Владимир Шеменев - «Варяг» не сдается
- Название:«Варяг» не сдается
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79990-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Шеменев - «Варяг» не сдается краткое содержание
«Варяг» не сдается - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну вот вы и ответили на свой вопрос. Война начнется, как только вам не пришлют продовольствие.
Несмотря на то что в последнее время японские и российские газеты запестрели взаимными поцелуями, оба были уверены, что война разразится в ближайшие несколько дней. Руднев был уверен, что японцы не решатся напасть без объявления войны, а Павлов, как знаток Востока, был совсем иного мнения.
– Скажите, Всеволод Федорович, что вы думаете о древнерусской традиции говорить врагу: «Иду на вы»?
– Превосходная традиция. В этой фразе все – и сила, и храбрость, и мужество войска.
– Пойдемте, нас уже зовут к столу. – Павлов заметил идущего к ним секретаря и кивнул ему. Тот остановился и стал терпеливо ждать. – Так вот, уважаемый Всеволод Федорович, оказывается, японцы, прекрасно понимающие, что такое «кодекс чести» и с чем его едят, при этом с презрением относятся к европейской манере вести войну, предупреждая об этом заранее. Они считают это безумием. Скрытность – вот удел азиатов. Объявить о том, что ты идешь на врага, – значит, лишить себя победы. И здесь нет страха и нет трусости. Здесь больше мистики. Помните присказку: «А вам, сударыня, я не скажу, у вас глаз дурной»? Так будет и с Россией. Скажите, когда начнется война? А вам я, голубушка, не скажу, а то еще сглазите.
Они рассмеялись и пошли к дому. Секретарь, не дожидаясь, когда они поравняются с ним, сунул руки в рукава кимоно, развернулся и, стуча сандалиями по ледяной корке, засеменил к дому.
Глядя в спину секретарю-корейцу, верой и правдой служившему России, Руднев вспомнил фразу Павлова насчет окрика из Петербурга: не раздражать японцев. Вспомнил и подумал, что имей наш император хоть часть той воли, которую имел Петр I, или хотя бы каплю бабской екатерининской прозорливости, вооружил бы корейцев винтовками, перекинул сюда две-три дивизии казаков и военспецов из офицеров, что посмышленей, и ни о какой войне не могло бы идти и речи.
– Вы о чем-то задумались? – Павлов уловил минутную паузу, возникшую между ними, и, как истинный дипломат, тут же прореагировал на нее.
– Задумался. – Руднев не стал объяснять причину.
За последние несколько часов они несколько раз перемыли кости не только императорскому окружению, но и самому Николаю II. Обсуждать было противно и неприятно, от этого тошнило и хотелось вымыть руки и лицо, но это была единственная возможность сбросить пар. На фоне глобальных приготовлений Японии к войне то, что творилось в русском стане, вызывало только озлобление и недоумение. Войска бездействуют, никаких стрельб, никаких маневров. Укрепления не обновляются, торпеды ржавеют на складах. Команды кораблей списываются и меняются на новобранцев. Снаряды на складах не того калибра, маскировки нет, патронов нет, планов по обороне нет. Одним словом – настоящий русский бардак.
Павлов буркнул, не глядя на Руднева:
– Я тут два дня назад получил от Розена шифровку, так в ней всего несколько слов. Зато каких: «Ниссин» и «Касуга», купленные в Италии, прошли Малаккский пролив!
– От Сингапура до Кореи пять дней хода. – Руднев зачем-то посмотрел на часы. – Вы говорили, что Соединенный флот вчера вышел из Сосебо. Так вот! Как только они встретятся, начнется война. У нас с вами сутки, от силы двое.
Секретарь держал дверь открытой. Павлов и Руднев вытерли ноги и зашли в дом. За спиной щелкнул замок – и толстая дубовая дверь отсекла их от внешнего мира. В доме пахло жареным мясом, играл патефон и тихо скользила прислуга. Возле мраморной лестницы стояли расписанные драконами вазы времен правления династии Коре, а между этажами висел портрет российского императора.
После ужина, оба в домашних халатах, с трубками и бокалами легкого столового вина в руках, они сидели в кабинете Павлова и продолжали муссировать тему грядущей войны.
– Я вот что думаю: давайте «Варяг» возьмет на борт весь состав русской миссии и до выяснения обстановки будет охранять людей. При этом крейсер должен иметь возможность в любой момент покинуть Чемульпо и уйти в Порт-Артур или во Владивосток.
– Нет, это невозможно. Без приказа из Петербурга я не сделаю и шага.
– Александр Иванович, поверьте, завтра может быть поздно. Крейсер в чужом порту в случае объявления войны окажется интернированным по всем законам военного времени.
– Охотно верю. Но я не рискну взять на себя ответственность в деле свертывания миссии. Это забота государственная, и в отношении ее я зависим от воли Его Величества, представляемой здесь наместником. Отъезд же наш будет похож на провокацию, на разрыв отношений не с коварными японцами, а с безвинной Кореей, ждущей от России помощи и покровительства.
– Давайте отправим в Порт-Артур «Корейца». Курьер он, в конце концов, или не курьер! Пусть канонерка возьмет на борт почту для наместника, дипломатическую переписку и всю секретную документацию и под консульским флагом, гарантирующим неприкосновенность, завтра уйдет из Чемульпо.
Павлов изнемогал под тяжестью необходимости принятия решения, от которого могла зависеть и его жизнь.
– Хорошо! – наконец выдавил он из себя, взял со стола колокольчик и потряс его, вызывая секретаря. Приняв столь эпохальный вердикт, консул вздохнул и потянулся к бутылке. – Давайте, Всеволод Федорович, выпьем за Россию.
Командир «Варяга» протянул бокал, консул налил вино и встал. Руднев тоже поднялся.
– Какое-то зверское желание выпить не чокаясь.
– Ну полно вам. Давайте чокаясь и до дна.
Выпили и пыхнули трубками, наполняя кабинет ароматом перуанского табака. На календаре было 25 января, а на часах восемь вечера, по местному времени.
В Сеуле был поздний вечер, а в далеком заснеженном Петербурге только что пробили полдень.
Курино еще раз перечитал полученную накануне из Токио телеграмму. Присланная бароном Комурой, она ставила жирную точку почти в двухлетних, абсолютно непродуктивных, а порой и бестолковых переговорах. Текст гласил, что японское правительство решило окончить ведущиеся переговоры и принять такое независимое действие, какое признает необходимым для защиты своего угрожаемого положения и для охраны своих прав и интересов.
Посланник прислушался к двум мелодичным ударам гонга. Часы пробили два часа пополудни. Ровно в четыре он должен встретиться с министром иностранных дел России, графом Ламсдорфом, и передать ему две ноты.
В первой речь шла о том, что Императорское Российское правительство последовательно отвергало путем неприемлемых поправок все предложения Японии касательно Кореи, и далее текст в основном сообщал о той терпимости, которую проявило правительство Японии, стараясь избежать войны: «…Со своей стороны Императорское Японское правительство проявило в происходивших переговорах такую меру терпения, которую могло проявить только Императорское Японское правительство. Императорское Японское правительство не имеет иного выбора, как прекратить настоящие бесполезные переговоры».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: