Лев Демин - Каторжник император. Беньовский
- Название:Каторжник император. Беньовский
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0629-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Демин - Каторжник император. Беньовский краткое содержание
Каторжник император. Беньовский - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Такой ли уж надёжной?
— Пока нам удавалось обводить англичан вокруг пальца. Принимая нас за немцев, англичане предпочитают с нами не ссориться. Ведь некоторые немецкие княжества, например Гессен, на протяжении всей войны за независимость продавали Англии своих солдат.
— Слышал об этом.
За время плавания через Атлантику Морис Август не раз беседовал со словоохотливым капитаном ван Вейденом и постигал сложную обстановку на Американском континенте. Корабль держал курс на Филадельфию, временную столицу Соединённых Штатов. Беньовский делился своими планами с голландцем и поведал о цели своей поездки в Америку.
— В Штатах вы найдёте деятельных компаньонов, — убеждённо сказал ван Вейден. — Могу вам назвать имена некоторых дельцов из Филадельфии, Балтимора, Бостона.
Беньовский услышал незнакомые ему имена. Голландец давал характеристики американским дельцам, пояснял род их деятельности. Многим из них ван Вейден доставлял из Амстердама голландские товары: сукно, полотно, фаянсовую посуду, пряности с Молуккских островов, суматранский табак. Случалось, трюмы «Рейна» наполнялись и оружием, предназначавшимся для армии Вашингтона. Как капитан торгового судна, ван Вейден был доверенным лицом крупной голландской торговой компании. В числе её акционеров был и сам штатгальтер, наследственный президент Нидерландов из Оранского дома.
Чаще других ван Вейден упоминал имя Джона Крэга, богатого дельца из Филадельфии. Крэг владел компанией по производству строительных материалов и поставлял для армии Соединённых Штатов продовольствие и обмундирование. Ему-то и предназначалась большая партия сукна, заполнявшая один из трюмов судна. На армейских поставках Крэг быстро разбогател. Он был вхож к главнокомандующему, и Морис Август приметил это обстоятельство, выразив желание познакомиться с филадельфийским дельцом.
— Не составило бы вам труда, дорогой капитан, написать для меня рекомендательное письмо к Крэгу?
— А зачем оно нужно? — возразил ван Вейден. — Я вас лично познакомлю. Мы с Джоном многолетние друзья.
— Это было бы превосходно.
Филадельфия считается важным морским портом, хотя и находится на некотором отдалении от океана, в низовьях многоводной реки Делавер. Временная столица Соединённых Штатов выглядела городом шумным, сутолочным. На улицах можно было увидеть скопление экипажей, повозок, осёдланных лошадей, привязанных к коновязям и фонарным столбам, толпы людей, среди которых было много военных, словно город бестолково готовился к большой ярмарке. Дома старой английской архитектуры, не лишённые стилистической гармонии, соседствовали здесь с дощатыми постройками, как видно возведёнными наспех, без определённого плана.
К трапу «Рейна» приблизились возчики на экипажах, повозках. Они старались опередить и оттеснить друг друга, нещадно ругали конкурентов и зазывали на все лады пассажиров.
— Не внушает мне доверия вся эта компания, — сказал Беньовский капитану. — Чего доброго, ограбят по дороге в отель.
— Да будет вам известно, что в приличном отеле вы номера не получите, — убеждённо сказал ван Вейден. — Все номера заняты офицерами армии, новоявленными правительственными чиновниками, дельцами. Скорее всего вас отвезут на захудалый постоялый двор и там-то уж непременно ограбят.
— Порадовали. И что прикажете делать?
— Набраться терпения. Таможенный контролёр закончит осмотр судна, и я пошлю матроса к моему приятелю Крэгу. А пока полюбопытствуйте на этих разбойников с большой дороги.
— Мне вся эта братия скорее напоминает бродячий цыганский табор. Посмотрите на этого молодца в красной жилетке, одетой на голое тело.
— А чем плох вон тот верзила в клетчатой рубахе с пистолетом за поясом? Перед вами Америка, дорогой граф.
Крэг приехал в лёгкой двухместной коляске, позади которой шла продолговатая пароконная повозка с полотняным верхом.
— Скрипишь, старина? — приветствовал ван Вейдена Крэг и раскатисто рассмеялся, похлопав по плечу старого моряка.
— А ты, старина? — ответил в том же тоне капитан.
— Устал от дел. Армию надо кормить, одевать.
— Везу тебе добротное голландское сукно, обувь. Первым делом хотел бы договориться с тобой о разгрузке.
— О делах потом. Сукно и сапоги за день не прокиснут. Сперва отобедаем у меня.
— Приглашению твоему рад. Но я не один. Со мной богатая графская чета из Австрии. У графа де Бенёва интересные планы. Он тебя может заинтересовать. Это человек со связями в венском правительстве, был на французской службе, командовал экспедиционным корпусом на Мадагаскаре.
— Любопытно. Забираем графа и его жену. Едем, дружище.
— Они должны где-то остановиться.
— Хорошего номера в отеле сейчас не найти. Будут моими гостями.
— Спасибо тебе, Джонни.
Капитан представил Беньовским Крэга.
— Рекомендую, самый богатый человек в Филадельфии.
— Не берусь утверждать, что мой друг абсолютно прав, — сказал, усмехаясь, Крэг. — Богатство напоказ не выставляют. Кто самый богатый человек в нашем городе, один Бог ведает.
Беньовский почти не владел английским языком. С капитаном «Рейна» он без затруднений изъяснялся по-немецки и рассчитывал, что в обществе состоятельных американцев можно обойтись французским. Но, к его огорчению, Крэг скверно знал французский. Поэтому ван Вейден нередко приходил ему на помощь в беседах с Беньовским.
— Будете моими гостями. Американцы умеют быть гостеприимными, — приветливо сказал филадельфийский делец. Ван Вейден перевёл.
Крэг распорядился, чтоб Фредерику посадили в коляску рядом с кучером-мулатом. Мужчин он пригласил в повозку, куда загрузили и багаж.
— Не взыщите. Я человек неприхотливый. Для дальних дорог предпочитаю крытую колымагу. В ней можно и поспать, — сказал Крэг.
Его дом не отличался изысканностью архитектуры — унылый дощатый барак в два этажа. Похоже, он строился наспех, без всякой продуманной планировки, без претензий на комфорт. Первый этаж занимали контора и склад. Прямо из конторы узкая лестница с перилами вела на второй этаж в жилое помещение. Здесь Беньовским была отведена комната, довольно скромно обставленная, в два окна, выходивших на улицу.
— Всё же лучше, чем постоялый двор, — сказал Морис Август Фредерике в ответ на её сетования на неудобство жилья. Слуг разместили в пристройке, примыкавшей к другому крылу здания. Поэтому не так-то просто было дозваться Ивана или горничной Зиты.
Крэг не был гурманом и довольствовался скромной пищей. По случаю появления в доме гостей подали жареную треску с картофелем, омлет со свиным салом и, конечно, шотландское виски. Подавали на стол две взрослые хозяйские дочери, высокие блондинки. Старшая была замужем и выполняла роль хозяйки дома. Муж её Дик, присоединившийся к обществу, помогал тестю в коммерческих делах. Джон Крэг рассказал, представляя Беньовскому зятя, что собирается дождаться заключения мирного договора с англичанами, утрясти последние дела с армейскими поставками и передать руководство фирмой зятю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: