Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес]
- Название:Собор у моря [Литрес]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- ISBN:978-5-389-20630-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес] краткое содержание
Собор у моря [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Жоан почувствовал, что войско с интересом слушает Фелипа де Понтса, и про себя попытался внушить рыцарю его последующие слова.
— И как животное, которым я был, я готов сдаться вам. Но как рыцарь, которым мне снова хотелось бы стать, я обещаю заключить брак с Мар, чтобы продолжать любить ее всю свою жизнь. Судите меня! Я не готов, как предписывают наши законы, предложить мужа, равного ей. Прежде чем увижу ее с другим, я лишу себя жизни.
Фелип де Понтс закончил свою речь и стал ждать, гордо восседая на лошади.
Брошенный им вызов заставил трехтысячное войско замолчать. Люди пытались осознать слова, которые только что услышали.
— Да будет славен Господь! — неожиданно закричал доминиканец.
Арнау посмотрел на него с изумлением. Все повернулись к монаху, в том числе Элионор.
— К чему это? — спросил Арнау.
— Арнау! — торжественно произнес монах и взял брата за руку. — Это всего лишь результат нашей собственной небрежности, — сказал он довольно громко, чтобы его могли слышать все присутствующие.
Арнау вздрогнул.
— Годами мы потакали капризам Мар, забывая о нашем долге по отношению к здоровой и чистой женщине, которая должна была бы уже подарить миру детей, в чем и заключается ее обязанность. Так предусмотрено законами Божьими, и мы не вправе менять предписания Господа нашего.
Арнау хотел было возразить ему, но Жоан заставил его замолчать резким движением руки.
— Я чувствую себя виноватым, потому что проявил непростительную мягкость по отношению к капризной девушке, в чьей жизни недоставало смысла и потому она протекала в противоречии с нормами Святой католической церкви. Этот рыцарь, — добавил он, показывая на Фелипа де Понтса, — является всего лишь рукой Божьей, посланцем Господа, чтобы сделать то, чего не смогли сделать мы. Да, я слишком долго смотрел, как увядают красота и здоровье, подаренные Богом девушке, которой повезло стать приемной дочерью такого доброго человека, как ты. Я не хочу чувствовать себя виновным в смерти рыцаря, готового пожертвовать собственной жизнью, чтобы исполнить то, что мы оказались не способны сделать. Он хочет жениться на ней. И я, если тебя интересует мое мнение, согласился бы.
Арнау помолчал некоторое время.
Все войско стояло в ожидании его ответа.
Жоан воспользовался моментом и повернулся к Элионор. Ему показалось, что на губах баронессы промелькнула надменная улыбка.
— Ты хочешь сказать, что это моя вина? — спросил Арнау.
— Моя, Арнау, моя, — поспешил заверить его монах. — Это я должен был рассказать тебе о том, в чем суть законов Церкви, каково Божье предназначение, но я этого не сделал… и очень об этом сожалею.
Гильем, едва сдерживаясь, готов был метать молнии.
— Каково желание девушки? — спросил Арнау у сеньора Понтса.
— Я — рыцарь короля Педро, — ответил тот, — и его законы не принимают во внимание желание женщины на выданье. Но поскольку вы сегодня находитесь здесь, я, Фелип де Понтс, каталонский рыцарь, предлагаю себя в мужья Мар Эстаньол.
Ободренный рокотом, прокатившимся по рядам ополчения, рыцарь добавил:
— Если ты, Арнау Эстаньол, барон Каталонии, морской консул, не согласен на этот брак, вы можете схватить меня и судить. Если же ты, ее приемный отец, даешь свое согласие, желание девушки не имеет значения.
Ополчение снова одобрило слова рыцаря. Таков был закон, и все его выполняли, отдавая своих дочерей, не спрашивая их согласия.
— Речь идет не о желании девушки, Арнау, — вмешался Жоан, понижая голос. — Речь идет о твоей обязанности. Возьми ее на себя. Никто не спрашивает мнения своих дочерей или воспитанниц. Решение принимают исходя из того, что для них будет полезнее всего. Этот человек уже переспал с Мар. Желание девушки играет малую роль. Или она выйдет за него, или ее жизнь превратится в ад. Ты должен решить, Арнау: еще одна смерть или выход из ситуации, порожденной нашей небрежностью.
Арнау поискал глазами своих приверженцев, посмотрел на Гильема, который продолжал стоять, не отводя взгляда от рыцаря и источая ненависть, на Элионор, свою супругу по милости короля.
Когда Арнау вопрошающе взглянул на нее, баронесса согласно кивнула.
Наконец он повернулся к Жоану.
— Таков закон, — обронил тот.
Арнау вновь посмотрел на рыцаря, потом на войско.
Ополченцы опустили оружие. Казалось, никто из этих трех тысяч человек даже не думал обсуждать оправдательную речь сеньора де Понтса, поскольку никто уже не думал о войне. Все ожидали решения Арнау.
Таков был каталонский закон — закон о женщине.
Чего он добьется, если в сражении убьет рыцаря и освободит Мар? Какую жизнь он уготовит девушке, пережившей похищение и изнасилование? Монастырь?
— Согласен.
На мгновение повисло молчание.
Но уже в следующую секунду толпа ополченцев оживилась: они передавали друг другу решение Арнау. Кто-то в открытую поддержал его, и вскоре к нему присоединились другие. Войско разразилось криками одобрения.
Элионор и Жоан быстро переглянулись.
А всего лишь в сотне метров от того места, где они находились, сидела в заточении молодая женщина, чье будущее только что было решено. Из наблюдательной башни дома Фелипа де Понтса она смотрела на толпу, собравшуюся у подножия маленького холма. Почему они не поднимаются в атаку? О чем можно говорить с этим подонком? Что они кричат там?
— Арнау! О чем кричат твои люди?
45
Крики ополченцев убедили его в том, что он не ослышался и Арнау действительно сказал: «Согласен».
Гильем с силой сжал губы. Кто-то похлопал его по спине, присоединяясь к всеобщему ликованию.
Согласен?!
Гильем посмотрел на Арнау, а потом перевел взгляд на рыцаря с лицом распутника.
Что мог сделать обыкновенный раб, каким был он?
Гильем снова бросил взгляд на Фелипа де Понтса; тот теперь улыбался.
«Я овладел Мар Эстаньол», — сказал он.
Неужели Арнау не услышал этих слов: «Я овладел Мар Эстаньол»? Как мог Арнау?..
Кто-то поднес ему бурдюк с вином. Гильем грубо оттолкнул его.
— Ты не пьешь, христианин? — услышал мавр удивленный голос.
Он встретился взглядом с Арнау.
Старшины поздравляли Фелипа де Понтса, все еще сидевшего на лошади. Люди пили и смеялись.
— Ты не пьешь, христианин? — снова раздалось у него за спиной.
Гильем оттолкнул человека с бурдюком и снова стал искать Арнау.
Нашел!
Старшины, окружив консула со всех сторон, что-то оживленно говорили ему. Арнау, подняв голову, с трудом отыскал в толпе Гильема.
Люди, среди которых был и Жоан, подталкивали Арнау к дому рыцаря, но тот не переставал смотреть на своего друга.
Ополченцы праздновали счастливое завершение похода. Они разожгли костры и стали петь вокруг них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: