Томас Костейн - Серебряная чаша

Тут можно читать онлайн Томас Костейн - Серебряная чаша - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Издательский центр «ТЕРРА», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Костейн - Серебряная чаша краткое содержание

Серебряная чаша - описание и краткое содержание, автор Томас Костейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие романа относится к I веку н. э. — времени становления христианства; события, полные драматизма, описываемые в нем, связаны с чашей, из которой пил Иисус во время тайной вечери, а среди участников событий — и святые апостолы.
Главный герой — молодой скульптор из Антиохии Василий. Врач Лука, известный нам как апостол Лука, приводит его в дом Иосифа Аримафейского, где хранится чаша, из которой пил сам Христос во время последней вечери с апостолами. Василию заказывают оправу для святой чаши — так начинается одиссея скульптора и чаши, которых преследуют фанатики-иудеи и римляне. Молодой человек со многими приключениями проезжает через всю громадную Римскую империю, встречая на своем пути друзей и врагов, избегнув многих опасностей и встретив любовь, — и обретает истинную веру. Действие разворачивается в Палестине, Иерусалиме, в Риме. В сюжете органично сочетаются вымышленные персонажи и исторические лица — Нерон, маг Симон из Гитты, апостолы Иоанн, Пётр и Лука.

Серебряная чаша - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряная чаша - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Костейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Деворе было достаточно бегло взглянуть на хозяйку дома, чтобы понять, что, если она считала, что разбирается в туалетах, то ошибалась. Раньше ей казалось все понятным: было несколько цветов, несколько принятых форм одежды, и она выбирала среди них. Но тут было ясно, что госпожа Антония никогда не позволяла себе ограничиться такими узкими рамками.

Ее платье ошеломляло своей новизной. Оно было сочного, темно-фиолетового цвета с желтыми плечами, расшитыми по краям темно-синими нитками. Такого же цвета была и вышитая на груди звезда. От точно пригнанной талии, которую в те времена носили с напуском, во все стороны рассыпались вышитые золотом стрелы из светло-голубого шелка. Рукава же платья были настолько широкими, что при каждом движении было видно, что с внутренней стороны они отделаны золотом. Последнее обстоятельство настолько удивило Девору, что она даже сбилась с шага. Девушка была настолько потрясена смелостью и оригинальностью наряда, что никак не могла отвести глаз от хозяйки.

С первого взгляда было ясно, что Джабез, под действием наркотиков или нет, в хорошем настроении или в дурном, но привык держать себя в руках в присутствии жены. Подойдя к ней, он мягким и нежным голосом произнес:

— Любимая женушка, мой нежный бутон фуксии. Я привел к тебе наших гостей. Это Лука Целитель, а это Девора, внучка моего очень дорогого, а ныне покойного друга Иосифа Аримафейского. Без сомнения, ты много слышала о них?

Не обратив никакого внимания на Луку, Антония сразу же уставилась на Девору своими прекрасными глазами. Даже и не пытаясь скрыть своего любопытства, она довольно долго и без всякого стеснения разглядывала девушку.

— Да, я действительно слышала о них. Столько всего разного, что мне хотелось бы задать нашей гостье множество вопросов. Но я боюсь показаться нескромной…

— Ну вот и замечательно, — радостно сказал Джабез. — В таком случае, милые мои, мы оставим вас поболтать немного наедине. Надеюсь, вы не откажетесь немного позже выпить с нами чего-нибудь прохладительного.

Когда мужчины вышли из комнаты, жена банкира тут же принялась за дело, она не желала терять ни минуты.

— Ты очень молода… — начала она. — Но мне кажется, что ты не испытываешь того счастья, которое сопутствует любому браку по любви. Ведь ты же вышла замуж по любви, не так ли?

— Мой муж, — ответила Девора, не колеблясь ни секунды, — мужчина, о котором я мечтала всю жизнь.

Антония нашла ответ интересным и слегка задумалась над словами девушки.

— Прошу тебя, не посчитай это праздным любопытством с моей стороны… или обычной нескромностью, но я уверена, что ты нуждаешься в советах женщины, которая старше и знает жизнь лучше, чем ты.

И Девора решила довериться своей новой знакомой.

— Это правда, — ответила она.

Черные глаза хозяйки дома смотрели на Девору с тем изучающим интересом, с каким обычно ученый муж рассматривает новый экземпляр своих научных интересов.

— Может быть, у твоего юного мужа есть… ну, скажем, иное увлечение?

Чувствуя себя стесненно в присутствии многочисленных рабов, Девора молчала. Но Антония тут же поняла причину ее нерешительного поведения.

— Не обращай внимания на моих рабов. Они никогда не покидают меня. Я бы пропала без них в полном смысле этого слова. Но они прекрасно вышколены. Трудно найти других таких молчаливых и тихих слуг. Из них никто ничего не вытянет. — И, приподнявшись на локте, хозяйка дома ободряюще похлопала ее по плечу. — Дорогое дитя, нет ничего проще на свете, как наладить отношения с мужем. Вот с любовником — совсем другое дело. О! Тут ты встретишься с большими трудностями. Ни один любовник не стоит тех неприятностей, которые он непременно создает. Но муж! Тут ты можешь плакать, сердиться, вопить, угрожать, отказывать ему в близости! Когда мужчина женится, он теряет все свои преимущества.

— А я считала, что все наоборот, — сказала Девора, потупившись.

— Нет, при условии, конечно, что женщина знает, в чем ее сила. У мужей всегда такой вид, словно это они всем заправляют. Но это всего лишь иллюзия.

Было заметно, что рабы очень любят свою хозяйку. Они упивались буквально каждым ее словом, радостным возбуждением встречая каждое новое заявление. И при всем при том их поведение казалось искренним.

— Должно быть, ты выросла в доме, где были одни лишь мужчины. — продолжала Антония, глядя на Девору хитрыми глазами. — Это очень печально. Ты должна понять одну вещь: именно женщины будут твоими врагами в жизни. И поэтому именно их ты должна хорошо узнать. Ну возьмем хотя бы ту, которая сделала тебя столь несчастной. Я не знаю ни ее, ни как конкретно обстоят дело, но одно по крайней мере могу…

— Она бывшая рабыня.

— Дитя мое, рабыня всегда притягивает к себе мужчин. Они могут ее бить, заковать в цепи… и ее целомудрие словно лепесток, который они могут сорвать, когда им вздумается. Да, наверное, рабыня сможет соблазнить мужчину лучше, чем ты.

— Мне кажется, я вообще не смогу этого сделать, — сказала Девора с несчастным видом.

— Естественно, много ли было у тебя воздыхателей?

— Нет, я не была знакома с молодыми людьми. Дедушка вел затворнический образ жизни и почти никогда не отпускал меня от себя. Он хотел, чтобы я всегда была рядом.

— И ты никогда не влюблялась? Да, дело обстоит даже хуже, чем я предполагала. Что ж, самое время заняться тобой. Ну-ка, давай посмотрим, что нам могут показать эти девушки.

Две рабыни, которых звали Сайда и Зенобия, стали показывать, как должна вести себя женщина, пожелавшая привлечь внимание мужчины. Они стали прохаживаться взад и вперед, покачивая бедрами. Затем поправили туники, чтобы были хорошо видны шея и плечи. Поворачиваясь, они слегка приподнимали подол одежды, чтобы приоткрыть икры ног.

— Ты что-нибудь знаешь о благоухающих маслах, румянах, помаде, красках для век?

Девора, которая чувствовала себя безгранично отсталой в вопросе одежды, тут очень обрадовалась и рассказала о кремах и мазях, которыми изредка пользовалась. Но и здесь она вновь не оказалась на высоте. Выслушав ее внимательно, Антония печально покачала головой.

— Все эти штучки, которые тебе привозили с востока, давно устарели. Естественно, их составляли мужчины. А они в этом деле ничего не понимают. С тех пор как царица Савская отправилась к Соломону, женщины в значительной степени разнообразили это оружие. Зенобия, ну-ка принеси сюда мою шкатулку.

Это была довольно большая шкатулка из сандалового дерева. Когда ее принесли, она наполнила комнату своим пряным запахом. Хозяйка, которая, очевидно, была обязана частью своей красоты этой шкатулке, бережно взяла ее в руки. Она раскрыла ее и стала доставать оттуда маленькие коробочки. Попутно подробно рассказывая Деворе о содержимой каждой из них. Девушка была потрясена. В шкатулке находились и шесть флаконов с различными духами. Все они были резными с длинными изящными горлышками. Хозяйка дома предложила Деворе понюхать их, и девушку удивили странные и неожиданные запахи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Костейн читать все книги автора по порядку

Томас Костейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряная чаша отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряная чаша, автор: Томас Костейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x