Григол Абашидзе - Цотнэ, или падение и возвышение грузин
- Название:Цотнэ, или падение и возвышение грузин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1977
- Город:Тбилиси
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григол Абашидзе - Цотнэ, или падение и возвышение грузин краткое содержание
В своих романах Г. Абашидзе воскрешает яркую и трагическую историю Грузии, борьбу грузинского народа за независимость, создаёт запоминающиеся масштабные образы.
Цотнэ, или падение и возвышение грузин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, остальное расскажи ты, — уступила Аспасия хозяину.
В стране Ширванской в тёмном лесу жили усатые муравьи. У их предводителя были самые длинные усы, и называли его поэтому Усатым.
Усатый был мудрым и непобедимым бойцом. День и ночь он заботился об усилении своих владений и умножении числа своих подданных. В страхе перед ним поблизости не показывался ни один хищник, и никто не нарушал спокойствия муравьёв.
Однажды Усатый в сопровождении нескольких муравьёв отправился в Агзеван за солью. Он наказал своим подданным до его возвращения не отходить далеко от города, укреплять крепостную стену и никому не открывать ворот. Муравьи твёрдо соблюдали данное предводителю слово, за пределы крепостных стен не выходили и посторонних в свою крепость никого не впускали.
Однажды в лесу возник пожар. Огонь окружил город муравьёв. Некуда было бежать и негде было спрятаться. Огонь всё вокруг превращал в уголь. Жар проник в муравейник, и все, кто был в городе, погибли.
Вернувшиеся из Агзевана Усатый и его спутники не застали ни леса, ни своего любимого города. Толстый слой пепла накрывал их городище и всё имущество.
Кому нужна была с таким трудом привезённая из Агзевана соль! Они сели на пепелище и горько заплакали.
Усатый, наплакавшись и напричитавшись, наконец кое-как успокоился и заладил, что должен он пойти к владыке огня, пожаловаться на жестокость пожара, попросить его заново восстановить город и оживить всех муравьёв.
— Где это видано, восстановить сгоревшее и превратившееся в пепел! — осмелились возразить подчинённые.
— За девятью горами есть страна огнепоклонников. Огонь там вырывается из земли. Там-то и живёт владыка огня. Я часто видел, как к тому огню подходят верующие, молятся, и владыка огня тотчас исполняет всё, о чём они его просят.
— Горе нам! Ты погибшим не поможешь и сам сложишь голову, — ответили муравьи. Однако Усатый настоял на своём и отправился в сопровождении слуг за девять гор, в страну, где живёт владыка огня.
Перевалив все девять гор, они наконец достигли цели. Из глубины земли там и правда поднимался высокий огненный столб. Вокруг лежали жертвенные туши. Распростершись на земле, лежали молящиеся, они возносили свои молитвы.
Усатый издали поклонился огненному столбу и стал излагать свою жалобу.
Но так как ничего не услышал в ответ, кроме гула, то решил, что, наверно, надо подойти поближе и пожаловаться погромче. Он так и сделал. От близости огня, от сильного жара в голове у него начало мутиться, но всё же он набрался сил и повторил свою жалобу. Опять ничего не услышал в ответ Усатый жалобщик. Нечего делать, надо подползать ещё ближе, но тут от порыва ветра огненный столб качнулся, образовалось горячее завихрение, и нашего муравья как не бывало.
Тех, кто доверяется враждебной силе, всегда ждёт такая судьба. И Бецина и тот муравей ничем не смогли помочь своим подопечным и погибли сами.
Мудрость этих притч, князь, в том, что умный человек должен беречь себя, не доверяться врагу и не обрекать себя на напрасную смерть.
— Догадываюсь, Абиатар, я о смысле этих притч. Но мне возвращаться уже нельзя, принятое решение я должен выполнить. Вместе с участниками Кохтаставского заговора должен я держать ответ перед нойонами.
— Твоя воля… — пробормотал Абиатар. — Спокойной ночи, князь.
— Спокойной ночи.
Проснулся Цотнэ от конского топота. Кто-то на белом коне стремглав мчался на юг. Князь счёл это за доброе предзнаменование, приподнялся, перекрестился.
Расстелили скатерть.
Выспавшись, в отличном настроении Цотнэ поднял чашу и спросил у Аспасии, которaя сидела с красными от бессонницы глазами:
— Видно, не спалось тебе, Аспасия?
— Да, всю ночь глаз не сомкнула, князь, не могла спать от горя.
— А я спал, как убитый.
Князь выпил немного вина, заставил выпить поникших от горя спутников, потом поехали дальше и в сумерки достигли Аниси.
Устроились, и Цотнэ сейчас же отправился в караван-сарай купца Мартироса.
Армянского торговца он не застал.
Доложили, что уехал в Двин и вернётся через два дня. Цотнэ забеспокоился. О судьбе заговорщиков он надеялся узнать от Мартироса, от него же он ждал совета, как поступить дальше, а теперь, когда тот оказался в отъезде, не знал, к кому обратиться.
Опечаленный, вернулся домой.
— До появления Мартироса не появляйся на улице, чтобы не узнали, — осмелился сказать Гугута. — Мы походим по городу, порасспросим о заговорщиках, узнаем от здешних грузин и армян об их местонахождении, а потом, как прикажешь, так и поступим.
Иного выхода у Цотнэ не было. Он заперся в доме, а своих верных спутников послал узнать о заговорщиках.
Вестник с недобрыми известиями прибыл во дворец Дадиани в полночь. Госпожу разбудили, доложили о том, что заговорщики схвачены и Цотнэ отправился в Орду. От внезапного потрясения Краваи упала в обморок, во дворце послышались плач и крики.
Наконец Краваи с трудом пришла в себя.
— Сейчас же седлайте коней, я должна догнать князя. Или верну его обратно, или погибну вместе с ним! — решительность Краваи нельзя было поколебать. Никто не смог отговорить её от этого решения.
— И мужу не поможешь и сама погибнешь ни за что!
— Если себя не жаль, пожалей хоть детей…
И умоляли и пугали её, но Краваи уже не могла отказаться от своих слов. Только в одном удалось убедить её — не ехать тёмной ночью, а подождать до утра.
Тысячи мыслей металось в голове Краваи, направлявшейся к монголам в Орду.
Она вспомнила рассказы проезжих купцов, которые побывали в Одишском дворце месяц назад. Тогда их рассказы показались ей неправдоподобными, ну а теперь она должна на себе испытать всю жестокость монголов.
— Оказывается, они и глазом не моргнув убивают человека, положив его голову на большой камень, а другим камнем ударив. Переламывают позвоночник, ногами отбивают все внутренности, каменной пилой перепиливают шею… Всё это у них обыкновенные способы убийства. Но хуже этого, оказывается, если им попадается в руки женщина. Однажды к хану Бату пришли русские брат и сестра, дети убитого перед этим князя. Они просили не отнимать у них вотчину. По приказу Бату брата с сестрой положили рядом и силой принудили соединиться.
Краваи задрожала, и слёзы у неё потекли ручьями. Куда она едет, зачем губит себя?! Кто знает, может быть, она не застанет Цотнэ в живых и тогда совсем уж понапрасну отдаст себя в руки этим скотам-монголам!
Но может, и мужа избавит от смерти и сама останется невредимой?!
Божья матерь поможет ей, осенит её своей благодатью. Как до сих пор она хранила семью правителя Одиши, так и теперь силою своей святости избавит доверившихся ей и уповающих на неё людей… Краваи уверовала, что отныне судьба мужа и её самой зависит от твёрдости её воли и сообразительности. Пути к отступлению не было. В душе она твёрдо решила использовать все возможности, применить все способы, чтобы завоевать сердце монголов и вместе с мужем благополучно возвратиться домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: