Владимир Афиногенов - Поход на Царьград

Тут можно читать онлайн Владимир Афиногенов - Поход на Царьград - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Афиногенов - Поход на Царьград краткое содержание

Поход на Царьград - описание и краткое содержание, автор Владимир Афиногенов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Серию «Великие войны», начатую издательством «Вече» в 1998 году, продолжает исторический роман Владимира Афиногенова «Белые лодьи», рассказывающий о походе в 860 году на Византию киевлян под предводительством князей Аскольда и Дира, а также документы о русско-византийских отношениях IX века.

Поход на Царьград - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поход на Царьград - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Афиногенов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

108

Арабы не говорили — «отвечаете головой», потому что за провинность рубили шею.

109

Мета — поворотный столб на колесничих ристаниях, огибать который было особенно опасно.

110

Эпарх — губернатор Константинополя.

111

Китонит — служитель внутренних покоев императора.

112

Автомедон — искусный возница на колеснице Ахилла, героя «Илиады» Гомера.

113

Израильские колена — еврейские родовые группы, пришедшие из-за реки Иордан в Ханаан (Палестину) и истребившие ханаанские и хеттские племена. В результате этого переселения в ХШ-ХП вв. до нашей эры еврейских родовых групп осталось, по Библии, двенадцать, в действительности же их больше шестнадцати.

114

Каз — тюркское слово, означающее «кочевать».

115

Феофан Исповедник — византийский монах, писавший в 810-815 гг.

116

Ситар — музыкальный струнный, как и чанг, инструмент; най — флейта.

117

«Омойте не только тело ваше, омойтесь также от ваших грехов».

118

Яруг — овраг, промоина, буерак.

119

Кокора, щегла, полоз — шпангоут, мачта и киль.

120

Конец — улица.

121

Десница — правая рука.

122

Три месяца.

123

Старорусская мера длины, равная 4,4 см.

124

Вымол — пристань.

125

Боил Вышата — прадед Яня Вышатича, рассказавшего в 1106 году Нестору-летописцу, автору «Повести временных лет», о перевозе на Киев со стороны Днепровской, «того ради и глаголют, яко град Киев зделан на перевозе».

126

Олуй — то же, что и пиво. Олуй — название скандинавское, не от норманнов ли мы научились варить пиво и пить его?

127

Жигало — железный прут для прожигания отверстий в дереве.

128

Хозы — штаны.

129

Рынды — телохранители князя.

130

Драть — дорога, расчищенная от деревьев; драти — чистить (старославянск.).

131

Студенец — колодец.

132

Нож, шкура и кровь — символы молнии, облака и дождя.

133

Бутурлыки — железные или кожаные пластины, закрывающие руку от кисти до локтя.

134

Деларам — успокоительница сердец.

135

Продолжим далее: с небесным — верность, белым — невинность и радость, жёлтым — ненависть и измену, золотым — святость, совершенство, мудрость и уважение.

136

В Древней Руси Власожельцами называли Стожары (Плеяды); Колами, то есть Колёсами — Орион; Лосем — Большую Медведицу.

137

Уртон — стан, стоянка.

138

Чёрмное — Красное.

139

Мешкотно — медленно, непроворно.

140

Гривна — основная денежная и весовая единица в Древней Руси, представляющая собой серебряный слиток весом около фунта — 409,5 г.

141

В багряном коловии всегда изображали Христа. Страдание и царственность сочетались в этой накидке.

142

Сципион Назика — древнеримский государственный деятель, прославившийся своей добродетелью.

143

Квестор — войсковой казначей.

144

Инцитатус — быстроногий. Так звали коня римского империтора Калигулы, которого он сделал… сенатором. Получил бы конь и высший в империи чин консула, если бы не убили его сумасбродного владельца.

145

Планина — гора, покрытая лесом.

146

Чур — имя древнего божества, удаляющего от человека всякую нечистую силу.

147

Вено — плата за жену. От старинного венити — покупать и продавать.

148

Княгиня — так называли любую невесту, жениха — князем, место на лавке в переднем большом углу избы, где они сидели на свадьбе, — княженецким.

149

Кут — место в избе перед очагом.

150

Волога — сваренная жидкая пища.

151

Охлябь — верхом без седла, на голой спине лошади или одном потнике.

152

С гористыми берегами.

153

В те времена в речи угров встречалось много слов из языка их соседей — печенегов.

154

По поверьям диких племён, это сказочные кровожадные чудовища, вампиры, вредящие человеку и обладающие сверхъестественной силой.

155

Дзаголма — круглая земляная печь.

156

Менду — здравствуй.

157

Ясырка — пленная рабыня.

158

У угров число тринадцать считалось священным.

159

Веслати — грести.

160

Жители Волока, занимающиеся перетаскиванием судов.

161

Волочильные лычаги — сплетённые из конских хвостов и грив буксирные канаты.

162

Дующий вниз по течению.

163

Лежня — подставка с полукруглым вырезом для более лучшей и прочной укладки бочек на палубе.

164

Иоанн Предтеча — провозвестник Иисуса Христа, павший жертвой злобы галилейского царя Ирода и жены его брата Иродиады, которых он обличал за незаконную связь, за что ему отсекли голову.

165

Это выражение адмирала патриарх использует потом в своей второй проповеди «На нашествие россов», где он говорил, что «город едва… не был поднят на копьё», то есть, взят штурмом.

166

Текст «бесед» Фотия печатается в сокращении по изданию: Е. Л[овягин]. Две беседы святейшего патриарха Константинопольского Фотия по случаю нашествия россов на Константинополь // Христианское чтение. 1882. Сентябрь—октябрь. С.419—443. Перевод Е. Ловягина.

167

Здесь и далее Фотий называет «вторым Иерусалимом» Константинополь.

168

Император Михаил III (842—867). Росы исключительно удачно выбрали время для нападения на Константинополь: император Михаил вместе с войском покинул столицу, отправившись на войну с арабами. Согласно другим греческим и русским источникам, император успел вернуться в город и, вместе с Фотием, участвовал в отражении неприятеля (см. рассказ «Повести временных лет»). Известие Фотия, современника и участника событий, однако следует признать более достоверным.

169

«...плачевнейший из пророков...» — Иеремия, которого обильно цитирует патриарх Фотий.

170

Ливия — здесь: Африка.

171

Лития (по-гречески — усердная молитва) — молебен, совершаемый в притворе храма или (как в данном случае) совсем вне храма с тем, чтобы в нём могли принять участие все верующие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Афиногенов читать все книги автора по порядку

Владимир Афиногенов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поход на Царьград отзывы


Отзывы читателей о книге Поход на Царьград, автор: Владимир Афиногенов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x