Виталий Гладкий - Колыбель богов
- Название:Колыбель богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-4825-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Гладкий - Колыбель богов краткое содержание
Юный критянин Даро, потомственный мореплаватель, оказывается на острие событий, предшествовавших взрыву вулкана, расположенного на одном из соседствующих с Критом островов. И только любовь к юной художнице Атенаис помогла Даро пережить трагедию, после которой его родной дом оказался в руинах и был засыпан вулканическим пеплом.
Колыбель богов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Какое-то время в опистодоме царила напряжённая тишина. Сивилла полностью отрешилась от действительности, даже прикрыла веки. Даро терпеливо ждал. Неожиданно сивилла широко распахнула совершенно безумные глаза и издала дикий вопль. Даро даже отшатнулся назад от испуга.
Дальнейшее ему запомнилось смутно. Похоже, дым из курильницы подействовал и на него. Сивилла что-то быстро-быстро говорила, большей частью совершенно бессвязно, а стоявшая рядом жрица внимательно слушала, шевеля губами; наверное, повторяла вслед за сивиллой то, что она вещала. Но Даро всё равно ничего не мог понять, хотя и старался вслушиваться в речь сивиллы, время от времени перемежающуюся дикими вскриками.
Но вот голова пророчицы начала клониться книзу, её речь превратилась в тихое бормотанье, и две жрицы подхватили её под руки, чтобы она не свалилась с дифра. Совсем замороченный Даро, который абсолютно ничего не понял, что там пророчествовала сивилла, пошатываясь, вышел наружу и глубоко задышал, стараясь выгнать из лёгких противный сладковатый дым. Вскоре к нему присоединились молодая жрица, — как понял юноша, постоянная спутница сивиллы.
— Слушай и крепко запомни откровение провидицы! — сказала она строгим голосом.
И заговорила стихами:
Грозный владыка морей Посейдон
На Геликоне [122] Геликон — гора в Беотии (Греция), неподалёку от Коринфского залива. Высота 1749 м. Согласно греческой мифологии на Геликоне находились священные для муз родники. По легенде, источник под названием Гиппокрена возник от удара копыта Пегаса по камню. Также на Геликоне находится родник, в который смотрелся Нарцисс.
царит и в подводных глубинах.
Землю и море он приведёт в колебанье.
Поднимет из бездны коней своих диких.
Великий Олимп сотрясётся; застонет ужасно
Остров, богов колыбель.
И дрогнет широкое море,
Врата Аида открывая зловещие.
И бурные воды сметут берега.
— И это всё? — спросил совсем сбитый с толку Даро.
— Да, — ответила жрица. — Тебе мало?
— Ну не так чтобы... Но я ничего не понял!
Жрица скупо улыбнулась и ответила:
— Со временем всё поймёшь...
Всю дорогу до Крита Даро думал о двух вещах: о том, как он встретится с Атенаис, и о пророчестве сивиллы. На удивление, ветер был попутным — всё время дул с северной стороны, что сильно тревожило главного кибернетоса.
— Странно... — бурчал Атеа. — В это время так не должно быть!
«Ничего странного,— думал Даро. — Это боги помогают нам быстрее добраться до Крита, чтобы я поскорее мог свидеться с моей любимой Атенаис». Он уже совсем уверовал, что его постоянно поддерживают высшие силы, и был абсолютно уверен, что с ними ничего не случится до прибытия в Аминисо.
Конечно же Даро не ошибся — на берегу стоял старый Акару, призывно подняв над головой лавровую ветвь. Так обычно встречали моряков, вернувшихся из героического похода. Посольская флотилия причалила, на берег важно сошёл Видамата со своей свитой и Атеа, затем начали разгружать коней и колесницы, и только потом, отдав распоряжение кибернетосу Пайону и проревсу Зеро, чтобы они, прежде чем покинуть корабль и отпустить гребцов по домам, хорошенько прибрались на эпакриде, и Даро наконец ступил на изрядно просоленные толстые доски причала.
— Деда... — Глаза юноши увлажнились.
— Думал, что больше не свидимся, — сказал Акару, когда они обнялись и наговорили друг другу много ласковых слов.
— Почему?
— Последнее время творится что-то нехорошее. Остров постоянно трясёт. На море гуляют волны огромной высоты. Вам здорово повезло, что уже несколько дней царит затишье. Рыбаки боятся выходить в море, потому что их хлипкие лодчонки переворачиваются. Многие уже утонули. А на Стронгили вообще случилось страшное землетрясение, которое разрушило много домов. Его жители начали перебираться на Крит со всем своим имуществом. Жрецы-предсказатели говорят, что это только начало больших бедствий. Будто бы Перито, правитель Стронгили, чем-то прогневил богов, и теперь остров ждёт расплата за его грехи. Все ждут чего-то ужасного. Но что именно должно случиться, никто не знает.
Даро помертвел, вспомнив предсказание сивиллы. Дед заметил состояние внука и встревожился.
— Что с тобой?! — спросил он заботливо. — На тебе лица нету.
— Я был в Герайоне, который находится возле Микен, — глухо ответил Даро. — И выслушал предсказание сивиллы...
— Расскажи! — потребовал Акару.
Юноша выложил всё деду как на духу. Он запомнил не только слова стиха, которым жрица, помощница сивиллы, изложила бессвязные выкрики пророчицы в понятном виде, но и её интонации.
— Всё это нужно хорошо обдумать, — мрачно сказал старый кибернетос. — Сивилла зря не скажет. Ладно, это потом... А пока пойдём ко мне. Примешь ванну, переоденешься, отметим нашу долгожданную встречу — и беги. Ты ведь торопишься в Коносо? И явно не на приём к миносу... — При этих словах Акару хитровато сощурился.
Даро улыбнулся.
— Ты угадал, деда, — ответил он и мечтательно вздохнул.
— Ах, молодость! Будь у тебя крылья, ты не задержался бы в Аминисо ни на миг. Всё верно — тебя ждёт твоя верная Атенаис, а я, старый пень, вроде как и без надобности.
— Не говори так! Ты же знаешь, как я по тебе соскучился и как сильно тебя люблю.
— Знаю, знаю... Ты тоже моё главное сокровище, и мне понятны твои душевные порывы. Но всё равно тебе нужно смыть с тела морскую соль и подкрепиться. А там лети, голубок, к своей голубке...
Удивительное дело, но Атенаис ждала его у входа в лабиринт. Она вся буквально лучилась от счастья, хотя по её лицу было видно, что девушка сильно устала.
— Я знала... Я знала, что ты сегодня придёшь с моря! — задыхаясь от волнения, молвила девушка, обвивая руками, перепачканными в краске, мощную шею Даро.
— Как ты могла знать? — удивился юноша.
— А очень просто. Я только что закончила фреску, которую начала, когда ты уплыл в Микены. Помнишь тех двух птиц?
— Да, — коротко ответил Даро.
И не покривил душой — прощальные слова Атенаис о том, что ей открыла Тейе Матере во сне, всё время были у него голове. В конечном итоге он полностью уверовал в то, что преодолеет любые препоны и опасности и обязательно вернётся в Коносо, где его встретит любимая. Так оно и вышло.
— Идём, — сказала Атенаис, взяв Даро за руку. — Покажу тебе то, что у меня получилось...
Даро был изумлён до глубины души. Атенаис превзошла сама себя. В центре фрески на светлом фоне царствовала прекрасная голубая птица, которая сидела на камне. На дальнем плане виднелся пейзаж — скалы, дикие розы, ирисы, трава... Чередование ярких и сочных цветов было настолько натуральным, что картина казалась окном в живую природу. Голубая птица вот-вот должна была вспорхнуть навстречу другой, парящей в небесной выси, где они объединятся и дальше полетят вместе. Картина была наполнена жизнью и буквально дышала каким-то особенным спокойствием и гармонией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: