Чармен Крейг - Мисс Бирма [litres]
- Название:Мисс Бирма [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Фантом
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-883-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чармен Крейг - Мисс Бирма [litres] краткое содержание
Мисс Бирма [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он жив! – одергивала себя Луиза, гоня прочь навязчивые образы.
Отвернувшись к реке, она вызывала в воображении голос Линтона, как делала когда-то в детстве с голосами родителей, когда жила в разлуке с ними. И Линтон вдруг заговорил с ней.
Если мы закроем глаза на наши мелочные дрязги, нашу запутанную историю, если увидим более важную общую цель, – мы, карены, а еще качины, моны, шаны, мусульмане, бирманцы – все, кто стремится к демократии… Если мы найдем путь к объединению, они не смогут нас остановить. И наши друзья придут на помощь.
Как легко она позволила себе считать его простофилей, обманутым друзьями, человеком из ближнего круга, который, по всей вероятности, предал его в Татоне, – обманутым Томом и тем американцем. Линтон не мог заставить союзников хранить верность, но он смог решиться поверить в способность других быть верными. И она сможет сохранить свою веру – в его решение, даже если он проиграл, в его союзников. Возможно, она сумеет предложить Бо Му именно то, чего не могли предложить коммунисты, то, в чем невозможно убедить другого, ибо оно неуловимо. Веру. Да, Бо Му и Линтон разрушили веру друг в друга, но не утратили – по крайней мере, до сих пор – веру в изначальную мечту их народа о демократии. Разве у нее нет оснований считать, что Америка, Запад, Уилл и Том поддержат их только в том случае, если они откажутся сотрудничать с коммунистами? Она должна рассказать Бо Му о предложении американцев устроить военную базу.
Ее отвлек всплеск, донесшийся от другого берега реки. В свете зарождающегося месяца она разглядела силуэт человека, будто стоящего на поверхности воды, – солдат на плоту.
Санни торопливо снял горшок с огня, забросал костерок землей, они подхватили винтовки и спустились к берегу. Из-за деревьев, чуть ниже по течению, появился знакомый военный и медленно направился к ним, словно пытаясь как можно дольше оттянуть момент встречи.
К тому моменту, как он, нервно дыша, поравнялся с ними, солдат на плоту уже почти пересек реку.
– Генерал готов встретиться с вами, – словно извиняясь, сообщил командир.
Мужчины вошли в воду, вдвоем ухватились за веревку, которую бросил солдат.
– Я подержу… я подержу… – заверил военный, с усилием подтягивая плот.
Санни протянул руку Луизе, безмолвно подбадривая.
Луиза шагнула вперед, но не оперлась на его руку. У нее возникло чувство, что она никогда больше не вернется сюда. И с внезапной ясностью осознала, что оставляет позади.
Она не могла знать, что ее мать, больная и израненная после нападения на их дом, в этот момент брела к ней вдоль залива Мартабан, повторяя путь, проделанный в те времена, когда до нее дошли слухи, что ее десятилетняя Луиза погибла. Она не знала, что в этот же день мальчишки разбежались, скрылись в горящем лесу, когда Киоваинг захватили. Она никогда не узнает, что тремя днями ранее тело Линтона, обвитое цепями, было сброшено над заливом; подобно падающему самолету, оно рухнуло с небес, врезалось в воду и на дне моря обрело наконец-то покой. Она не могла вообразить жестокости, с которой столкнется четыре дня спустя, когда, убедив Бо Му объединить силы, она призовет своих людей, а Бо Му решит казнить десятерых за их верность Линтону. Она и представить себе не могла, как мучительно будет вспоминать о том, как все эти мужчины потеряли самообладание, как они рыдали, проклинали и умоляли Господа о пощаде; как в этом хаосе, прежде чем прогремел залп, Санни, которого тоже схватили, взглядом велел ей бежать, избавить себя от этого зрелища.
Она не могла знать. Не могла. Но, словно в последний раз, Луиза перебирала в памяти тех, кто, в свою очередь, хранил память о ней.
– Держитесь за мою руку, – сказал Санни.
– Он христианин, – произнес военный. И непонятно, напоминал или хотел подбодрить.
– Я обрела веру, – сказала Луиза.
И, чтобы избавиться от пугающей мыли, что все они только души, парящие в бескрайней бездне, без Бога, родины или человека, способного защитить их, Луиза вложила винтовку в протянутую руку Санни.
– Вы можете взойти на плот, не бойтесь, – ласково предложил он. – Он надежен.
Но Луиза помедлила в нерешительности еще одно мгновение на бирманском берегу.
Примечания
1
Перевод Р. Райт-Ковалевой и С. Митиной. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Аун Сан (1915–1947) – бирманский генерал, политический деятель, революционер, в 1941–1947 гг. руководил борьбой за национальную независимость от Японии и Британской империи. Национальный герой Бирмы.
3
Не совсем точная цитата из «Исповеди» Августина. В оригинале: «О Ты, благий и всемогущий, Который заботишься о каждом из нас так, словно он является единственным предметом Твоей заботы, и обо всех так, как о каждом!» (пер. М. Сергеенко).
4
Единственная синагога в Бирме, основанная общиной евреев-сефардов из Ирака.
5
Непальские добровольцы в колониальной армии Великобритании.
6
ИМКА (YMCA, Young Men’s Christian Association – Юношеская христианская ассоциация) – молодежная волонтерская организация.
7
Британский мир ( лат .).
8
Так пренебрежительно называли японцев.
9
В бирманской мифологии бог Йива очень близок иудейскому Яхве.
10
Тенассерим (Танинтайи) – административная область на юге Мьянмы, между Таиландом и Андаманским морем.
11
Псалом 22.
12
Японские артиллерийские снаряды, начиненные шимозой (пикриновая кислота или ее производные), впервые использовались во время Русско-японской войны.
13
Благословение, благодать ( англ. ).
14
Клемент Эттли (1883–1967) – британский политик, лидер Лейбористской партии и премьер-министр Великобритании с 1945 по 1951 г.
15
Уильям Джозеф Себалд (1901–1980) служил послом США в Бирме с апреля 1952 по июль 1954 г. и в Австралии с 1957 по 1961 г.
16
Непризнанное Королевство шанов (самого большого этнического меньшинства Бирмы, примерно 3 млн человек) находится в штате Шан, на востоке страны.
17
Исаия, 51:22.
18
The Penguins – американский мужской вокальный квартет, выступавший с 1954 г. The Platters – вокальная группа из Лос-Анджелеса, образованная в 1953 г. Джонни Мэтис (р. 1935) – американский эстрадный певец романтического склада. Все музыканты афро-американского происхождения.
19
Песня «Великий притворщик» группы The Platters .
20
Чжоу Эньлай (1898–1976) – китайский политик, дипломат, первый глава Госсовета КНР.
21
Интервал:
Закладка: