Мишель Кентская - Ртуть
- Название:Ртуть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-103343-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Кентская - Ртуть краткое содержание
История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма. Купец, придворный казначей, судовладелец, ювелир, глава Монетного двора, посол и ближайший советник короля Франции – все это он, Жак. Успешная торговая деятельность Жака Кера в середине XV века привела Францию к небывалому экономическому подъему. Его покровительницей была сама королева Иоланда, а ближайшим другом – юная и очаровательная фаворитка короля Карла VII – Агнесса Сорель, повелительница красоты.
Ртуть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Во Франции есть законы, регулирующие подобные нарушения традиционных устоев. Однако Карл VII отстаивает права средних сословий – и всех, кто может себе это позволить – носить роскошные или экстравагантные одеяния. Ведь это идет на пользу торговле – его и Жака Кера. И это главное!
Пусть регулирующие законы и игнорировались во время войн, но стоило воцариться миру, и Агнесса Сорель начинает олицетворять собой возвращение королевского двора и всего общества к неумеренному расточительству и потворству всяческим причудам, столь характерным для старого двора – до вторжения англичан в 1415 году. Священнослужители витийствуют перед своей паствой, произнося многословные и высокопарные, но пустые проповеди со своих кафедр; а богатые тратят деньги только на себя, не думая о восстановлении и обновлении своей страны и совершенно не радея об общественном благе. Карл VII любит роскошь и потакает ей. Король помнит, что такое бедность, с детства, когда он всецело зависел от щедрости Анжуйского дома (особенно после договора, заключенного в Труа и лишившего его титула дофина и доходов с его земельных владений, которые полагались ему как наследнику отцовского трона). От природы склонный к расточительству, Карл теперь, имея деньги, не видит причины ограничивать в чем-либо себя или свою возлюбленную. Он ценит в женщинах элегантность и изысканность, восхищается теми из них, кто угождает ему своими туалетами, и не жалует тех, кому это не удается. А Жак Кер всегда готов помочь дамам потрафить своему монарху.
Королю также доставляет удовольствие баловать свою королеву, Марию. Для него уже стало традицией дарить ей после рождения каждого ребенка прекрасное платье из лавки Жака Кера. И ни с того ни с сего он заказывает четыре роскошных и чрезвычайно дорогих платья с меховой оторочкой в подарок своей дочери Жанне. Дофинессе Маргарите король дарит щедрую сумму на ее шелковые простыни и огромное количество шкурок каменных куниц – на пошив накидки. Не менее щедр он и к своей сестре. Щедрость Карла играет на руку Жаку Керу, но главное для торговли – все-таки мир. Люди снова работают и зарабатывают, и это значит, что у них снова есть деньги, которые они могут потратить, и они тратят их с удовольствием.
Насколько расточительному образу жизни придворных короля Карла VII способствует Жак Кер? Если быть честным, то очень сильно. Все дело в том, что Жак – настоящий купец, занимающийся перевозкой торговых грузов по морю и имеющий фактории в других странах. Ему нравится отыскивать и приобретать редкие и ценные товары в таких уголках света, которые другие торговцы не утруждаются исследовать. Но чтобы оправдать свои исследования и затраты, ему необходимы состоятельные покупатели, а таковыми являются в основном богатые придворные короля Карла VII и герцога Бургундского в частности. Жак от природы наделен даром убеждения и проницательностью. Он сразу видит слабости других. Уметь доставить покупателю удовольствие от обладания желанной вещью – вот в этом истинный секрет успеха нашего героя. И главное – это не односторонние отношения. Выигрывают обе стороны!
Глава 17
Мир – это то, в чем нуждается и чего жаждет вся Франция. Освободить страну от англичан – именно к такой цели стремилась королева Иоланда. Сделать это пока еще невозможно, но даже худой мир дает людям возможность перестроить свои жизни, восстановить дома, возродить поля и возобновить свое дело. Традиционно самым прочным и верным средством установления мира между двумя враждующими сторонами являлся династический брак. Английский король Генрих VI, сын победителя при Азенкуре и сестры Карла VII, желает мира не меньше французов и ради заключения столь желанного всеми мирного договора между двумя странами готов взять в жены французскую принцессу. Однако проводить переговоры нужно будет очень аккуратно – король Англии все еще мнит себя королем Франции.
Невеста для Генриха VI отобрана. Это Маргарита Анжуйская, самая младшая дочь Рене и Изабеллы, герцога и герцогини Лотарингских. Вести переговоры французский король поручает Пьеру де Бризе – идеальному дипломату для столь деликатной миссии. В его арсенале – благоразумие, красноречие и обаяние, а эти качества как нельзя лучше подходят для обсуждения столь важного брака. И никто при дворе не удивляется, что Пьер с обычной для него ловкостью и легкостью добивается всего, что от него ждут, к вящему удовлетворению обеих сторон.
В Рождественские дни 1443 года Рене начинает хлопотать об устроении нескольких турниров по случаю бракосочетания Маргариты и Генриха, которое должно состояться уже в следующем году. Чтобы надлежащим образом украсить свой двор, он обращается к своему доброму другу-купцу и спасителю из Неаполя, Жаку Керу.
В том же году к услугам Жака прибегает по необходимости и еще одно лицо – Агнесса Сорель. Жак обеспечивает ей комфортную и безмятежную жизнь, в которой девушка нуждается, вынашивая своего первенца. Делает это Жак с присущей ему предусмотрительностью и тщательностью, и отсутствие Агнессы при дворе остается практически незамеченным. Король находится со своей армией, но и в разлуке с любимой он с помощью Жака осыпает ее чудесными подарками, а с помощью доверенных придворных – любовными письмами.
Разрешившись от бремени, Агнесса прибывает в Нанси со своей кузиной Антуанеттой де Меньеле, которую она решила взять ко двору с собой за компанию – ей ведь так не хватало подруг! Новорожденная малышка Мария по заведенному обычаю остается на попечение матери Антуанетты, кормилицы и прочих разных слуг, которым велено при надобности обращаться к Жаку Керу – тот пришлет им все, что потребуется.
Брак через доверенных лиц, добавляющий к имени Маргариты Анжуйской титул королевы Англии, заключается в мае 1444 года в Нанси. И, конечно, к этому торжеству привлекается Жак Кер – чтобы сделать его незабываемым. Город утопает в маргаритках всевозможных форм и величин, сделанных из золотой и серебряной материи, шелка и позолоченной кожи. Маргаритками расшиты и ткани, которыми драпированы балконы домов. Более того, эти очаровательные цветы нарисованы даже на лицах многочисленных детишек, выглядывающих из толпы!
Платье невесты, уже именуемой всеми сторонниками этого союза между Францией и Англией «голубкой мира», сшито из белого атласа. А на шее Маргариты красуется ожерелье ее бабки Иоланды из кроваво-красных рубинов, привезенное когда-то Жаком Кером из одной его поездки на Восток. В свое время рубины преподнес в подарок Изабелле Рене, и вот теперь настало время воссиять им на шее у их выросшей дочери.
Жак Кер позаботился о том, чтобы еда и напитки подавались не только присутствующим на торжестве членам королевских семей и аристократам, но и обычным горожанам. Такой размах при праздновании помолвки Маргариты призван стать первым шагом в создании ее нового образа в роли королевы – щедрой и великодушной покровительницы. Правда, он заставляет Рене озабоченно прикидывать – а какова будет доля Короны в покрытии его расходов? Но тут герцог встречается глазами с Жаком, и купец, как будто читая его мысли, отвечает улыбкой и легким кивком головы. Рене знает, что все торжество устраивал Жак, и улыбка купца его успокаивает. Его старшему зятю придется признать организацию этого празднества статьей государственных расходов, а не частным обязательством обедневшего короля Сицилии!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: