трепещет на ветру княжий корзно, не боялись, что кто-то пустит с берега стрелу или метнёт копьё.
За спиной у Божа переговаривались чадь-кольчужники:
— Борта у них высоки, сильно вздёрнуты нос и корма, широки у ладьи скулы.
— Известно, по морю ходят. А море-то не река. Бурно бывает море!
— Да. А у нас весел поболее будет!
— Реки — не море! Редко когда по стремнине под парусом пройдёшь. Всё больше налегаешь на вёсла.
— Море-то их, слышал, солёное?
— Солёное. Самому не довелось бывать. Говорят, сильно солёное море, пить нельзя.
— У нас всё лучше! Перегнись через борт и пей.
— Тише! Тише говори! Свейская дева слушает...
Смолкли кольчужники. Повернулся Бож, поискал глазами и возле кормчего заметил ту, о которой услышал от кольчужников. Нечволод-десятник, склонившись к её лицу и заслонив его, что-то говорил и указывал на своего рикса. Вот Нечволод засмеялся, перешёл к кормчему, и тогда Бож увидел... сестрицу Скульд.
Бьёрн-конунг перехватил взгляд рикса, сказал:
— То дочь, Гудвейг-кунигунда [66] Кунигунда — княжна.
.
Бож отвёл глаза в темноту — туда, куда правил кормчий:
— Твоя дочь похожа на деву Скульд.
Глаза у свея выразили удивление, но оно скоро прошло. Бьёрн вспомнил, что антский рикс молод. А молодость всегда ищет и находит подобные сравнения.
Бьёрн улыбнулся и возразил:
— Нет, она похожа на Антустру. Это подтвердят все, кто видел мою мать, жену Харальда. Хотя таких осталось немного.
Потом, поразмыслив, ещё так сказал свей:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: