Пенни Винченци - Соблазны бытия

Тут можно читать онлайн Пенни Винченци - Соблазны бытия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пенни Винченци - Соблазны бытия краткое содержание

Соблазны бытия - описание и краткое содержание, автор Пенни Винченци, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия и Америка. Лондон и Нью-Йорк. Середина XX века. Время радужных ожиданий и больших перемен. Селия Литтон всегда добивалась того, что хотела. Она по-прежнему отважна, красива и умна. Но теперь, когда дети выросли и заняли достойное положение в обществе, а воспитанница Селии Барти Миллер сделала карьеру в издательском бизнесе, героиня хочет отойти от дел и, поддавшись соблазнам бытия, пожить для себя. Но тайны прошлого, глубоко похороненные секреты семейства Литтон ставят под угрозу ее счастье… Впервые на русском языке!

Соблазны бытия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соблазны бытия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенни Винченци
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Замечательно. А если Пандора похожа на тебя, тогда все будут просто счастливы.

– Да… Кит, твой отец был так добр ко мне. Не знаю, как прошли бы роды, если бы не его помощь. Себастьян – удивительный человек. Пожалуй, самый удивительный из всех, кого я встречала.

– Знаю.

– Кит…

– Да?

– Кит, я думаю, нам стоит вернуться в Лондон. Жить поближе к нему.

– Ну, если ты этого так хочешь, – помолчав, сказал Кит.

– Хочу.

– Я не возражаю. Я беспокоился за тебя.

– Оксфорд – прекрасное место. Но Примроуз-Хилл ничуть не хуже.

– Примроуз-Хилл? Это уже получается не поближе, а слишком близко.

– А почему бы нет, Кит? Скажи, чем тебе это не нравится?

Кит снова помолчал, потом сказал с улыбкой:

– Если бы я знал ответ на твой вопрос.

* * *

Джейми рассказывал Адели о доме, который он подумывал купить на побережье штата Мэн.

– Дом очарователен. То, что у них называется коттеджем. Обшит досками. Почти на самом берегу океана. Тебе понравится. Там…

– Прошу прощения, – сказал подошедший Бой. – Джейми, тебя к телефону. Чарли. Чарли Паттерсон.

– Зачем я ему понадобился?

– Вот уж не знаю. Я думал, у него прошла голова и он решил приехать сюда. Я спросил его. Он ответил как-то уклончиво и сказал, что ему очень нужно поговорить с Джейми.

– Адель, ты не будешь возражать?

– Конечно нет.

Адель смотрела вслед уходящему Джейми и пыталась понять, с чего это он вдруг сказал, что ей понравится его коттедж в штате Мэн. Она мысленно отчитала себя за легкомыслие. Это что же, опять мужчина, с которым она едва знакома, становится для нее по-настоящему важным? С Джорди было точно так же. Она вышла за него слишком быстро, не успев толком узнать. И куда это ее завело? А почему вообще, черт побери, она думает о замужестве?! Раньше она видела Джейми всего раз или два и близко познакомилась с ним лишь в последние дни. Не глупо ли позволять себе такие мысли?

Оглядев зал, она заметила хохочущих Лукаса и Дженну. Неужели сын влюбился в эту девчонку? Она очень милая, но еще ребенок. Следующим, на кого обратила внимание Адель, был безнадежно одинокий Джо, потерявшийся среди шума и гама гостиной Уорвиков. Адель направилась к нему, решив познакомить парня с Люси. Ее младшая дочь отличалась умением заболтать кого угодно.

* * *

– Эллиотт?

– Да. Где вы? Дженна беспокоилась о вас.

– Я в «Савое».

– В «Савое»? Чего это вас туда занесло? Дженна говорила, что у вас дико болит голова.

– Я никогда не чувствовал себя лучше, чем сейчас.

Джейми вздохнул. Он не понимал, зачем Чарли позвал к телефону именно его, но разговор этот начинал его раздражать.

– Что я могу для вас сделать?

– А знаете, очень много. Дневники у меня.

– Дневники?

Джейми слышал свой голос как бы со стороны: вполне нормальный, с легким налетом удивления, словно он еще не понял всей серьезности слов, произнесенных Чарли. Возможно, не понял.

– Да. И вы знаете какие. Дневники Селии.

Первым на услышанное отреагировал не мозг Джейми, а, как ни странно, его желудок. Там словно завязали узел.

– Я что-то не понимаю. Почему вы их взяли?

– Потому что хотел их взять. Вдруг они окажутся мне полезны?

По спине Джейми пополз холодок. Дело принимало весьма скверный оборот.

– Я все-таки не понимаю, зачем вы их взяли.

– Не понимаете? Вам объяснить?

Джейми молчал. Голову сдавило невидимым обручем, плотным и очень горячим.

– Я хочу вам их продать, – сказал Чарли.

– Не говорите глупостей, Паттерсон. Вы не можете продавать то, что вам не принадлежит.

– А это мы можем обсудить. Думаю, вам известно такое понятие, как «право фактического владельца». Сейчас владелец дневников – я. Они рядом. Лежат возле моих ног.

– Как? Каким образом они у вас оказались?

– В данный момент это к делу не относится.

– Пожалуй, – сказал Джейми. Его мозг начинал вырываться из смирительной рубашки и работать продуктивнее. – Чем вы докажете, что дневники действительно у вас? Они находятся в сейфе рабочего кабинета Селии Литтон.

– Раньше находились. А теперь они лежат в очень элегантном кожаном портпледе, и я смотрю на них. Чем я могу это доказать? Тем, что зачитаю отрывки. Вот очень забавная запись от шестнадцатого июня тысяча девятьсот шестнадцатого года: «Джек приехал в отпуск. Как я рада видеть этого милого человека. Как разительно отличается он от Оливера: веселый, жизнерадостный. И такой красивый. Должна признаться, сегодня вечером я испытала весьма сильное искушение. Он стал меня целовать… по-настоящему. Я ответила ему таким же настоящим поцелуем. Я очень тосковала по нему и была почти готова увести его наверх. Едва удержалась, чтобы этого не сделать. А ведь он брат моего мужа. Хороша же я». Скажите, Эллиотт, я бы мог такое придумать? Молчите? Я и так понимаю, что убедил вас. Но я прочту вам еще один отрывок. Достаточно длинный. Так что запаситесь терпением. Тоже шестнадцатый год. Ноябрь. «Оливер приехал в отпуск и в тот же вечер рассказал мне жуткую историю. Историю о том, как ужас, на мгновение овладевший им во время вражеской атаки, стоил жизни его солдату. Они покидали окопы, чтобы перебраться на другой склон холма. Немцы вели обстрел, и Оливеру вдруг стало страшно. Он остановился в нерешительности. Тогда Бартон – так звали этого солдата – язвительно усмехнулся и спросил: „Вы никак испугались, сэр?“ Он великолепно понял состояние Оливера. А кто на фронте не знал приступов страха? Оливер совладал с собой и приказал Бартону вылезать из окопа. Эта задержка в несколько секунд стоила солдату жизни. Снаряд, который должен был бы ударить в Оливера, ударил в Бартона, оторвав тому руку и ногу. Бартон умер после многочасовой агонии. Оливер написал его семье, сообщив, как всегда делал в таких случаях, что Бартон погиб мгновенно. Оливер признался, что не простит себе этого до конца жизни».

Джейми молчал. Чарли тоже молчал, затем сказал:

– У Бартона наверняка живы родственники. Например, его дети. Интересно, как они воспримут правду о его гибели? Надеюсь, я достаточно вас убедил, что дневники Селии в моих руках?

Джейми испытывал не меньший ужас, чем Оливер в момент вражеского обстрела. Он подождал, когда хватка ужаса ослабнет, сделал глубокий вдох и спросил:

– И все-таки я не понимаю, как дневники оказались у вас?

Чарли усмехнулся:

– Если бы вы, Эллиотт, росли в тех условиях, в каких вырос я, и у вас были бы… смышленые друзья, вы бы научились у них множеству полезных навыков. Вскрытие старого сейфа – один из таких навыков. Что касается трех ее дневников, то добыть их вообще не составило никакого труда. Они лежали на Чейни-уок в прежнем, так сказать, тайнике. Очень странно, что никому в голову не пришло их перепрятать. Я забрал их оттуда утром. Если не верите мне, спросите Элспет. Она видела, как я выходил из подвала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пенни Винченци читать все книги автора по порядку

Пенни Винченци - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазны бытия отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазны бытия, автор: Пенни Винченци. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x