Станислав Федотов - Благовест с Амура

Тут можно читать онлайн Станислав Федотов - Благовест с Амура - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Станислав Федотов - Благовест с Амура краткое содержание

Благовест с Амура - описание и краткое содержание, автор Станислав Федотов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Осенью 1853 года грянула Крымская война, сражения которой развернулись не только в Таврии. И тогда стало ясно, как были правы Муравьев, Невельской и все их сторонники, когда ратовали за возвращение империи Амура и прилегающих к нему земель. Ведь эта могучая река была единственным путем, по которому можно было быстро перебросить войска для защиты тихоокеанского побережья России. Уже первый сплав весной 1854 года всего лишь 350 солдат и нескольких пушек позволил дать отпор сводной англо-французской эскадре, осадившей Петропавловск-Камчатский. Это подтолкнуло китайское правительство согласиться, чтобы Амур стал границей, а Нижнее Приамурье принадлежало России. Так установил Айгунский договор, подписанный Муравьевым 16 мая 1858 года.
За этот акт генерал-губернатор был возведен в графское достоинство с приложением к фамилии звания — Амурский.
В начале 1861 года граф Муравьев-Амурский подал в отставку. Народ плакал, провожая его. До самой кареты генерала несли на руках, крича: «Не забывай нас, граф, а мы тебя не забудем!» Обо всем этом и повествует заключительная книга трилогии.

Благовест с Амура - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Благовест с Амура - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Станислав Федотов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Второе — от известного революционера М. А. Бакунина: «Есть в самом деле один человек в России, единственный во всем официальном русском мире, высоко себя поставивший и сделавший себе громкое имя не пустяками, не подлостью, а великим патриотическим делом. Он страстно любит Россию и предан ей, как был предан Петр Великий. Вместе с тем он не квасной патриот, не славянофил с бородою и постным маслом. Это человек в высшей степени современный и просвещенный. Он хочет величия и славы России в свободе. Он решительный демократ, как мы сами, демократ с своей ранней молодости, по всем инстинктам, по ясному и твердому убеждению, по всему направлению головы, сердца и жизни; он благороден, как рыцарь, чист, как мало людей в России; при Николае он был генералом, генерал-губернатором и никогда в жизни не сделал он ничего против своих убеждений. Вы догадываетесь, что я говорю про Муравьева-Амурского…»

Как говорится, тут ни убавить, ни прибавить.

Конец

Примечания

1

Первый выстрел в воздух означал, что сделавший его — трус, это влекло за собой изгнание из общества.

2

Владимир Гаврилович Политковский (1807–1867) — генерал, с 1850 г. председатель Главного правления Русско-Американской компании.

3

Скорбут — цинга.

4

Et cetera — и так далее (лат.).

5

Молевой сплав — сплав леса (бревен) россыпью.

6

Привилегия — патент.

7

Так русские в то время называли Валенсию и Барселону.

8

Petit-Champagne Montbazillac — маленькое шампанское Монбазийяк (фр.).

9

Наиболее известны наполеоновские дивизионные генералы братья Огюст-Жан-Габриель де Коленкур, граф, и Арман-Огюстен-Луи де Коленкур, герцог Виченцы. Менее известен дивизионный генерал Габриель-Луи де Коленкур.

10

Сюртэ — безопасность (фр.). Так первоначально называли французскую криминальную полицию.

11

C'est la vie — такова жизнь (фр.).

12

«L'affaire est dans le sac» — «Дело в шляпе» (сделано) (фр.).

13

Quand la sant va, tout va — здоровье прежде всего (фр.).

14

Merde canine — дерьмо собачье (фр).

15

Святая Женевьева (420–502) — покровительница Парижа.

16

Так, начиная с середины XVII века, маньчжуры называли русских. Сначала это слово имело сакральное значение — «демоны, преследующие людей», а со временем превратилось в своеобразный этноним.

17

Царские дни — праздники в память событий из жизни царствующего дома. 25 июня — день рождения Николая I.

18

Штабс-офицеры — категория старших офицерских чинов в русской армии и на флоте до 1917 года, соответствовавших VIII–VI классам Табели о рангах, то есть майору, подполковнику и полковнику (на флоте — капитан-лейтенанту, капитанам второго и первого ранга). Штаб-офицеры имели право на обращение «ваше высокоблагородие».

19

Сулой — взброс воды на поверхности моря, возникающий, например, при столкновении разнонаправленных потоков, выходе течения из узкости или при сильных ветрах, направленных против течения. Водная поверхность в зоне развитых сулоев напоминает поверхность кипящей воды. В некоторых районах сулой достигает высоты 3–4 метра и может представлять опасность для плавания небольших судов.

20

Гулами — легкое охотничье пальто из шкуры козы, может быть без рукавов. Торбаза — мягкие сапоги из оленьих и нерпичьих шкур мехом наружу. Олочи — самодельная обувь из сыромятной кожи, в щиколотках стягивается шнурком или полоской кожи.

21

Кабельтов — единица расстояния, применяемая в мореходной практике, равная 0,1 морской мили, или 185,2 м.

22

Porte-monnaie — кошелек (фр.).

23

Havresac — солдатский ранец (фр.).

24

Tirer les marrons du feu — таскать каштаны из огня (фр.).

25

My darling — моя дорогая (англ.).

26

With all giblets — со всеми потрохами (англ.).

27

Городничий из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор».

28

Жена Городничего из комедии «Ревизор».

29

Константин имеет в виду помощь султану Махмуду II против Мухаммеда Али Египетского (в 1831 и 1839 гг.).

30

Так в то время русские называли китайский город Циникар.

31

Веснусь — прошлой весной (местн.).

32

Хивуз — резкий зимний ветер (местн.).

33

Хватить мурцовки — отведать лишений (местн.).

34

Тычмя — вплотную (местн.).

35

Черти в кулачки не бьют — очень рано (местн.).

36

Qui vivra, verra — поживем, увидим (фр).

37

Впритеску — впритык (местн.).

38

General volant — летучий генерал (фр.).

39

Стихи купца Ксенофонта Кандинского, двоюродного деда художника Василия Кандинского.

40

Утуканы — внебрачные дети (местн.).

41

Хлестушки — женщины легкого поведения (местн.).

42

Утресь — утром (местн.).

43

Яровная — веселая (местн.).

44

Хлюздить — капризничать (местн.).

45

Шептуры — мужья-изменщики (местн.).

46

Чушонок — поросенок (местн.).

47

«Böses kommt geritten, geht aber weg mit Schritten» «Зло прискачет верхом, а уйдет шажком» (нем.).

48

Тупоресь никадысь — здесь никогда (местн.).

49

Дён нонеча яровной — день сегодня веселый (местн.).

50

Кривуны — крутые изгибы реки; щеки — скалистые берега; трубы — узкие места между скал (местн.).

51

Щерба, щербинка — уха (местн.).

52

Халка — баржа (местн).

53

Ныне р. Хумаэрхэ, правый приток Амура. Напротив ее устья когда-то стоял русский острог Комарский, первым успешно перенесший маньчжурскую осаду (1656 г.). 300 казаков, купцов и крестьян 4 месяца противостояли 10-тысячному маньчжурскому войску, потеряв всего 20 человек, захваченных и убитых маньчжурами за пределами острога еще до начала осады.

54

Глубжина — глубина (местн.).

55

Водохлест — быстрое течение во время паводка; востро — быстро (местн.).

56

Аянчик — небольшой залив (местн.).

57

Вечорась — вчера вечером (местн.).

58

Верхи — верхом на лошади (местн.).

59

Кривун — крутой изгиб русла реки (местн.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Станислав Федотов читать все книги автора по порядку

Станислав Федотов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благовест с Амура отзывы


Отзывы читателей о книге Благовест с Амура, автор: Станислав Федотов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x