Елена Селестин - Тициан. Любовь небесная – земная
- Название:Тициан. Любовь небесная – земная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089047-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Селестин - Тициан. Любовь небесная – земная краткое содержание
Тициан. Любовь небесная – земная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если бы несколько недель назад Тициану сказали, что Совет Десяти вызывает его в палаццо Дукале, он был бы горд и счастлив. Теперь же, понимая, что его спросят о картине для Зала Совета, Тициан знал, что ничего предложить не сможет. Откуда черпать вдохновение, подобное тому, что позволило ему удачно расписать Подворье? Все любящие люди, все добрые помощники покинули его.
«Ну что же, так и скажу им, откровенно, – рассуждал Тициан, медленно подходя к палаццо. – Я пока не написал ни одной битвы, и мне рано давать такую работу. За это ведь не казнят, даже в военное время, не так ли?»
Тициан вздрогнул, заметив у входа в палаццо Дукале грумов принцессы Джироламы.
«Плохая примета, – почему-то решил он. – А где сама принцесса? Неужели я ее встречу? И что она здесь делает?»
Поднимаясь по Лестнице гигантов, Тициан чувствовал себя ничтожеством. Неприятнее всего было то, что признаться в бессилии придется перед самыми могущественными людьми Венеции. У входа в Зал Совета стражники преградили ему путь алебардами, спросили имя и повели его по длинному коридору вглубь здания. Навстречу им шла принцесса Джиролама – без сопровождающих. Тициан узнал ее, хотя лицо принцессы было скрыто под каскадами вуалей. Он ощутил ее аромат, будто принцесса, проходя, коснулась его щеки. Разволновавшись, художник не заметил, как оказался в овальной комнате, богато украшенной картинами и скульптурами. В центре зала в кресле с высокой спинкой, развернувшись к высоким окнам, сидел секретарь Совета Никколо Аурелио. Он не встал навстречу художнику.
– Тициан? Подойди, – приказал секретарь, обернувшись.
Тициан был представлен секретарю, но раньше не присматривался к нему. Теперь он увидел мужчину лет тридцати пяти без бороды, с большими карими глазами, яркими чувственными губами. Сенатор сидел, положив ноги на скамейку, обитую бархатом, ковырял в зубах золотой зубочисткой. Перед ним на круглом столике стояли четыре колокольчика, три медных и один серебряный. Тициан соображал, должен ли он сейчас поцеловать руку сенатору, однако Аурелио сделал жест ладонью, словно отмахнувшись.
– Сядь, вон возьми табурет. Ближе. Ну что скажешь?
– Я? – Тициан не знал, хорошо или плохо, что Аурелио принял его с глазу на глаз. Это явно лучше, чем оправдываться перед целым Советом. Но, с другой стороны, Тициан слышал, что Аурелио суров. Да и как иначе, он – второе лицо в Республике после дожа.
– Да все неплохо вроде бы, – промямлил художник.
– На войну собираешься?
– У меня брат ушел от нашей семьи. Старший брат Франческо Вечеллио, ваша светлость.
– Ну и хорошо. Ты пока послужишь Серениссиме своей кистью.
Аурелио замолчал. Тициан собрался начать разговор о том, что картину на сюжет победоносной битвы он пока выполнить не способен, увы…
– Ты в Падуе бывал? – спросил Аурелио.
– Нет, ваша светлость, никогда.
– Мессир.
– Я не был в Падуе, мессир, – Тициан был обескуражен.
– Слышал, что год назад папа Юлий отлучил Венецию от церкви?
– Ну да, из-за войны. Это все знают.
– Так вот. Сейчас мы снова союзники, он уже поссорился с нашими врагами французами, и теперь венецианцы опять считаются не мерзкими «неверными», а добрыми христианами, – усмехнулся Аурелио, стараясь не вспоминать о том, как вместе с другими сенаторами стоял в Риме на коленях перед папой. – Я решил, а Совет поддержал меня, что твои умения художника могут быть полезны нам. Дело вот в чем, сейчас объясню. Вина выпьешь?
Пока Аурелио призывал слугу и тот наливал вино в красный, необычайной красоты бокал, художник радовался, что нет разговора о большой картине.
– Есть богатый шерстянщик, Никола да Страда, он готов оплатить твою работу. Нам нужно, Тициан, чтобы ты расписал фресками, их там должно быть три или четыре, может, и больше, часовню Скуола дей Санти в Падуе, это часть базилики Сан-Антонио. Ты слышал, наверное, про святого Антония – покровителя Падуи?
Тициан не слышал, в чем честно признался.
– Ну хорошо. Любой священник расскажет тебе о Житии святого. Ты сам выберешь сюжеты, разумеется, но согласуешь их с братьями. Кто у них там все решает – Совет Скуолы или настоятель, выяснишь уже в Падуе.
Тициан растерянно помалкивал.
– Нужно укрепить дух прекрасного города, входящего в нашу Республику. И, кроме того, важно показать папе Юлию, что мы чтем заветы Христа, в городах нашей Террафермы вкладываем деньги в развитие и поддержание Церкви. Поэтому сейчас мы желаем, чтобы ты украшал не Венецию, а именно Падую. Ясно?
Тициан молча кивнул, раздумывая. Забавно звучало, что Аурелио в своей речи поставил понятия «вера» и «деньги» рядом, но было понятно, что так мыслит государственный ум сенатора, сразу обо всем.
– Счастлив буду служить Серениссиме, если это в моих силах, – ответил он.
– Конечно, ты сможешь, – Аурелио зазвонил в один из колокольчиков, появился секретарь. – Найди в приемной Николу да Страда и приведи его, – приказал сановник. – И пока мы вдвоем, – Аурелио заговорил тише, – я скажу тебе важную вещь. Нет, пожалуй, не здесь. Тициан, сначала ты переговоришь с Николой да Страда, выяснишь, сколько он будет платить тебе за фрески, еще спроси про жилье, еду, про материалы. Пусть шерстянщик не скупится. А потом, через час, мы с тобой несколько минут прогуляемся по Пьяцце, – сказал сенатор скороговоркой, почти шепотом. – Это все!
Катерина Венета выглядела помолодевшей и бодрой. Джорджоне, заметив, что у королевы появился румянец и заблестели глаза, искренне сделал королеве комплимент.
– С тобой я могу быть откровенной, Дзордзи. Только с тобой и с Бембо. Сразу скажу, что я делаю это не из ненависти к Венеции, да и Азоло я люблю, но я… – Катерина запнулась. – Я скучаю по Кипру. Понимаешь, когда судьба дает тебе корону, когда Господь единожды допускает, что ты становишься властителем, то будто в крови у тебя появляется особое вещество. Ты начинаешь мыслить и чувствовать иначе, чем другие смертные.
– У вас голубая кровь.
– Да, наверняка. Священная кровь драконов! – серьезно согласилась Катерина. – И вот Кипр, мой Кипр, родина Афродиты, зовет меня… Кстати, ты думал о том, что там она и возникла – Афродита? Значит, любовь и совершенство родом с Кипра?
– Нет, не знал даже, – сказал Джорджоне опечаленно, понимая, к чему клонит королева.
– Кипр снова может стать моим. И станет! – Катерина с вызовом посмотрела на Джорджоне. Он похолодел.
– Мне… я боюсь за вас, ваше величество, – честно признался художник.
– На все воля Божья, мой Дзордзи, – ответила королева насмешливо. – У меня страха нет, мне кажется, что все будет очень хорошо. Но мне нужна сейчас помощь вашего сооружения, о силе которого так вдохновенно рассказывает твой друг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: