Энтони О'Нил - Шехерезада
- Название:Шехерезада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-486-01076-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони О'Нил - Шехерезада краткое содержание
Шехерезада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голая, как дельфин.
При всем своем знании женщин Касым утратил дар речи.
— Багдад изменился, — иронично заметил Юсуф.
Обнаженная женщина, как будто заметив их, чуть повернула голову с какой-то удовлетворенной улыбкой и пошла дальше уверенным шагом, свидетельствовавшим о привычке ежевечерне следовать этим путем.
Команда не успела еще сильнее изумиться, перевести дух, рвануть в переулок, посмотреть поближе или сделать еще что-нибудь, как позади неожиданно прозвучал предупредительный окрик:
— Эй, вы там!..
Круто развернувшись на месте, они увидели подбегавшего в темноте офицера шурты, который размахивал официально принятым на вооружение боевым мечом.
— …что тут делаете? — Глаза его перебегали с одного на другого, кровь пульсировала в голове. — Как проникли за кордоны?
Захваченная среди приятной прогулки команда попятилась к стене.
— Я спрашиваю, как вы прошли за кордоны?
Касым оправился первым:
— За какие кордоны?
— Весь район оцеплен стражей!
Касым взглянул на Юсуфа и отступил назад.
— Мы никаких кордонов не видели, — честно признался он. Его путал меч, но не мужчина; скорее всего, страж — раскаявшийся преступник, как почти все служащие шурты.
— Тогда кто вы такие и что вам тут нужно?
Ближе подойдя к стражникам, видя их численное преимущество, Касым постарался скрыть страх.
— Мы моряки, — доверительно сообщил он. — А я капитан.
Второй страж подбежал на подмогу, привлеченный шумом, и первый осмелел.
— Так что вы тут делаете? — повторил он с характерной для шурты ухмылкой.
— Направляемся в Шаммазию.
— Зачем?
— Повидаться с друзьями.
— С какими?
— С хорошими. — Касым решил, что держится слишком почтительно, отвлекшись на голую женщину. — Причем мы опаздываем. А что? Тебе какое дело?
Стражник крепче схватился за меч, воспользовавшись возможностью компенсировать неуверенность.
— Откуда, из какой дыры вы явились? — с жаром потребовал он ответа, отчасти действительно раздраженный, отчасти притворяясь ради подбежавшего товарища.
— Какая тебе разница? — переспросил Касым, шагнув вперед и выпрямившись в свой полный незначительный рост. Хорошо помня инсинуации Таука насчет его храбрости и находясь в обнадеживающей близости к великану, решил, что пора проявить хваленую агрессию или хоть продемонстрировать нечто подобное.
— Я спрашиваю, из какой дыры вы явились? — повторил стражник.
— А ты сам из какой дыры? — Касым сжал кулаки.
— Сдай назад. Сейчас же сдай назад.
— Никогда никуда не сдаю.
— Ну-ка, сдай, или я…
Таук, многозначительно кашлянув, явил из тени свою впечатляющую бычью фигуру, продемонстрировав деликатнейшую угрозу, искусно напомнив о первичной непосредственной силе, так точно рассчитав намек, что его почти можно было принять за простое инстинктивное движение.
Оба стражника замерли одновременно перед размерами и благородным жестом Таука, предоставлявшим им хотя бы возможность ретироваться, не ударив лицом в грязь.
— Мы из мечети Русафа, — дипломатично пояснил Юсуф. — Да сохранит Аллах мечеть Русафа. Там мы остановились. А сейчас идем к таверне Святого Георгия в Шаммазии. Вот и все. Никаких кордонов не видели. Если прорвались, то случайно.
Стражники выпучили на него глаза.
— Чистая правда, — заверил он, пожимая плечами, — истинная.
Стражи слегка опустили оружие: видимо, они не были настроены на физическое столкновение.
Касым сразу истолковал этот жест как сигнал отступления.
— Ну и ладно, — сплюнул он. — Найдем другую стену, чтоб помочиться. Сюда, ребята! — добавил он, разворачиваясь. — Некогда мне тут с шуртой точить лясы. У меня с евреем назначена встреча. — И снова пошел вниз по переулку. Стражники инстинктивно шагнули, желая остановить его, но сразу же сами остановились, так как направлявшаяся в баню процессия, евнухи и прочие, благополучно проследовала.
Остальные члены команды один за другим покорно зашагали за капитаном. Стражники только беспомощно смотрели им вслед.
— Мошенник, — пробормотал один, сунув боевой меч за шипованный форменный пояс.
— Пробьет их час, — буркнул другой. Стандартное решение представителя службы безопасности, потерпевшего неудачу.
Священник поторопился принести доску для игры в нарды.
Команда добралась до таверны в темном переулке Дар-аль-Рум у впечатляюще расписанной якобитской [38] Якобиты — члены так называемой монофизической секты, возникшей в VI в., признававшей только божественную природу Христа, отрицая человеческую.
церкви с дверями из черного дерева с позолотой, рядом с которыми стояла дакка — деревянная скамья под балдахином для ожидающих и служителей. Воздух вибрировал в приближении бури.
— Вы, червяки, тут сидите, — приказал Касым. — Не навлекайте неприятностей на свою голову.
— Похоже, дождик будет, — проворчал Таук.
— Ну и хорошо. Помыться вам не мешает.
— Я на улице под дождем не останусь.
— Знаешь, как говорят в тавернах: шестеро — это уже бандитская шайка.
— Нас всего пятеро.
— Может, шестой уже там, кто знает?
— Тогда и так уж бандитская шайка.
Касым вздохнул:
— Долго я там пробуду? Поболтаю с евреем, может быть, выпью стакан вина и вернусь, глазом моргнуть не успеете.
— Налакаешься, вот что.
— Я никогда вообще не пьянею, — заявил Касым, с опозданием сообразив, что Таук с ним спорит. — Это ты напиваешься вдрызг, хоть размером с кита. Опрокинешь стакан и блюешь. Что тогда еврей подумает? Евреи страшилищ боятся.
Уродливая внешность всегда мешала Тауку чувствовать себя на равных с другими людьми. И Касым этим воспользовался.
— Ладно. Радуйтесь, если я вообще выйду после таких оскорблений.
Он вдохновенно свистнул, распахнул дверь и исчез.
Таверна была двухэтажной, с вентиляционными отверстиями в сводах, пышно украшенная цветами, сверкающими изразцами. В центральном пивном зале мальчик-раб, держа в руках расписной кувшин и яркую вышитую салфетку, обслуживал шестерых мужчин, раскинувшихся на подушках и плетеных матрасах. В подвешенной на кожаных ремнях кабинке другой юноша деловито выжимал под прессом виноградные гроздья. Атмосфера приятная, но порочная — выпивка официально наказывается восьмьюдесятью ударами плетью, хотя шурта в принципе закрывает глаза, болтливые веселые посетители одновременно утоляют многие аппетиты. Когда Касым вошел, вино булькало, сыра и лепешек было в достатке, беззастенчиво велись азартные игры — один мужчина стоял на голове на пари, — кипело веселье: дхаррат пускал газы, сбивая с цветов лепестки, впрочем, большого внимания не привлекал, ибо это искусство давно устарело.
— Глазам своим не верю! — прокричал чей-то голос. Это был Адин, хозяин таверны, одетый в традиционную пятнистую джуббу виноторговца. — Аль-Басри! — просиял он. — Морская крыса! Слава Аллаху, вновь приведшему тебя в мой дом! — Он проскользнул по залу, сердечно приветствуя Касыма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: