Фредерик Бриттен Остин - Наполеон
- Название:Наполеон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0495-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Бриттен Остин - Наполеон краткое содержание
Они повествуют о двух важных эпизодах жизни императора, малоизвестных отечественному читателю: блестящей военной кампании, проведённой молодым Бонапартом в Италии в начале своей головокружительной карьеры, и краткому, но полному интриг и переживаний пребыванию в ссылке на острове Эльба после поражения в войне с Россией, ссылке, которая завершилась необыкновенным побегом и кратковременным, но блистательным по своей решительности и отваге захватом Франции.
Наполеон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Флотилия приближалась к противоположному берегу. Лодка Ланна по-прежнему двигалась впереди. Гусары бросились назад, к своим лошадям, отъехали чуть подальше и снова спрыгнули наземь. Ланн выскочил из своего ялика; казавшийся отсюда совсем крохотным, он размахивал шпагой. Следуя его примеру, люди прыгали в воду, не дожидаясь, пока лодки пристанут к берегу, и быстро выбирались на сушу. Клубы дыма и треск выстрелов свидетельствовали о том, что австрийцы отчаянно сопротивляются.
Французские стрелки рассыпным строем бросились вперёд. Берег начинал окутываться дымом. Тем временем гренадеры сами построились в две колонны и стали подниматься вверх по склону. Внезапно шум стрельбы перекрыл какой-то скрежещущий звук, эхом полетевший над водой. Большой паром, кишевший людьми как муравьями, доставил живой груз и был отправлен за новым. Лодки тоже возвращались назад; в каждой из них сидело за вёслами двое гребцов.
Бонапарт послал за инженер-офицером Андреосси, приказал ему связать лодки и перебросить по ним плавучий мост. Необходимо было срочно переправить на тот берег как можно больше людей. Лодки и плоты действовали слишком медленно. Паром же, бравший на борт пятьсот человек, тем временем должен был продолжать перевозки, хотя на дорогу в один конец уходило полчаса. Находившиеся на том берегу австрийцы — пусть немногочисленные — очень беспокоили его. Так ли уж маловероятно появление Болье? Если огонь вели разведчики, высланные вперёд от крупного соединения, то вскоре ситуация могла стать критической. Он с тревогой наблюдал за тем, как вражеские гусары сели на коней и ускакали прочь. Передовой батальон Даллеманя, к которому присоединились солдаты, приплывшие на пароме и уже прибывшие со второй «флотилией», собрался на противоположном берегу и двинулся вглубь вражеской территории. Неужели это был только крупный разъезд, оторвавшийся от основных сил?.. Нечего ломать голову: скоро гренадеры возьмут в плен парочку австрийцев, и всё выяснится...
Он долго не покидал берег, наблюдая за этой рискованной операцией. Шёл уже третий час дня. Обстрела с другого берега не было. Паром продолжал ползать туда и сюда. Большая часть пехоты Даллеманя уже переправилась. В сторону другого берега тянулся плавучий мост из стоявших одна за одной лодок, через которые были перекинуты доски. Около моста лихорадочно суетились сапёры. Слева от Бонапарта расположилась на поле дивизия Лагарпа. Почти все солдаты, измученные бесконечными переходами, спали мёртвым сном. Как только мост будет закончен, они начнут переправу. Нужды в его присутствии здесь больше не было. Покинув поле кипучей деятельности, за которой вместе с ним наблюдала толпа горожан, он поехал к выходившим на реку воротам Боргетто, миновал внизу поросшие дёрном, облицованные кирпичом стены и оказался в Пьяченце.
Как всегда, Бертье опередил командующего. Он со штабом обосновался в палаццо Скотти. Бонапарт въехал во двор огромного дворца эпохи Возрождения с таким видом, словно этот дом был его собственностью, и по лестнице поднялся в комнату, где уже работал начальник штаба.
— Даллемань переправился! — заявил главнокомандующий, сияя от удовольствия. Только теперь он осознал всю степень мучившей его тревоги. — Андреосси наводит плавучий мост для Лагарпа. Сегодня к вечеру все передовые части окажутся на той стороне. — Он вспомнил об австрийских гусарах. — Стоило промедлить день, и было бы уже поздно. Нам крупно повезло, что Пьяченца сдалась без боя. — Он бросил треуголку на стол. — Где наместник? Вы доставили его в целости и сохранности?
Когда сегодня ночью наместник Пьяченцы граф ди Сан-Витале, сердитый и недоверчивый, собственной персоной явился в штаб, располагавшийся ещё в Кастель-Сан-Джованни, Бонапарт резко заявил этому вельможе, что собирается двинуть войска на Парму, дабы наказать герцога за его участие во враждебных действиях против Франции. Единственная возможность для герцога избежать расплаты заключается в немедленном прекращении военных действий и проведении мирных переговоров в Париже на условиях, которые он продиктует позже. Тем временем он вежливо, но решительно предложил графу остаться с ним, «дабы самому убедиться в том, что со стороны города Пьяченцы не последует никакого сопротивления».
Уродливое лицо Бертье расплылось в улыбке.
— Он здесь, генерал.
Бонапарт потёр руки, как поступал всегда, когда дела шли удачно.
— Приведите его.
Бертье немедленно поднялся, зашёл в соседнюю комнату и вскоре вернулся с их невольным гостем. Это был моложавый человек, одетый в длинный камзол и узкие штаны до колен в стиле «старого режима». Граф ди Сан-Витале принадлежал к самому знатному роду Пармы и хорошо сознавал это. Он высоко и надменно держал аристократическую голову, всем своим видом показывая, с каким презрением относится к окружавшим его грубым революционерам.
— Вы желали видеть меня, генерал? — Он небрежно стряхнул пылинку с камзола и поклонился. — Имею честь быть в вашем распоряжении.
— Прошу садиться, господин граф. — Гость проигнорировал приглашение и остался стоять. — Сегодня рано утром я дал вам знать, что ваш повелитель имеет только один шанс избежать справедливого гнева Французской Республики, а именно заключить немедленное перемирие на условиях, с которыми я и хочу вас ознакомить.
Итальянец иронически улыбнулся.
— И каковы же эти условия, генерал?
Бонапарт обернулся к Бертье:
— Вы подготовили проект, генерал?
Начальник штаба передал ему листок бумаги.
— Вот эти условия, синьор граф, — и он начал резко и чётко читать с листа:
— «Статья первая. Военные действия между армией Французской Республики и армией Герцогства Парма прекращаются до тех пор, пока не будет заключён мир между договаривающимися сторонами. Герцог Пармский пошлёт своих представителей в Париж для встречи с представителями Исполнительной Директории.
Статья вторая. Герцог Пармский заплатит военную контрибуцию размером в два миллиона ливров французскими деньгами, из которых пятьсот тысяч будут выданы в течение пяти дней, а остальные в последующие десять дней.
Статья третья. Он передаст французской армии тысячу двести упряжных лошадей с полной сбруей и хомутами, четыреста кавалерийских лошадей с полной сбруей и сотню верховых лошадей для высшего офицерского состава.
Статья четвёртая. Он передаст по выбору главнокомандующего двадцать картин из тех, что имеются в герцогстве на сегодняшний день.
Статья пятая. В течение пятнадцати дней он доставит на склады армии в Тортоне десять тысяч центнеров пшеницы, пять тысяч центнеров овса и в течение того же срока передаст в распоряжение главного интенданта две тысячи волов для нужд армии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: