Андрей Серба - Заставлю вспомнить Русь...
- Название:Заставлю вспомнить Русь...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0780-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Серба - Заставлю вспомнить Русь... краткое содержание
Андрей Серба «Мечом раздвину рубежи!» Роман А. Сербы воссоздаёт времена княжения на Руси великого князя Игоря (912—945). Киевская Русь воевала в это время с Византией, степными кочевниками, совершала походы на Каспийское побережье. Эти события описаны в романе исторически достоверно, сплетаются в интригующий сюжет. Писатель создаёт глубокие психологические портреты современников — ближайшего окружения, а также военных и политических противников великого князя. Одно из центральных мест в романе занимает и образ великой княгини Ольги, жены Игоря, с которой у него складывались непростые отношения.
Заставлю вспомнить Русь... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
38
Акрит — солдат византийской пограничной стражи.
39
...даже пой недоброжелатели нам во весь голос «осанну». — Осанна ( греч. ) — молитвенный возглас, славословие. Петь осанну — выражать преданность, превозносить кого-то.
40
Друнгарий — командующий всем византийским флотом или его самостоятельной частью.
41
Манипула ( лат. ) — тактическое подразделение пехоты в легионе, в каждой из них было по 2 центурии — по 30—60 воинов.
42
Чин протоспафария относился к высшим в византийской армии. Знаком отличия протоспафария была нагрудная золотая цепь и красно-зеленые цвета в одежде. (Примеч. автора).
43
Сурожское море — Азовское.
44
Шнека — небольшое парусно-вёсельное судно.
45
Диргем — монета, чаще всего золотая или серебряная.
46
Кибернет (от греч. правлю рулем, управляю) — начальник матросов носовой части корабля, в том числе рулевой команды.
47
Фелука (фелюка) — небольшое парусное судно.
48
Базарган — мусульманский купец, торгующий с зарубежными странами.
49
Тумен-тархан — командир 10 000 воинов.
50
Белая Вежа (Саркел) — хазарская крепость в среднем течении Дона.
51
Ал-арсии — наемная мусульманская конница хазарского кагана.
52
Лебенсраум — жизненное пространство ( нем. ) .
53
...к Червенской Руси... — Червенскими городами называли группу древних городов по верхнему течению реки Западный Буг, его притокам Гучве и Луге, верховьям Стыря. В группу входили города Червен, Луческ (Луцк), Сутейск, Броды, Всеволож, Шеполь и др.
54
Вигла — стража, караул в византийской армии. ( Примеч. автора ).
55
Тмутаракань — Княжество Тмутараканское — русское княжество в X–XI вв. на Таманском полуострове.
56
Мисяне — болгары (Мисия, Мизия — Болгария).
57
Валькирии — в древнескандинавской мифологии воинственные девы-богини, которые помогали героям в битвах и уносили души убитых воинов в Валгаллу — чертог убитых, где прислуживали им на пирах.
58
Корзно — плащ.
59
Вадим Храбрый — полулегендарный вождь новгородцев. Был убит Рюриком.
60
Охлос — чернь, простонародье.
61
Ипподром в Византии был центром не только спортивной, но и общественной жизни. Там совершались также казни.
62
Побеждай! (Примеч. автора).
63
Скарбница — кладовая, хранилище.
64
Аттила (? — 453) — вождь гуннов, под предводительством которого совершались опустошительные походы в земли Византии и Западной Римской империи. В Западной Европе его называли «бич Божий».
65
Фарсах — мера длины на Востоке. Персидский фарсах состоял из тысяч гезов, насчитывавших по 24 дюйма (немногим больше 7 километров). (Примеч. автора) .
66
Переход морем к устью Куры русско-варяжское войско начало с участка Каспийского побережья, принадлежащего в наши дни Дагестану. (Примеч. автора).
67
Мерзебан — правитель пограничной области.
68
Зороастрийцы — последователи учения Зороастры (Заратустры) — легендарного основателя древнеперсидской религии.
69
Нефат — Нефтяная земля (район нынешнего Баку). (Примеч. автора).
Интервал:
Закладка: