Сандра Галланд - Страсти и скорби Жозефины Богарне
- Название:Страсти и скорби Жозефины Богарне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-906986-54-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Галланд - Страсти и скорби Жозефины Богарне краткое содержание
Страсти и скорби Жозефины Богарне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
31
Графиня Ланжевиль д’Отрикур была хозяйкой самого блистательного салона в Париже и окружала себя ангорскими кошками, которым повязывала яркие шелковые банты.
32
Публике позволяли смотреть, как едят члены королевской семьи. Толпы людей метались из одной части дворца в другую, чтобы понаблюдать, как разные члены королевской семьи поглощают разные блюда.
33
Фамилия вписывалась должностным лицом, получившим этот приказ.
34
В соглашении о разводе указывалось, что Александр будет выплачивать Розе ежегодно по пять тысяч ливров и дополнительно тысячу ливров на расходы по воспитанию Гортензии до достижения ею семилетнего возраста, а затем — по полторы тысячи. Предполагалось, что по достижении Эженом пятилетнего возраста Александр станет его опекуном.
35
Франция обанкротилась отчасти из-за поддержки Американской революции.
36
5 мая 1789 г. король созвал Генеральные штаты впервые за 175 лет. 17 июня 1789 г. депутаты третьего сословия объявили себя Национальным собранием, а 9 июля Национальное собрание провозгласило себя Учредительным собранием, ставшим высшим представительным и законодательным органом революционной Франции.
37
Старинная карточная игра.
38
Речь идет о книге Пьера Эдуара Лемонте (1762–1826) «Этюд о Поле и Виржини».
39
Строчка из народной песни времен Великой французской революции.
40
Капитан Сципион дю Рюр-Бризон состоял в команде «Благоразумного», корабля, на котором Роза и Гортензия вернулись во Францию. Несмотря на недостаток данных, некоторые историки считают его любовником Розы.
41
Женская накидка.
42
Ныне Дворец Почетного легиона.
43
«Le Moniteur universel» — основанная в 1789 г. ежедневная газета, ведущее периодическое издание в годы Великой французской революции.
44
«Друзья конституции», бывший Бретонский клуб вскоре станет известен как радикальный и влиятельный Якобинский клуб, так в интересах ясности изложения он и будет называться в этой книге.
45
После потери дворянством феодальных прав (этот декрет поддерживал Александр) стало неподобающим указывать в имени название поместья. Так Александр де (из) Богарне стал просто Александром Богарне. Иногда частицу «де» включали в саму фамилию: так де Мулен стал Демуленом.
46
Хотя из-за ротации председателей срок пребывания Александра в этой должности составлял лишь две недели, назначение было очень почетным.
47
Опиумная настойка на спирту; в Викторианскую эпоху — универсальное лекарственное, успокоительное и снотворное средство.
48
До революции все офицеры были аристократами. В революционную пору многие бежали за границу. Во Франции осталось очень мало людей, способных командовать войсками, и еще меньше — имеющих военный опыт.
49
«О, как люблю я мою госпожу!» (фр.).
50
Коммуна была органом парижского самоуправления. Конфликты возникали, поскольку радикальное городское правительство (избранное горожанами) считало, что консервативное национальное правительство (избранное сельскими жителями) не принимает достаточных мер для защиты Парижа.
51
Отсечение головы, прежде привилегия аристократов, теперь сделалось доступным всем классам общества благодаря гильотине, изобретению доктора Гильота. Он умер, не пережив «злоупотреблений» своим гуманным изобретением.
52
Шерстяная или полушерстяная костюмная ткань тонкой работы.
53
Карточная игра, изобретенная слугами высших домов Франции. С французского переводится как «сброшенный».
54
Анна-Жюли де Бётизи была кузиной аббатисы Пентаму. Роза познакомилась с теткой этой девушки, маркизой де Мулен (или Демулен), в Фонтенбло.
55
2 ноября 1792 г. за деревянной стенной панелью дворца Тюильри был обнаружен запертый железный сундук, содержавший тайную переписку между королем и австрийцами.
56
Тальен использовал слово «собрание». Во время революции название палаты несколько раз менялось. 17 июня 1789 г. Генеральные штаты были переименованы в Национальную ассамблею, которая, в свою очередь, осенью того же года стала Учредительным собранием. С принятием новой конституции 1 октября 1791 г. палата получила название Национальной законодательной ассамблеи, которая 22 сентября 1792 г. стала Национальным собранием. В книге повсюду, чтобы не путать читателя, используется название «Ассамблея».
57
По сути, арест имущества.
58
Лишение дворянского титула и сопутствующих привилегий сопровождалось своеобразной церемонией, во время которой ломали шпагу ее владельца.
59
Революционное правительство с неодобрением относилось к проституции и рассматривало ее как пережиток разложившегося прежнего режима.
60
Одна лига равна 4828 метрам.
61
Королеву публично обвинили, среди прочего, в том, что она брала с собой в постель своего восьмилетнего сына, учила его мастурбировать, на что она, готовая расплакаться, с достоинством отвечала: «Обращаюсь к присутствующим здесь матерям — возможно ли такое преступление?» Кроме того, ее обвинили в помощи вражеским державам, в подстрекательстве их к разжиганию гражданской войны во Франции.
62
Чтобы отделить церковь от государства, во Франции григорианский календарь был заменен республиканским, в котором отсчет велся от 22 сентября 1792 г., дня провозглашения республики.
63
До революции у французов было более тридцати праздничных дней в году помимо воскресений и понедельников. В соответствии с новым революционным календарем один день из каждых десяти назначался выходным, и, кроме того, пять или шесть «дополнительных выходных дней» добавлялись в конце года; в целом выходных дней стало значительно меньше.
64
Верхнее распашное платье с подобранным в виде полукружий подолом, из-под которого была видна нижняя юбка.
65
Дворецкий: старший лакей, управлявший всей прислугой в доме.
66
Молодая женщина, убившая депутата Марата.
67
Заключенным давали в больших количествах сельдь, поставлявшуюся французскому правительству голландцами в порядке выплаты государственного долга.
68
Грегори, четырнадцатилетний сын одного из деловых знакомых Терезы, был выпущен накануне из Люксембургской тюрьмы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: