Наталья Павлищева - Злая Москва. От Юрия Долгорукого до Батыева нашествия (сборник)
- Название:Злая Москва. От Юрия Долгорукого до Батыева нашествия (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Яуза»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67790-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Павлищева - Злая Москва. От Юрия Долгорукого до Батыева нашествия (сборник) краткое содержание
«Москва слезам не верит» – эта поговорка рождена во тьме веков, как и легенда о том, что наша столица якобы «проклята от рождения». Был ли Юрий Долгорукий основателем Москвы – или это всего лишь миф? Почему его ненавидели все современники (в летописях о нем ни единого доброго слова)? Убивал ли он боярина Кучку и если да, то за что – чтобы прибрать к рукам перспективное селение на берегу Москвы-реки или из-за женщины? Кто героически защищал Москву в 1238 году от Батыевых полчищ? И как невеликий град стал для врагов «злым городом», умывшись не слезами, а кровью?
Злая Москва. От Юрия Долгорукого до Батыева нашествия (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Меченый и не пытался возражать Угрюму. Он повернулся к нему спиной, желая показать, что перебраниваться со смердом ему не пристало.
– Брось, Угрюм, понапрасну людей травить. И так татары нас донимают, а ты… – примирительно рек старик.
– Ты, старый, совсем обезумел, кого защищаешь? – набросился на него Угрюм.
– Да мне какой резон защищать, – растерялся старик. – Смотри, какая беда по земле ходит.
– То-то, – Угрюм ожег старика ненавистным взглядом.
– Что ты, пес, лаешься на людей! – встал на сторону старика один из полоняников.
– Не томи старика! – накинулся на Угрюма другой.
– Полно пустомелить! – подосадовал третий.
Угрюм растерянно посмотрел по сторонам и удрученно махнул рукой.
– Эх, увы мне, увы! – сокрушенно молвил он. – Я мыслил, что хотя бы перед погибелью вы скажете правду сильным мужам!
Более никто не глаголил сердитых речей. Большинство полоняников молчали, иные между собой речи творили, жалуясь на наготу, холод и голод, гадали, что будет с ними завтра, рассказывали, откуда кто родом.
Оницифор не отходил от старика. Ему было с ним покойней и надежней; думалось, что старик поможет разумным советом уцелеть. Старик спрашивал у Оницифора о той прошлой, казавшейся сейчас сказочной жизни до татарщины, часто при этом повторяя: «Не молчи, молодец, говори, иначе замерзнешь».
С Воробьевых гор задул студеный пронизывающий ветер. Оницифор совсем продрог. Он съежился, подвинулся ближе к костру и чуть ли не ступал лаптями на раскаленные угли. Старик подивился, узнав, что Оницифор родом из Москвы.
– Горькая долюшка выпала тебе видеть пустой и разграбленный родной двор, – сказал он. – Тебя, молодец, где татары полонили?
– У Коломны. – Оницифор сбивчиво поведал, как выпало ему по жребию идти на рать, как шли москвичи торным зимником по реке, как раскинули стан у Коломны, как был он послан в лес за дровами да пойман там татарами.
– Беда, беда… – приговаривал старик, слушая Оницифора. Из его прищуренных очей катились слезы, и неведомо было, то ли старик оплакивал горькую участь Оницифора, то ли вспоминал о своих мытарствах.
– Хватит вам нелепицы баить! – вдруг подал голос сидевший рядом полоняник. – Ты лучше поведай, – обратился он к старику, – почему татары пригнали нас сюда и еще велели посеченных принести?
– Может, велят захоронить? – неуверенно предположил Оницифор.
– Ишь, пророк нашелся! – молвил полоняник. – Я какой день в полоне, а не видывал, чтобы татары хоронили нашего брата.
– Верно речешь, – согласился старик.
– Вот и я все помышляю: что же такое задумали татары? Пригнали нас под стены, велели посеченных принести и огни палить… Эх, больно помирать неохота! Как бы умыкнуть отсюда? – понизив голос, спросил полоняник и, настороженно оглянувшись, перешел на шепот: – Москва – вон она, а не добежишь.
– Близок локоток, а не укусишь! – сказал старик.
– И взяли меня в полон по моему недомыслию, – пылко стал рассказывать полоняник. – Как смяли татары наши полки – побежал я в Коломну, а надобно было мне в село родное подаваться. И что я в той Коломне забыл? Ни кола, ни двора у меня там не было. Я сам посельский тиун, а село мое в двадцати верстах от Коломны. Больше всего мне обидно, что татары мое село не тронули. Я о том доподлинно знаю. У меня в селе жена и чада. Поди, сейчас скорбят, не чают меня в животе увидеть. Все господин мой: «Пойдешь со мной противу татар, вместе потянем за нашу землю!» Вот и потянули: сам голову сложил и меня под татарина подвел. Сейчас он в раю нежится, а я околеваю здесь.
Оницифору сначала пришелся не по нраву этот полоняник, которого он про себя называл коломнянином. Но, поразившись его прямодушной горячностью, проникся к нему доверием.
– Была бы моя воля, ушел бы от татар. А ведь не уйдешь, – печалился коломнянин. Мысль о побеге не посещала забитого и ослабленного Оницифора, а коломнянин сказывал о нем, вызвав у юноши изумление и уважение.
– Может, отобьет приступ Москва? Ведь сегодня татары как посрамились, – молвил Оницифор, с надеждой поглядывая в сторону затаившегося Кремля. Ему показалось, что на стенах он заметил фигуры ратников, и он стал пристально всматриваться, надеясь увидеть среди обороняющихся знакомый облик отца.
– Сладко попотчевали москвичи татарву, – заметил незнакомый Оницифору полоняник.
– У татар, почитай, все воинство копало пальцем в носу, – возразил коломнянин. – Кто сегодня лез на стены? Мордва да половцы!
– Неужели и ночью окаянные будут приступать к граду? – забеспокоился старик.
– Хомяк идет! – воскликнул коломнянин и вскочил на ноги.
Глава 63
Воздух, стылый, насыщенный розоватой дымкой и синевой, прорезали гортанные выкрики татар. Оницифор поднялся и спрятался за спину старика. Ему стало горько: впервые после пленения он согрелся, и немного притупились голод и страх, но немилосердные татары тотчас напомнили, где он находится и какая судьба его ожидает.
Чужие и гневные голоса приближались. Оницифор опустил голову и затаился. Он опасался своим взглядом напомнить татарам о себе, выделиться среди настороженной и молчаливо покорной толпы пленных. «Господи, спаси и помилуй!» – мысленно повторял Оницифор.
Старик тронулся с места, и Оницифор поспешил за ним, не думая, куда и зачем бежит, но все мысленно повторяя про себя молитву.
Старик остановился, Оницифор тоже остановился. Оглядевшись, он увидел, что вместе с пленными находится подле побитых товарищей.
Над убитыми суетились вороги; они, размахивая саблями, часто нагибались над трупами, издавая при этом звуки, напоминавшие Оницифору хруст разделываемого мяса. И он догадался, что татары разнимают убитых по частям. Несмотря на то что, казалось, уже ничто не может поразить его, Оницифор ужаснулся и остолбенел.
– Что делают, сыроядцы, – осуждающе произнес старик.
Голос Хомяка заглушил другие звуки, полоняники пришли в движение. Оницифор тоже заспешил, опять не ведая, что от него хотят, лишь сознавая, что должен делать то, что делают другие, и что не дай Бог ему замешкаться.
Он увидел, что полоняники подходят к разрубленным телам, поднимают жуткие окровавленные обрубки, относят их к кострам и метают в котлы, висевшие над огнями. И хотя это было дико, не видано, не слыхано, как земля встала, не было такого поругания, Оницифор стал делать то же.
Он старался не смотреть на розовеющие куски. Лишь краем ока примечал их на снегу и сдерживал дыхание, дабы не чувствовать исходивший от них дух, похожий на запах свежеразделанной скотины, страшивший до тошнотворного чувства и манивший до животной боли, звавший схватить зубами мясо и рвать его, глотать большими кусками, не думая ни о чем, кроме как бы поскорее утолить тягостное и ни с чем не сравнимое чувство голода. Он брал обрубки, подносил к костру и влажной от снега и крови рукой бросал их в котел. Вода в котле, пузырясь и приливая к его краю, принимала темно-бурую окраску.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: