Джек Хайт - Орлиное царство [litres]

Тут можно читать онлайн Джек Хайт - Орлиное царство [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Орлиное царство [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-158875-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Хайт - Орлиное царство [litres] краткое содержание

Орлиное царство [litres] - описание и краткое содержание, автор Джек Хайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Султан Юсуф ибн Айюб, он же Салах ад-Дин или Саладин, был одним из величайших полководцев и владык мусульманского мира. Но великими не рождаются. Прежде чем дать отпор крестоносцам, основать собственную державу и стать легендой, он прошел долгий путь…
1164 год. Худосочного мальчишки из презираемого народа больше нет. Теперь Юсуф – именитый воин сирийского монарха Нур ад-Дина, правая рука своего дяди-визиря Ширкуха. Под командованием дяди Саладин идет войной на Египет – ведь кто владеет «Садом Нила», тот держит в кулаке и Святую Землю. Что ясно не только Нур ад-Дину, но и крестоносцам Иерусалима. Их король Амори I тоже ведет свою армию в Каир. Во время этого противостояния Саладин обретет власть, которой совершенно не ожидал…

Орлиное царство [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Орлиное царство [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Хайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, – возразил Вильгельм. – Именно по этой причине я попросил Амори отправить со мной тебя. Мои переговоры могут занять недели или даже месяцы. Видит Бог, ты можешь двигаться быстрее. Узнай, сколько Нур ад-Дин хочет получить за Боэмунда и Константина.

– А Раймунд и Гуго? Рено? – спросил Джон.

– Они не имеют значения, но Саладин не должен это понять, – ответил Вильгельм. – Покажи, что мы очень хотим их выкупить. А теперь иди. Не заставляй своего друга ждать.

Джон без труда нашел дорогу к дому Юсуфа. Ворота были открыты, он вошел во двор и увидел сидевшего у фонтана Ибн Джумэя, а рядом с ним мальчика лет семи. Джон сразу узнал Убаду. У мальчика был прямой узкий нос и квадратный подбородок Джона, карие материнские глаза и высокие изящные скулы. Ибн Джумэй что-то спросил у мальчика. Убада посмотрел по сторонам, словно искал ответ, потом его взгляд остановился на Джоне. Убада что-то сказал Ибн Джумэю, который повернул голову и улыбнулся.

– Джон! Добро пожаловать! Ас-саляму алейкум! – Ибн Джумэй постарел после их последней встречи. Длинная борода и пейсы еврейского лекаря заметно поседели. Но спина оставалась прямой, и он двигался, как молодой человек, в чем Джон убедился, когда он встал и направился к нему.

Они обменялись поцелуями в щеки.

– Ва-алейкум ас-салям, – ответил Джон. – Прошло немало времени, друг. Как вы поживаете?

– У меня все хорошо, благодарение Богу. Есть практика в городе, и Юсуф попросил меня учить юного Убаду. А как твои дела? Каково это жить среди франков?

– Я скучаю по старым друзьям.

– Да, и по тебе здесь скучали. Подожди тут. Я сообщу Юсуфу, что ты пришел. – Ибн Джумэй посмотрел на мальчика. – Убада, поприветствуй нашего гостя.

Убада нахмурился, но встал, протянул правую руку и крепко пожал ладонь Джона.

– Добро пожаловать в мой дом, – сказал он на языке франков. – Я Убада ибн Калдан.

Ибн Калдан. Джон ощутил боль в груди. Его ребенок называет отцом другого человека – Калдана, который умер во время землетрясения два года назад. Именно в тот день Джон в последний раз видел сына.

– Пусть Господь благословит тебя и даст здоровье и радость, – сказал он сыну, стараясь прогнать печаль из голоса. Затем он перешел на арабский: – Ты хорошо говоришь на языке франков.

Убада пожал плечами.

– Дядя Юсуф заставляет меня практиковаться.

– Тебе не нравится? – спросил Джон.

– Это нечистый язык, на котором говорят нечистые люди, – заявил мальчик с неожиданной горячностью.

Джон отступил на шаг, словно его ударили. Однако сразу пришел в себя и продолжил разговор на арабском.

– Среди франков есть немало хороших людей, Убада.

Мальчик бросил на Джона мрачный взгляд.

– Я тебя помню. – Он сплюнул Джону под ноги, повернулся и зашагал прочь.

Юсуф прошел мимо мальчика и направился к Джону.

– Джон! – позвал он. – Ас-саляму алейкум!

– И тебе мира, – ответил Джон, и друзья обнялись.

– Я вижу, ты уже поздоровался с Убадой, – заметил Юсуф.

Джон кивнул. Он все еще был расстроен тем, как прошла его встреча с сыном.

– Хорошо, – сказал Юсуф. – Пойдем в дом.

Джон последовал за Юсуфом в большой зал, где накануне проходил обед.

– Ты хочешь обсудить выкупы? – спросил Джон. – Король Амори готов заплатить высокую цену за Раймунда и Гуго из Лозиньяна.

– Неужели? Я думал, что казна Иерусалима пуста. – Юсуф улыбнулся. – Я достаточно давно тебя знаю, Джон, чтобы понимать, когда ты лжешь. Короля не интересуют Раймунд и Гуго. Он должен выкупить Боэмунда и Константина, если хочет сохранить союз с Константинополем.

Джон нахмурился.

– Неужели меня так легко раскусить? – со вздохом спросил он.

– Мне – да, – ответил Юсуф. – У меня нет ни малейших сомнений, зачем Вильгельм тебя послал. Священник умный человек. Он рассчитывает на откровенный разговор между нами, а не на дипломатические увертки.

– Тогда я буду говорить прямо: сколько ты хочешь за Боэмунда и Константина? – спросил Джон.

– Триста тысяч динаров за каждого. – В ответ Джон одобрительно присвистнул. – Но я пригласил тебя не для того, чтобы обсуждать размер выкупа. С тобой хочет встретиться Зимат.

Во рту у Джона пересохло.

– А она знает, что теперь я священник? – спросил он.

– Я рассказал, – ответил Юсуф и положил руку Джону на плечо. – Зимат уже не та женщина, которую ты помнишь. Когда ей сказали, что ты умер, она изменилась. Я оставлю вас вдвоем, чтобы вы могли поговорить. Уверен, что могу доверять чести священника.

Джон кивнул.

– Благодарю тебя, друг.

Юсуф вышел из комнаты, и почти сразу вошла Зимат. Ее длинные волосы остались такими же роскошными, как и узкая талия, но бедра и грудь стали полнее. Ее лицо стало бледнее, а глаза покраснели от слез. Они молча смотрели друг на друга с разных концов комнаты, но не пошевелились. Сердце Джона колотилось так громко, что он не сомневался: Зимат его слышит.

– Я думала, ты умер, – наконец сказала она.

– А я думал, что никогда больше тебя не увижу. – Он сделал несколько шагов к ней, но она отступила.

– Нет, я не могу. – Она сделала глубокий вдох. – Я не могу отдать себя тебе, Джон. Больше нет. Только не после того, что ты сделал.

– Но я…

– Сядь. – Она указала на разложенные на полу подушки.

Джон сел, она устроилась напротив, он уловил сладкий аромат ее волос и только сейчас понял, как ему не хватало этого запаха.

– Что случилось с тобой в Аль-Букайе? – спросила она. – Юсуф сказал, что он видел, как ты получил удар мечом в спину.

– Так и было, – ответил Джон. – Но я уцелел. Меня привезли в Иерусалим, где франки собирались сжечь меня на костре как еретика и предателя. Король даровал мне прощение в обмен на обещание ему служить.

– Понятно. – Зимат посмотрела ему в глаза. – У тебя был кто-то еще? Другая женщина?

– Конечно, нет, – ответил Джон. – Я стал священником, чтобы не жениться на другой женщине.

– Тогда почему ты не вернулся? – Она даже не пыталась скрыть горечь. – Ты сказал, что никогда меня не покинешь.

– У меня не было выбора, – ответил Джон. – Я дал слово королю Амори. Я обязан ему жизнью.

– Ты должен мне свою любовь. Ты обещал вернуться.

– И я здесь, – сказал Джон.

Зимат покачала головой.

– Слишком поздно. Я попросила Юсуфа найти мне нового мужа.

– Когда мы встретились в Баальбеке, ты также была обещана другому.

– Мы больше не дети, Джон, – сказала Зимат. – У меня есть сын.

– Он и мой сын, – заметил Джон.

– Убада считает, что его отец – Калдан. И если он узнает правду, то будет презирать тебя еще больше. Ведь он перестанет быть сыном эмира и превратится в сына неверного, одного из тех, кого он не считает людьми. Он возненавидит себя – и еще сильнее тебя – за это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хайт читать все книги автора по порядку

Джек Хайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орлиное царство [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Орлиное царство [litres], автор: Джек Хайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x