Абрам Каган - Преступление и совесть
- Название:Преступление и совесть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:5-265-01448-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абрам Каган - Преступление и совесть краткое содержание
Преступление и совесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Петровского вспомнила?
— Да, да, именно его.
Гусев поближе подошел к жене и строго сказал:
— Мне кажется, тебе хорошо известно: не люблю, когда ты пытаешься узнать то, чего ты знать не должна.
— Что ж, Федюшка, ты ведь не выставишь меня за дверь, когда твои люди придут? — поинтересовалась жена.
— Нет, конечно нет. Но я хочу, чтобы ты не спрашивала лишнего.
— Все равно узнаю, — улыбнулась старая, вынимая из шкафа праздничную скатерть.
— Вот это я люблю, дорогая моя.
— Очень хорошо. Ты бы не сердился на меня ни с того ни с сего.
— Не сержусь, и ша. Пусть и петух не пропоет.
Оба старика остались довольны.
Через несколько минут Прасковья Кирилловна вспомнила:
— А что же подать на стол?
— Яблоки, — сказал Гусев.
— Я как раз сегодня обтрясла то дерево, у забора, — обрадовалась она и тут же выдвинула из-под кровати корзину с яблоками. — Одно в одно!.. И больше ничего, Федюшка?
— Еще что у тебя есть?
— Больше ничего у меня нет.
— Выходит, Федор Гусев больше ничего не может поставить на стол?
Дверь широко раскрылась, вошли Тимка Вайс с Павловым. Они принесли большие свертки с грушами.
Хозяйка обрадовалась:
— Видишь, Федюшка, а ты волновался, что, кроме своих яблок, больше нечем будет потчевать друзей.
Положив груши на стол, Тимка попросил у хозяйки две вазы, и вскоре в них пирамидой были уложены душистые груши.
— Что скажете, Прасковья Кирилловна, мог бы я быть официантом в ресторане?
— Ты, кучерявый, — она посмотрела на мужа, не сердится ли он, что разговаривает слишком громко, — ты мог бы быть даже хорошим поваром.
— Откуда вы знаете, Кирилловна?
— Чувствую, что ты все умеешь делать. По твоим глазам чувствую.
— В таком случае дайте мне таз, и я сейчас сварю варенье из этих груш.
— Не надо, Тимка, не показывай своего мастерства, — вмешался Гусев.
Когда в доме Гусева было уже полно народа, Костенко с сожалением сказал:
— Для такого сборища нам бы большой зал или хотя бы наш инструментальный цех.
— Повремени, Петро, придет время, будем собираться и в зале Купеческого клуба, — улыбаясь сказал Гусев.
— Несомненно, — отозвался Ратнер.
— После революции все залы будут нашими, — мечтательно согласился Павлов.
Этот добродушный рабочий вообще считал, что империя Николая Второго распадется сама по себе и не придется терять и капли крови. По этому поводу у них часто возникали споры с Тимкой Вайсом.
— Без крови не возможна ни одна революция! — утверждал горячий чернобровый парень. — Помнишь пятый год? Кровавая война между Россией и Японией вызвала недовольство народа, и народ восстал. И теперь, вероятно, так произойдет… — Перебив самого себя, он обратился к Костенко: — Слышишь, Костенко, Павлов думает, что перевороты происходят легко, точно прогулка по парку.
— Теперь не время для таких серьезных бесед. Мы пришли сюда с другой целью, — сказал Костенко.
По правде говоря, не все знали, с какой целью они собрались. Поэтому Петр Костенко сначала рассказал, что двадцать пятого сентября в Киевском окружном суде начнется процесс над невинным человеком.
— Больше двух лет подготавливает русская реакция этот процесс и… Но я лучше прочту вам письмо, полученное мною.
Костенко вынул из кармана сложенный лист папиросной бумаги. Он осторожно развернул его, разложил и разгладил на скатерти и медленно, фразу за фразой, начал читать:
— «Мы, рабочие разных наций и различных политических взглядов, составная часть российского пролетариата, не можем равнодушно молчать, когда на скамье подсудимых сидит в лице Бейлиса весь еврейский народ. Наше самосознание и человеческое достоинство заставляет нас откликнуться на это столь дикое явление. Мы не намерены защищать еврейский народ от грязного и дикого навета средневековья, потому что считаем ниже человеческого достоинства и классового самосознания оправдывать кого-либо и защищать от столь диких и бессмысленных обвинений. Мы хотим лишь указать, что русская реакция состряпала дело Бейлиса, чтоб отвлечь внимание широких народных масс от настоящих причин их бедствий и от истинных врагов. Но нас это не страшит, ибо одновременно с судом над Бейлисом происходит и другой суд: суд над его обвинителями, этот суд не подвластен бюрократии. Националистические „ученые“, которые злоупотребляют наукой для своих темных целей, не выступают в качестве „экспертов“; профессиональные воры не фигурируют в качестве свидетелей. Это суд сознательного пролетариата, которому чужда националистическая травля и который видит в этой травле продукт человеконенавистничества, продукт ужасного бесправия всех народов России, и еврейского в частности. Протестуя против этого дикого обвинения, мы подчеркиваем, что только с изменением существующего режима в этой стране исчезнут плоды этого режима — кровавые наветы».
Закончив чтение при абсолютной тишине, Костенко не был уверен, что все поняли прочитанное. Он видел, что к Гусеву нагнулась его жена, и услышал ее вопрос: «Это о том еврее с черной бородой?» Гусев кивнул: «Да, о Бейлисе».
Поднялся Сережа, он немного помялся, затем спросил:
— Ты читал, что нарочно создали процесс Бейлиса, чтобы нам, простым людям, заморочить головы, чтобы мы не чувствовали наши личные беды. О каких бедах идет речь?
Кто-то усмехнулся вслух.
— Нечего смеяться, товарищи. Вопрос Сережи требует ответа, — объяснил Костенко. — Ты скажи мне, Сережа, ты ни в чем не нуждаешься? Живешь в хорошей квартире?
— В общежитии вместе с другими рабочими я живу.
— Вот видишь, отдельной комнаты у тебя нет, — громко сказал Тимка.
— Тише, не все сразу, — попросил Костенко и снова обратился к Сергею: — А твой товарищ Микола имеет жилье? А одежда хорошая у тебя есть?
— Мне лучшего не нужно, — пожал плечами Сережа.
Тимка опять рассмеялся.
— Видишь ли, братец, это ты уже неправду говоришь, — посуровел Костенко. — Ты повтори перед всеми, что тебе безразлично, как ты живешь. Подумай, прежде чем ответить.
Молодой рабочий понял, что сказал что-то не то, начал вилять, но Костенко уже не отставал от него:
— Скажи мне, Сережа, всю правду: ты доволен, что живешь как собака, а твои хозяева — Гретер и Криванек — разъезжают в каретах?
— В роскошных автомобилях, — добавил кто-то.
— И живут на прекрасных дачах…
— В Швейцарию едут, в горы, по заграницам. А ты, Сережа, работай, трудись по двенадцать часов в сутки в цеху, и нет у тебя чистой постели, куда голову склонить. А если хочешь погулять со своей девушкой, не во что тебе одеться…
— Понял, понял, Костенко, не агитируй меня больше! — закричал Сергей.
— Ага, понял, — обрадовался Тимка.
— Но при чем здесь несчастный Бейлис? — спохватился Сережа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: