Том Холт - Песенка для Нерона

Тут можно читать онлайн Том Холт - Песенка для Нерона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Abacus; New Ed edition, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Том Холт - Песенка для Нерона краткое содержание

Песенка для Нерона - описание и краткое содержание, автор Том Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все это правда — и все ложь; факты одни и те же, но слегка различается интерпретация — и пара прилагательных превращают золотой век в царство ужаса. Защита примет некоторые доводы обвинения. Обвинение согласится с некоторыми аргументами защиты. Единственное, чего ни в коем случае не допустит ни защита, ни обвинение, так это чтобы ты поверил, что правда все — и все хорошее, и все плохое — и что человек может быть и хорош, и дурен в одно и то же время, и способен переходить из одного состояния в другое с той же скоростью, с какой гонец снует туда-сюда, доставляя поручения.

Песенка для Нерона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песенка для Нерона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Холт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня тоже, — он вздохнул. — Тут еще кое-что, — продолжал он. — Отсюда мне один путь — в город. Я так решил и это для меня важно. А Рим для меня — вряд ли самое безопасное место, так что…

Внезапно мне расхотелось об этом говорить.

— Как бы там ни было, — сказал я. — Решать тебе. В конце концов, любое решение, которое я принимал за нас двоих, усаживало нас в дерьмо.

— Это неправда, — сказал он. Он врал, но мне было приятно, что он так говорит. Десять лет — долгий срок. Я не верю, что можно провести в обществе человека десять лет и не привыкнуть к нему. — Нам просто часто не везло, вот и все, — закончил он довольно неловко.

Люди редко заводят друзей в бараках. Неподходящее это место для разговоров, и мы выглядели подозрительно, болтая вот так. Поэтому вечером мы держались подальше друг от друга. Ужинали мы порознь, а спать он ушел на другой край барака. Честно говоря, я почти ожидал, что ночью он сделает ноги, но нет, он был на месте, когда мы вышли на построение. Когда в полдень мы сделали перерыв, я подошел и уселся рядом.

— Значит, ты все еще здесь, — сказал я.

— Ну да. Я пока не принял решения.

— Вчера ты высказывался очень определенно.

— Нет никакой спешки, — ответил он. — Рим, наверное, никуда не денется до следующей недели.

По-моему, он опять принялся юлить, но опять же, решительность никогда не была его сильной стороной. Это навело меня на мысль, что если он застрянет тут еще на какое-то время, то потихоньку позабудет всю эту чепуху про Рим к нашей общей пользе.

Разумеется, следующие три дня царила адская жара и ничто не предвещало ее окончание. Вероятно, Вергилий Марон нигде не указал, как важно поить работников в жару, а может, указал, но вышло нескладно, он и вычеркнул. В любом случае, мы получали одну чашку воды в полдень и больше ни капли до самого вечера. Поистине идиотская организация труда. Каждый день пара ребят валилась с копыт от зноя, да еще двое-трое притворялись, что свалились с копыт, чтобы посидеть часок в теньке, пока остальные за них отдуваются. Луций Домиций и я не могли себе этого позволить, конечно, чтобы не привлекать лишнего внимания. Зараза.

На следующий день жара усилилась, а через день — еще больше. С другой стороны Марк Вентидий Гнатон так и не появился, и если это было из-за жары, то ее стоило потерпеть. Не то чтобы я сильно беспокоился, конечно, но Луций-то Домиций еще как, из-за чего он принимался гундеть на тему побега, так что так ли, эдак ли, все равно ты обнаруживал, что весь вспотел, а в глотке пересохло.

Любопытную штуку я заметил насчет жизни. Чем дольше ты торчишь на одном месте, тем сложнее тебе решиться уйти — и неважно, насколько оно дерьмовое. По моему опыту, единственное место, к которому это правило неприменимо — тюрьмы, но так уж мне везло, что в тюрьмах я никогда не задерживался достаточно долго, так что, может, и применимо. Не то чтобы я так уж стремился проверить это, конечно.

В общем, мы пробыли там уже где-то месяц, может — полтора, трудно сказать, поскольку один день ничем не отличался от другого — то получше, то похуже — и как ни странно, нам стало полегче. Прежде все мы покончили с разбиванием комьев, что было хорошо, и перешли к выравниванию земли между рядами, с размаху садясь на перевернутую плугом землю и ерзая на заднице (подробности см. в поэме «О Земледелии» Вергилия Марона, книга вторая, строка триста пятьдесят седьмая. Я подозреваю, что переписчик, которому Вергилий Марон заказал копию, сделал в этой строке ошибку, а у поэта говорилось что-нибудь вроде «тяжелыми стопами землю равняли». В принципе, описка напрашивалась). По временам мне казалось, что я бы предпочел тяжеловесную мотыгу, но по крайней мере мы не проводили весь день на ногах. После того, как мы перешли к строкам с триста пятьдесят девятой по шестидесятую, которые касались подпорок, наши мучения и вовсе закончились.

Это был ранний вечер обычного рабочего дня, и все были в приподнятом настроении, поскольку надсмотрщик сказал, что сегодня нам наконец выдадут деньги. Он не вдавался в детали, например — сколько нам светит, но никто не возражал. Незнание только украшает ожидание.

И тут появился этот мужик.

Помню, я как раз закончил подвязывать лозу, поднял взгляд — и вот он, внезапный, как гром среди ясного неба или ночной горшок с десятого этажа.

Он сидел на крупной черной лошади и вполголоса беседовал с надсмотрщиком, как будто не хотел, чтобы их подслушали. За его спиной толпилось человек десять, с виду отставных солдат или гладиаторов — здоровенные уродливые ублюдки, сплошь мускулы да шрамы.

Эти были новые, не те, что были с ним в прошлый раз — видимо, местные дарования, которых он нанял по прибытии в Италию. Не то, чтобы это что-то значило.

По счастью, Луций Домиций стоял прямо рядом со мной. Я потянулся и с силой ткнул его в спину. Он повернулся и спросил, в чем дело.

— Вон там, — прошептал я. — Нет, не поворачивайся. Медленно покрути головой, будто ты шею разминаешь.

— Ох, ради всего святого, Гален, — пробурчал он. — Можно для разнообразия без твоей долбаной театр… — он осекся, застыл на мгновение и уставился на меня. — Дерьмо, — сказал он.

Я кивнул.

— Это же он, так ведь? — сказал я. — Псих с Сицилии. Тот, который перекрыл дорогу, когда нас везли в каменоломни, и перебил солдат…

— Потише, — рявкнул он так громко, что парочка работников оглянулась, чтобы посмотреть, что происходит. — Да, — сказал он. — Это точно он. Проклятье, Гален, что он тут делает?

— Понятия не имею, — ответил я. — Но что-то подсказывает мне, что он здесь не для того, чтобы одарить нас деньгами или представить своим дочерям. Голову пригни, — прошипел я, когда мужик на коне принялся всматриваться в шеренгу работников.

Может он тоже просто разминал шею или его взяло любопытство, за каким хреном ставить подпорки на два месяца позже всей остальной Италии, а может, и правда высматривал кого-нибудь.

Не знаю, сколько он там проторчал, болтая с надсмотрщиком. Я то и дело посматривал искоса в их сторону, проверяя, здесь ли он еще, пока он наконец не исчез. Я выпрямился и увидел, что он со своими молодцами движется по тропе в общем направлении дома (главная дорога, впрочем, была примерно там же).

— Все в порядке, — сказал я. — Ушел.

Луций Домиций поднялся и застонал, распрямляя спину.

— Может, с твоей точки зрения это и порядок, — сказал он. — Но уж никак, блин, не с моей. С чего, ты думаешь, он тут вообще появился?

Я вскинул голову.

— Понятия не имею, — сказал я. — Вполне может быть что-то совершенно безобидное. Может, он ехал в город по делу, заблудился и просто выспрашивал дорогу.

— Я так не думаю, — пробормотал Луций Домиций. — Сколько нужно времени, чтобы сказать: вернитесь, как ехали, потом налево и еще раз налево, а там прямо? А они трепались не меньше получаса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Холт читать все книги автора по порядку

Том Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песенка для Нерона отзывы


Отзывы читателей о книге Песенка для Нерона, автор: Том Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x