Джон Джейкс - Север и Юг. Великая сага. Книга 1
- Название:Север и Юг. Великая сага. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15286-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Джейкс - Север и Юг. Великая сага. Книга 1 краткое содержание
Орри Мэйн из Южной Каролины и Джордж Хазард из Пенсильвании подружились во время учебы в Вест-Пойнте. Но сможет ли дружба людей из столь разных частей страны, дух товарищества, рожденный в общих тяготах, преодолеть те безумные страсти, которые уже готовы развязать Гражданскую войну?
Как и ставший классикой роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», сага Джейкса о войне между Севером и Югом имела грандиозный успех и до сих пор числится в списке мировых бестселлеров.
В 1985 году Эй-би-си сняла по трилогии сериал, который имел огромный успех и до сих пор остается очень популярным. Главные роли исполнили Патрик Суэйзи («Грязные танцы», «Дом у дороги») и Джеймс Рид («Блондинка в законе», «Звездный путь: Вояджер», «Коломбо»). В сериале также снимались такие звезды, как Кирсти Элли, Дэвид Кэррадайн, Джин Келли, Роберт Митчем, Джин Симмонс, Оливия де Хэвилэнд, Джеймс Стюарт и Элизабет Тэйлор.
Впервые на русском языке!
Север и Юг. Великая сага. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Слова Чарльза заставили Орри осознать, какая огромная пропасть разделяет их. И причиной ее возникновения была не только разница в возрасте. Даже после службы в Техасе Чарльз не утратил своей тяги к бузотерству.
Орри не хотел, чтобы его молчание оказалось принятым за согласие.
– Славная? – крикнул он в ответ. – Не думаю. Не в этот раз.
Но Чарльз уже погнал лошадь вперед и смеялся так радостно, что просто не расслышал унылого голоса за своей спиной. Растрепанный, он скакал навстречу туманному рассвету, безупречно сидя в седле, как образцовый кавалерист.
На следующий день Орри получил письмо от правительства штата. Вечером, когда они с Мадлен уже лежали в постели, он рассказал ей о письме.
– Мне предлагают принять офицерское звание. Возможно, бригадного генерала. Отсутствие руки этому чину не помеха, к тому же они уверяют, что мой прежний опыт бесценен для них. Бесценен – ты только подумай! – Орри невесело рассмеялся. – Знаешь, Мадлен, много лет назад Джон Кэлхун утверждал, что выпускники Вест-Пойнта возглавят великие армии. Но едва ли он мог представить себе такое время, когда они поведут эти армии друг против друга.
– И что ты думаешь об этом предложении? – немного помолчав, спросила Мадлен.
Орри откинулся на подушки и ласково погладил ее по волосам.
– Это, конечно, заманчиво, но я и помыслить не могу о том, чтобы оставить тебя здесь одну.
– Я не боюсь Джастина.
– Меня не Джастин беспокоит. Ты заметила, как стали вести себя некоторые из наших людей на плантации? Работают с ленцой, а кое-кто и вовсе смотрит заносчиво. Сегодня днем я видел, как Каффи шептался о чем-то с домашними слугами. И я слышал имя Линкум.
Мадлен заверила его, что с ней все будет в порядке, если он все-таки решит уехать. Орри поблагодарил ее, но знал, что его решение на самом деле должно зависеть от чего-то более глубинного. Над землей его предков нависла угроза. Должен ли он защищать ее или нет?
– Утром я покажу тебе письмо, – сказал он. – Думаю, мне все же придется дать положительный ответ.
– Я была почти уверена, что ты так и поступишь, когда начнется сбор.
Сбор. Это слово всколыхнуло в нем бурю воспоминаний, и самыми сильными из них оказались слуховые. Прежний, почти забытый бой барабанов снова настойчиво зазвучал в его голове, требуя ответа.
– И что ты будешь чувствовать, если я приму назначение?
Мадлен поцеловала его в губы.
– Я буду очень огорчена. – Она снова поцеловала его. – А еще буду гордиться тобой. – (Третий поцелуй был более продолжительным и нежным.) – И ждать, что ты вернешься ко мне при первой же возможности.
Она крепко обняла его, и Орри показалось, что никогда в жизни он не был так счастлив. А Мадлен прошептала:
– Я слишком люблю тебя, дорогой, чтобы потерять. И если ты уедешь, я буду молиться так истово, что Господу не останется ничего другого, кроме как вернуть тебя домой живым и здоровым.
Кэмерон, закадычный друг и наставник Стэнли, придержал для него пост в столице. Вашингтон теперь напоминал большой муравейник, набитый спекулянтами, предприимчивыми торговцами и карьеристами от политики. Однако Стэнли, упорного в своем стремлении добиться успеха, новые испытания только приободряли, а Изабель с нетерпением ждала какого-нибудь увлекательного общественного занятия. Они уже закрыли свой дом и определили сыновей в дорогую и очень известную вашингтонскую школу. В свои четырнадцать близнецы стали совершенно несносными, и весь Лихай-стейшн вздохнул спокойно, когда они наконец уехали.
Во время сильного шторма в Род-Айленде крыша «Зеленой сказки» была серьезно повреждена. Джорджа известили об этом телеграммой, и он принял решение на следующий же день отправиться туда поездом, чтобы оценить ущерб. Констанция захотела поехать с ним, объяснив это тем, что нуждается в коротком отдыхе, потому что стала очень раздражительной и зачастую срывает гнев на Уильяме и Патриции, что, разумеется, никуда не годится. Бретт и Билли пообещали присмотреть за детьми, поскольку Билли собирался пробыть в Бельведере несколько дней, прежде чем вернуться на службу.
В тот вечер, после затянувшегося собрания, которое он проводил в заводской конторе, Джордж никак не мог заснуть. В половине двенадцатого ночи он спустился в библиотеку, поставил перед собой на столе бокал виски и стал задумчиво смотреть на шершавый темно-бурый кусок метеорита, которым дорожил столько лет.
Теперь он мог признаться себе в том, что больше не испытывает той гордости за свое дело и той уверенности в его значимости, которые жили в его душе все эти годы. Он понимал, в каких разрушительных целях использовалось звездное железо на протяжении столетий, и знал, что так будет и впредь. Просидев в библиотеке почти до трех часов утра и выпив весь виски, он погасил лампу, поднялся наверх и лег в теплую постель к дремлющей жене, но спасительный сон к нему так и не пришел.
Ньюпорт под серым небом казался вымершим и покинутым. Находиться вдвоем в огромном доме было непривычно, но все же Джордж и Констанция нашли наконец покой в этой новой для себя уединенности.
В первый же день Джордж встретился с подрядчиком, который должен был починить крышу «Зеленой сказки». Потом они с Констанцией отправились на прогулку по пустынному пляжу. На берег набегали волны. Огромное небо казалось по-зимнему неприветливым, словно весна еще не наступила. Констанция держала Джорджа за руку.
– Ты мне так и не рассказал, чем было вызвано то ваше вечернее собрание на заводе, – сказала она.
– Да нечего особо рассказывать. Просто я созвал мастеров и объявил, что завод переходит на круглосуточный график работы. Уже начали поступать заказы от военного министерства. Уверен, Стэнли позаботится о том, чтобы они поступали и впредь. Теперь мы станем еще богаче, чем раньше.
– Ценой чьих-то жизней.
– Да, полагаю, это именно так, – нахмурился Джордж.
Он остановился и повернулся к жене:
– Стэнли говорит, Вашингтону нужны все выпускники Академии, каких только можно найти.
– В армии?
– Или на правительственных должностях.
Констанция пристально посмотрела на него:
– А ты хочешь служить?
– «Хотеть» – это не совсем верное слово. Где-то в глубине души… – Джордж глубоко вздохнул; признание не доставило ему большой радости, и все же он испытал облегчение, произнеся это, – я чувствую, что должен.
Констанция заплакала, но тут же подавила слезы и расправила плечи.
– Это твое решение, милый. – Она снова взяла его за руку. – Давай вернемся в дом, хорошо? Мне вдруг ужасно захотелось лечь с тобой в постель.
Констанция улыбалась, но Джордж видел, что в ее глазах блестят слезы. Он быстро оглядел заросли кустарника за большими валунами в конце пляжа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: