Дмитрий Пахомов - Первый художник: Повесть из времен каменного века [В дали времен. Том V]
- Название:Первый художник: Повесть из времен каменного века [В дали времен. Том V]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Пахомов - Первый художник: Повесть из времен каменного века [В дали времен. Том V] краткое содержание
Первый художник: Повесть из времен каменного века [В дали времен. Том V] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Смерть, смерть пришла! — с тоской кричали несчастные путники, бросившись в разные стороны и прячась то за камни, то зарываясь в кустики жалкой травы, росшей в расщелинах скал.
Все замерло… Река будто остановилась, и ни одной волны не было видно на ее гладкой поверхности; ни одного земного звука не было слышно; и люди и птицы замолкли в ожидании беды. На противоположном берегу показалось стадо мускусных быков и зубров, но, встретив преграду в виде реки, животные издали рев, повернули и быстро исчезли из глаз.
Оглушительные раскаты грома следовали один за другим, молния сверкала не переставая, и какой-то страшный, таинственный гул приближался с каждым мгновением и заставлял дрожать воздух… Из-за поворота реки показалась сплошная стена… Еще одно мгновение, и страшный ураган налетел со всей своей силой. Все слилось в одну непроницаемую массу; потоки дождя, град, рев ветра, шум вспенившихся волн заглушили крики отчаяния и ужаса. По склонам берега неслись потоки, подмывая и унося валуны и спрятавшихся около них людей.
Несчастные скользили, падали, ползли снова вверх, без сознания, инстинктивно спасая свою жизнь, инстинктивно закрывая шкурами и руками головы от ударов града…
Как налетел, так же быстро и унесся опустошительный ураган. Рев его мало-помалу замолкал вдали, тучи пронеслись, и ослепительное солнце вновь выглянуло на синем небе.
Ошалевшие, избитые и измученные люди с недоверием смотрели на солнце и дивную радугу; но в сердца их уже начала забираться надежда на спасение.
— Го-го! — раздался вдруг призыв вождя. Знакомые звуки возбудили энергию отчаявшихся, и они поплелись по направлению крика.
Скоро вся толпа снова собралась вместе; но нескольких человек, снесенных в реку, не досчитались.
Быстро осмотрев оставшихся в живых, вождь молча повернулся и зашагал по направлению к пещерам, до которых было уже недалеко. От времени до времени он останавливался и внимательно осматривал под ногами землю, точно отыскивая следы, но после дождя никаких следов на земле не было видно.
— Вождь! — тронул его за руку старик в одну из таких минут. — Здесь враг, в пещере медведь.
— Следов нет! — отрывисто сказал вождь; но старик указал ему на небольшой колючий кустик.
Вождь вздрогнул, и рука его крепче сжала рукоятку палицы: на кусте болтался небольшой клочок длинной серой шерсти.
— Медведь там, в пещере! — уверенно произнес старик, подняв руку по направлению одного из отверстий в скале. Взглянув по этому направлению, вождь кивнул головой в знак согласия; его зоркие глаза тоже заметили у входа в пещеру царапины — следы мощных когтей пещерного медведя.
Вся толпа осторожно, без шума подошла ближе, с трепетом рассматривая следы серого врага. Вождь движением руки отослал свою жену с сыном и других женщин в безопасное место, налево от пещер; а все мужчины стали полукругом против отверстия, оставив только небольшой проход.
По знаку, данному вождем, вся толпа стала кричать, свистеть, реветь и визжать, бросая в отверстие камнями. Они знали, что медведь часто пугается неожиданных звуков и бежит, не думая нападать.
Вдруг случилось нечто неожиданное: серое чудовище с горящими глазами показалось не из отверстия, откуда его ждали, а из какой-то щели в том месте, где стояли женщины. Дикий вой ужаса и отчаяния раздался среди обезумевших женщин и детей, и они бросились в разные стороны. Только одна женщина с мальчиком лет двенадцати осталась на месте, оцепенев от страха и инстинктивно прижимая к себе мальчика; это были жена вождя и его сын.

Не менее испугавшийся медведь по пути столкнул ее со скалы. В то же мгновение его настиг вождь и могучим ударом палицы размозжил ему череп, но сам не удержался на ногах, и тела двух врагов покатились вниз по обрыву, оставляя на острых камнях следы крови.
Все это произошло так быстро, что остальные воины не успели прийти на помощь. Старик, оставив горшок с потухшими углями, бросился к упавшим женщине и мальчику, которые лежали без чувств, задержанные от дальнейшего падения большим валуном. Мальчик был без чувств, но еще дышал, женщина же, казалось, уже умерла, и половина ее тела была покрыта ссадинами и подтеками, а из виска струилась тонкая струйка крови.
— Дочь, дочь моя! — жалобно застонал старик, склоняясь над ней. Он зачерпнул свернутой шкурой воды из бежавшего тут же потока и намочил головы дочери и внука. Женщина тяжело, со стоном вздохнула и с трудом открыла глаза.
— Где вождь, где сын? — прошептала она.
— Вот сын, вот твой Кремень, — сказал старик, поднимая мальчика, — а храбрый вождь убил врага.
— Где он?
— Там внизу, под горой… он умер…
Женщина вздрогнула и закрыла глаза.
Между тем, на площадке перед пещерами происходило избрание нового вождя, так как двое воинов, спустившись вниз с обрыва, принесли известие, что прежний вождь разбился насмерть. По приговору большинства, новым вождем был выбран сильный воин громадного роста и непомерной силы, с глубоко сидевшими и сверкавшими умом глазами. Его звали Клык, потому что он всегда носил на шее в виде украшения ожерелье из клыков кабанов, убитых им собственноручно. Он выделялся из толпы своих соплеменников не только силой и отвагой, но и умом, и был ближайшим помощником умершего вождя..
— Я ваш вождь! — воскликнул Клык, увидев, что большинство готово признать его. — Повинуйтесь мне, а непослушные будут наказаны смертью!
Вся толпа в знак покорности склонила головы, и воины один за другим стали подходить к новому вождю, который ударял слегка каждого обухом топора по голове. Когда церемония эта кончилась, Клык немедленно приказал идти к телу мертвого вождя.
Все спустились вниз. Тело вождя, избитое и израненное во время падения, лежало на самом краю берега, а недалеко от него валялся убитый медведь. Вся толпа бросилась к последнему, и в одно мгновение десяток кремневых ножей и острых раковин были пущены в ход, и великолепная шкура была снята. Изголодавшиеся люди набросились на теплую еще тушу. Каждый отрезал себе кусок мяса и с жадностью пожирал его, облизывая выпачканные кровью пальцы. Когда и женщины также утолили голод и отнесли наверх остатки трапезы, Клык громким свистом дал знать воинам, что пора воздать последние почести павшему предводителю.
— Дух храброго вождя, — воскликнул Клык, — будет тревожить нас, — пусть он идет и ищет себе новое место! Иди сюда, старик!
Старик стал над головой умершего, простер над ним руки и стал бормотать какие-то заклинания. Воины, взявшись за руки, образовали большой круг около тела и закружились, раскачивая мерно головами и издавая не то крики, не то вопли. Сделав несколько кругов, воины остановились, двое из них подняли тело и, по знаку Клыка и старика, бросили его в волны реки. Быстрое течение подхватило его, и оно исчезло из глаз за скалистым поворотом реки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: