Олег Велесов - Гражданская рапсодия. Сломанные души

Тут можно читать онлайн Олег Велесов - Гражданская рапсодия. Сломанные души - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство АТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Велесов - Гражданская рапсодия. Сломанные души краткое содержание

Гражданская рапсодия. Сломанные души - описание и краткое содержание, автор Олег Велесов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Современная историческая проза.
Роман о людях, пытающихся жить и любить на фоне того хаоса, который называется революцией.
От автора:
Это не экшен с морем крови, это сермяжные будни начала гражданской войны. Здесь нет «хороших» белых и «плохих» красных, здесь все хорошие и все плохие. На войне — а тем более на гражданской войне — ангелов не бывает, и кровь льют одинаково с обеих сторон, и одинаково казнят, не считаясь ни с какими правилами.

Гражданская рапсодия. Сломанные души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гражданская рапсодия. Сломанные души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Велесов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как зверь из тумана выскочил Родзянко, грязный, пропитанный потом и порохом, и плюхнулся рядом.

— Господин штабс-капитан, вас Михаил Афиногенович зовёт.

Полковник Мастыко по-прежнему лежал возле пролётки, лицо белое, губы ещё белее. Толкачёв присел возле него на корточки, и сразу заметил два рваных отверстия в шинели на уровне четвёртой пуговицы. Очень болезненное ранение, оставалось гадать, как полковник до сих пор выдерживал такую боль и продолжал командовать ротой. Но было видно, что силы у него заканчиваются.

— Штабс-капитан…

Говорил он очень тихо, почти шёпотом.

— Слушаю, господин полковник.

— Надо организовать… Толкачёв… организовать отход… Слышите меня? Тех, кто ещё может идти самостоятельно, необходимо вывести. Раненых придётся… надеяться на милость божию.

Он несколько раз повторил последние слова, как мантру, как заклинание и сделал жест рукой: уходите, уходите. Уходить никто не собирался. Юнкера жались, опускали глаза, и становилось понятно, что без своего командира они никуда не уйдут — ни шагу не сделают прочь с этой улицы.

— Куда вас ранило? — спросил Толкачёв.

— Не важно… не важно…

На губах полковника выступила кровь.

— Михаил Афиногенович, мы понесём вас. Юнкера, ко мне!

— Нет… Толкачёв, остановитесь… Нет. Вы не можете нести меня и… нести… и бросить остальных. Не можете.

Правой рукой он достал из кобуры браунинг, кровь пошла сильнее, и с губ начала стекать на подбородок.

— Михаил Афиногенович…

— Толкачёв, спокойно… Я русский офицер, мне не страшно умирать. Но прошу вас, выведите людей. Господи… всех, кого ещё можно.

Мастыко поднёс кольт к виску.

— Уходите, Толкачёв. Моя судьба решена, — он взвёл курок. — Честь дороже жизни.

Выстрел прозвучал не громко. Толкачёв резко подался назад и едва не упал, запнувшись о тележное колесо. Тело полковника обмякло, пистолет упал на грудь. Юнкера, словно пришибленные, вжали головы в плечи, кто-то отвернулся, кто-то заскулил, и только Родзянко снял папаху, перекрестился и зашевелил губами, читая молитву.

Толкачёв натолкнулся взглядом на Морозова. Тот плакал — сморщил по-детски нос и сипел сквозь дрожащие губы. Смотреть на это было больно и неприятно. Толкачёв взял его за лацканы шинели, встряхнул.

— Саша, Саша, очнись! Вспомни: ты должен соответствовать, на тебя мальчишки смотрят.

Морозов закивал.

— Да, я… Спасибо, спасибо.

Толкачёв отпустил его.

— Саша, отводи людей к балке. Мы прикроем отход, потом вас догоним.

— А как раненые? Их много, мы всех не вынесем.

— Раненых придётся оставить.

Морозов не слышал.

— Володя, надо занять позиции в ближних домах, организовать круговую оборону. Кто-нибудь придёт к нам на помощь.

— Саша, у нас нет патронов, чтобы обороняться. А по балке мы сможем уйти.

К Толкачёву подался гимназист.

— Господин офицер, по балке идти нельзя, — испуганно заговорил он.

— Почему нельзя?

— По ней мы выйдем к Касперовке, к кожевенному заводу. Туда нельзя, там эти… Нужно прямо. Нужно перейти на ту сторону и по дороге мимо кладбища на Марцево. Только так.

— Хорошо, значит, на ту сторону. Саша, слышал? Начинай переводить людей.

Но Морозов тряс головой и повторял: раненые, раненые.

— Только тех, кто может идти!

— Это не правильно, Володя.

— Правильно будем делать после войны. Саша?

Но Морозов не слышал его. Истерика, страх. Что с него взять: обычный курсовой офицер, ни одного дня не бывавший на фронте. Это вообще первый его бой, когда нужно принимать решения несоответствующие наставлениям и учебникам. Толкачёв оглянулся: самому, всё самому.

— Юнкера, переходим на ту сторону балки. Выполнять!

Никто не двинулся с места. Даже Родзянко лишь плотнее сжал губы. Он для них чужой, его они слушать не станут, и необходимы слова, способные переубедить их, заставить исполнять приказы.

Толкачёв выждал несколько секунд, собираясь с мыслями.

— Это война… Война, понимаете?.. Мы можем принять бой и все умереть здесь, на этой улице. Это будет честно по отношению к тем, кого мы бросим, если всё-таки уйдём. Но ваш командир застрелился ради того, чтобы хоть кто-то из вас выжил. Попробуйте это понять и оценить… Марш отсюда!

На сей раз помогло. Жертва командира не прошла бесследно. Юнкера посыпались в балку, затрещали кусты, Толкачёв успел крикнуть вслед Родзянке, чтоб не задерживались на той стороне, не ждали никого, и бегом вернулся к пулемёту.

Самушкин с Черномордиком успели перебраться ближе к мазанке. Черномордик обшаривал подсумки убитых. Делал он это с деловитой крестьянской сноровкой, змеёй ползая между телами, и все найденные обоймы собирал в папаху. Самушкин вцепился в рукояти пулемёта, не отводя глаз от прицельной планки, и шептал:

— Давайте, давайте.

Красногвардейцы, словно услышав его призыв, начали подниматься, и медленно, пригибаясь, на четвереньках, пошли, поползли вперёд. На короткое время оживились пулемёты, разбивая в щепу сгрудившиеся повозки. Толкачёв обернулся: юнкера перебирались на другую сторону балки и, прячась за придорожными каштанами, уходили из города. Успели, слава богу.

Не чувствуя сопротивления, красногвардейцы выпрямились, стёкла зазвенели от громкого «ура», всхлипнула грязь под сапогами. Из-за повозок вдруг поднялся Морозов. Он закричал, выставил перед собой наган и начал стрелять. Один выстрел, два, три. Барабан опустел, но Морозов, продолжая держать наган в вытянутой руке, шагнул вперёд. Встречные пули прошили его насквозь и отбросили назад к повозкам. Толкачёв крикнул Самушкину: Огонь! — и подумал, глядя на искривившееся тело с погонами поручика: Глупо, Сашка, как глупо. И тут же забыл о нём, как будто Сашки Морозова, его однокурсника по кадетскому корпусу, никогда не существовало, а лежавший неподалёку труп всего лишь ещё один убитый на войне.

Самушкин вдавил пальцы в гашетку, затрясся в такт пулемёту. Отстрелянные гильзы полетели Толкачёву в лицо. Он прикрылся ладонью, отполз назад, и гильзы начали падать перед глазами — жёлтые, горячие; из пробитых затравочных отверстий выворачивался дым.

Толкачёв хлопнул Самушкина по плечу.

— Сдерживайте красных. Кончится лента, бросайте пулемёт и за нами. Черномордик, вы со мной.

Помогая друг другу, хватаясь за поломанные ветви кустов, они перебрались через балку. Прямо уходила широкая грязная полоса, обсаженная с двух сторон каштанами, где-то в её конце двигались тёмные фигуры юнкеров. Толкачёв кивнул им вслед:

— Черномордик, догоняйте.

— А вы?

— Прикрою Самушкина.

— Я с вами.

Спорить или объяснять что-то времени не было. Толкачёв махнул рукой: оставайтесь — и спрятался за каштан. Красноармейцы поднялись в рост, Самушкин двумя длинными очередями снова бросил их в грязь, и начал заряжать новую ленту. Из-за мазанки на него вылетел рабочий, с размаху ударил прикладом по лицу, заверещал, выбрасывая из глотки накипевшее:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Велесов читать все книги автора по порядку

Олег Велесов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гражданская рапсодия. Сломанные души отзывы


Отзывы читателей о книге Гражданская рапсодия. Сломанные души, автор: Олег Велесов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x